ясь одновременно.
На обратном пути и Эндрю, и Марк были угрюмы. Лишь только они приехали, Марк сразу отправился домой, а Джо Мэри удалилась к себе в комнату, не желая видеть, как Эндрю целует Келли на прощание. Вынести это ей было трудно.
Сейчас, в начале нового дня, ее чувства к Эндрю, казалось, стали еще сильнее. Она не могла думать о нем как об эпизоде из далекого прошлого, как бы ей того ни хотелось. Да и его глаза вчера вечером говорили, что забыть мгновения, пережитые ими вместе во время праздника Марди Гра, невозможно.
На работе телефон звонил не умолкая. По выходным в офисе не хватало сотрудников, поэтому Джо Мэри некогда было отвлекаться на посторонние мысли — она думала только о стоимости авиабилетов, маршрутах автобусов и расписаниях поездов.
Положив телефонную трубку после очередного разговора — речь шла о резервировании для пожилой пары круиза по Карибскому морю весной, — она склонила голову над бумагами, которые заполняла, и совсем не слышала, как к столу подошла Пола Шивер — еще одна девушка, работавшая в офисе в субботу.
— Тебя ждет мистер Боумонт. Он хочет поговорить с тобой, — сказала Пола. — Счастливая, — тихо добавила она.
— Привет, Джо Мэри! — Эндрю сел на стул у ее стола.
— Эндрю? — Она крепко сжала в руке шариковую ручку. — Чем могу быть полезна?
Он положил ногу на ногу, облокотился на спинку стула, делая вид, что чувствует себя совершенно свободно.
— Да вот, надеюсь получить от тебя совет по поводу идеального медового месяца.
— Конечно. У тебя уже были какие-то соображения? — В глубине души ей хотелось крикнуть ему, чтобы он не обращался к ней с таким вопросом, но вместо этого она заставила себя улыбнуться и сделать заинтересованный вид.
— Что бы ты предложила?
Джо Мэри опустила глаза.
— Келли несколько раз говорила о Гавайях. Я знаю: это единственное место, которое она мечтает посетить.
Однако он тут же отмел ее предложение:
— Я был там несколько раз и сейчас хотел бы отправиться по какому-нибудь менее популярному маршруту, где нет такого наплыва туристов.
— Тогда, может быть, круиз? Есть несколько прекрасных маршрутов по Карибскому морю, Средиземному или путешествие на Аляску вдоль западного побережья Канады…
— Нет. — Он покачал головой. — Скажи, что бы ты выбрала для медового месяца?
Джо Мэри, проигнорировав его вопрос, предложила:
— Я могу дать тебе несколько проспектов, может, они наведут вас на какую-нибудь мысль. Я уверена, любое из этих мест приведет Келли в восторг.
Она выдвинула нижний ящик стола, чувствуя на себе взгляд Эндрю. Ей хотелось сохранить деловую атмосферу, но у нее ничего не получалось.
— Ты не ответила на мой вопрос. — Он с неохотой взял у нее проспекты. — Мне его повторить?
Джо Мэри медленно покачала головой.
— Сомневаюсь, что мне захотелось бы куда-нибудь поехать, — произнесла она, потом добавила: — Особенно в медовый месяц… Да к тому же я уверена, что самый красивый город в мире вот здесь, за порогом моего дома. Мне бы хотелось провести это время наедине со своим мужем. Мы смогли бы попутешествовать позднее. — На какое-то мгновение их взгляды встретились. — Но я не Келли, и, планируя эту поездку, ты должен принимать во внимание прежде всего ее желание.
Пола встала и перевернула на стеклянной двери табличку, на которой было написано: «Закрыто». Эндрю проследил взглядом за Полой.
— Вы закрываетесь?
Джо Мэри с облегчением кивнула головой. Она чувствовала себя неловко в присутствии Эндрю. Находиться рядом с ним было своего рода испытанием ее дружбы с Келли. И сейчас Келли проигрывала… они обе проигрывали.
— Да. По субботам мы работаем только утром.
Он встал и положил проспекты на угол стола.
— Тогда давай продолжим нашу дискуссию за обедом.
— О нет. Это совсем не обязательно. Мы закончим ее через несколько минут, а Пола не возражает подождать.
— Но я хочу обсудить с тобой несколько вопросов, и на это может уйти час или больше…
— Тогда тебе лучше прийти в другой день.
— Сделать это сейчас устраивает меня гораздо больше, — ответил Эндрю.
Джо Мэри не знала, как ей поступить. Она не могла решиться на то, чтобы принять его приглашение, а он будто бы умышленно не обращал внимания на ее колебания.
— Так трудно принять от меня что-нибудь, Джо Мэри? — тихо спросил Эндрю. — Даже обед?
— Хорошо