— С ним всё хорошо?
— О, да, Мэрион, не беспокойтесь.
Из груди вырвался вздох облегчения. Я обошла стол, ведя рукой по его шероховатой деревянной поверхности, затем услышала:
— Армия герцога Блэка и ронрагов заняла все окрестные земли.
— Да, я знаю.
— И на днях дошла до королевства Диамант.
Я обхватила себя за плечи и внутренне сжалась, страшась услышать новости.
— Но получила там отпор и была отброшена.
Я резко развернулась к нему. Бивер успокаивающе поднял ладони:
— С вашим мужем всё в порядке.
— Слава Светлому Богу!
— Чего не скажешь о значительной части войска.
Я нахмурилась и коснулась ладонью лба:
— Значит, скоро привезут раненых, я должна подготовить больше мест…
— Герцог Блэк понёс большие потери. Королевская армия и войска союзников движутся сюда.
Я сдавила виски и принялась ходить вокруг стола:
— Мы должны развернуть военный госпиталь в храме, больница не справится, она просто физически не вместит больше человек. Но жрецы другое дело, они должны помочь, и как я раньше не догадалась?
— Мэрион? Мэрион!
Я вздрогнула, и только сейчас поняла, что Бивер сдавил мои плечи и хорошенько встряхнул, заставив замолчать и посмотреть на него.
— Герцог Блэк разгромлен, — повторил он.
— Ох, — выдохнула я. — Значит, война позади и всё самое страшное кончилось?
Мужчина горько усмехнулся:
— Боюсь, что самое страшное ещё даже не начиналось.
— Что? — прохрипела я, чувствуя, что горло сдавило тугим обручем. — О чём вы?
— Ваш муж не умеет проигрывать.
— Я знаю, но что ещё ему остаётся, если его армия уничтожена?
— Армия людей — да, но есть и другие силы. Понимаете, о чём я, Мэрион? Вы понимаете, я знаю.
— Нет, — прошептала я, не желая признавать догадку.
— Да, — безжалостно сказал лекарь, — я о шепчущих. Герцог Блэк ни перед чем не остановится, чтобы победить, вам ли не знать? Когда зло из Чёрной пещеры будет выпущено на свободу, миру людей придёт конец, Мэрион. Герцог Блэк это сделает — в этом у меня нет сомнений. Он истинный сын своей матери, злобной чёрной ведьмы, он закончит начатое ею, в этом даже не сомневайтесь.
Я не сомневалась. Я видела будущее и знала, что да — Даркнайт способен на страшное, он пойдёт до конца. Бивер взглянул на меня пристально и сказал:
— Только один человек может остановить неизбежное, уничтожить тьму и вернуть свет.
— Кто же?
Дверь, ведущая в комнату для больных, вдруг открылась. Мне пришлось ухватиться за край стола, чтобы сохранить равновесие, когда я увидела, кто из неё вышел.
Я смотрела во все глаза и не могла поверить в происходящее. До боли знакомый голос произнёс:
— Ты, Мэрион. Ты убьёшь герцога Блэка.
— Ты в своём уме, дорогая сестра? — спросила я, глядя на Алисию, словно на сумасшедшую.
Радости от внезапной встречи не было, я вообще разучилась чувствовать что-либо в последнее время.
— Кроме тебя никто не сможет подойти к нему достаточно близко, — хладнокровно произнесла она.
Ну, это уже слишком!
— Как тебе только в голову пришло предлагать мне это?
Я переводила взгляд с лекаря на сестру, и тут вдруг до меня дошло:
— Вы заодно? Вот оно что! Вот откуда король всегда знал, что у нас здесь происходит, это всё вы! — я ткнула пальцем в лекаря. — А ведь Даркнайт меня подозревал!
Бивер молчал, я потрясённо покачала головой:
— И в тот раз в военном лагере, когда вас хаос знает, где носило больше суток — всё это было сделано намеренно!
— Да, Мэрион, — сказала Алисия, — то был не просто клинок, а оружие, несущее светлую магию, очень древнее и мощное оружие. Мы всё просчитали.
— Мы? — ахнула я.
— Мы, — кивнула сестра. — Есть и другие, кто видит угрозу в самом существовании потомка чёрной ведьмы, кто не забыл, каким родился Блэк, кто видит его насквозь. Мы всё просчитали. У Блэка не было шансов, он должен был сдохнуть ещё тогда, скольких жертв удалось бы избежать, сама подумай!
— Но вам помешали, — горько усмехнулась я.
— Да, — кивнула Алисия, — ты появилась из ниоткуда в военном лагере и всё испортила. Я была вне себя от злости, когда узнала.
— Уж прости, — ядовито заметила я.
— План пришлось менять. Король пригласил вас на Зимний бал, как я и обещала. Признаться, поначалу я растерялась, когда увидела, что ты беременна. Умеешь же ты удивлять, солнце моё, только не так, как хотелось бы! Как бы то ни было, я решила не отступать от намеченного плана. Я спрятала клинок в складках платья и выманила Блэка на террасу. Коварное нападение, неизвестный успел уйти, какая жалость!
— Тебя бы раскрыли!
— Слово принцессы никто не станет проверять, а Даркнайт говорить уже бы не смог!
— Но ведь я тоже была там, я бы снова спасла его!
— Нет, Мэрион, — грустно улыбнулась Алисия, — не только тьма способна отравлять, свет тоже. Второй раз стал бы для Блэка смертельным, и даже ты ему бы не помогла, просто не успела бы, ещё секунда, и я бы сделала задуманное, но…
— Но я тебе помешала. Снова.
Я обхватила себя руками за плечи и хмуро взглянула на девушку, которую совсем не знала, как выяснилось.
— Зачем ты здесь сейчас, Алисия? Я не отступлюсь. Я люблю его.
— О, Светлый Бог, Мэрион, да что ты знаешь о любви! Ты всё придумала!
— Не вижу смысла говорить с тобой.
Я развернулась и сделала несколько шагов, когда услышала голос лекаря:
— Ваша фрейлина тоже любила его, и куда её привела эта любовь?
Я обернулась и прищурилась:
— При чём здесь леди Вайолет?
Бивер горько улыбнулся и сказал:
— Помните, вы спросили меня, сталкивался ли я с чем-то подобным в своей практике, Мэрион? Я тогда ответил, что был один случай, и я не смог помочь. Я действительно не смог помочь, ведь вы выкарабкались сами, моей заслуги в том не было. Да-да, у леди Вайолет те же симптомы, один в один, и она тоже была близка с герцогом, как мы все знаем. Полагаю, ваше чудесное исцеление объясняется проснувшимся даром, Искрой Светлого Бога, именно он излечил вас от тьмы. Вашей фрейлине повезло меньше, она держалась чуть дольше, но не обладала даром, способным противостоять отравляющей силе тьмы. Тьма разрушает всё, к чему прикасается, рано или поздно. Подумайте о своих детях. Вы уверены, что им ничто не угрожает?
Удар попал точно в цель, и оба моих собеседника поняли это, увидели в моих глазах. Алисия тут же оказалась рядом, приобняла за плечи и мягко увлекла во вторую комнату, подвела к окну и прошептала на ухо:
— Видишь вон там огни?
Она показала рукой вдаль за холмы, и я действительно увидела тысячи мерцающих огней. Кивнула, чувствуя в горле комок. Сестра продолжила:
— Там стоит армия короля и союзников, они ждут приказа к наступлению, но мы с принцем не хотим напрасных жертв, их и так было слишком много. Любая война жестока, она сметает всё на своём пути и оставляет много душевных ран. За всеми этим огнями в холмах, в домах мирных жителей — сердца и судьбы. Мы победим, но какой ценой, Мэрион? — губы Алисии щекотали мочку уха, ласковый голос шептал. — Ты можешь всё исправить, родная, один удар, точно в сердце, вот сюда, и всё будет кончено. А если нет…
Алисия вздохнула и молча протянула мне до боли знакомый клинок с символом солнца, смертельное оружие против герцога Блэка.
Мы стояли с ней рядом и смотрели в окно, на мерцающие огоньки меж холмов. Огоньки начали расплываться — в глазах сделалось мокро. Бивер добавил дежурным тоном:
— Народ любит вас, Мэрион, он вас поддержит. Ваш сын будет объявлен наследником, до его совершеннолетия править будете вы, при помощи Совета. Всё наладится, забудется, вот увидите. Другого выхода нет, вы и сами знаете это.
Знаю.
Я покормила детей, затем долго лежала с ними на кровати, не желая выпускать из рук. Старалась запомнить каждый завиток волос, каждую складочку на пухлых ножках, черты лица, улыбки, смех, словно в последний раз.
И только когда за окном начали сгущаться сумерки, я переложила их в кроватки и вышла из комнаты, не оглядываясь.
Мы втроём: я, Бивер и Алисия, выехали из замка. Небо окрасилось в чернильный цвет, в лицо летел колючий снег с дождём. Я пожалела, что не надела перчатки.
Когда мы проезжали через военный лагерь, к нам присоединился принц Эйдан. Он сухо приветствовал меня и переглянулся с Алисией, остаток пути мы проделали в молчании. Я не спрашивала, куда мы едем, куда же ещё — все дороги вели к ней, Чёрной пещере. Здесь началась эта тёмная история, здесь она и закончится.
Погода портилась. Сверкнула молния, распарывая небо напополам, выхватывая из тьмы силуэты воронов, нервно бьющих крыльями. Я вздрогнула от раската грома и огляделась по сторонам. Ни одного шепчущего вокруг, хотя сейчас самое время им появится, но нет.
На входе в горное ущелье нам преградил путь отряд рыцарей. Двоих из них я сразу узнала: Брюс Вайолет и Джейк Ворн.
— Дорогу! — приказал Эйдан.
— Никто не проедет, — ответил Брюс равнодушным чужим голосом.
— Именем короля! — крикнул принц.
Вместо ответа рыцари Даркнайта обнажили мечи. Звук стали, выходящей из ножен, встряхнул меня, заставил выйти из странной апатии, в которой я пребывала вот уже несколько часов.
— Пропустите только меня, — сказала я, выезжая вперёд.
— Нет, Мэрион! — ахнула сестра, пытаясь схватить меня за руку и удержать.
Брюс Вайолет удивлённо посмотрел на меня и нахмурился, но я успела разглядеть сомнение в его глазах. Я сказала:
— Я должна увидеть его, Брюс, это важно, — и добавила тихо. — Прошу.
Брюс Вайолет опустил меч.
— Это опасно, Ваша Светлость, — подал голос Джейк Ворн.
— Я должна, понимаете? Должна увидеть его перед тем, как… Разве вам кто-нибудь запрещал видеть сестру?
Наши взгляды с Брюсом встретились, он отвёл взгляд и отступил в сторону:
— Вы одна.
— Спасибо.
— Это безумие, Мэрион! — крикнула Алисия, пытаясь прорваться за мной следом, но принц Эйдан удержал её.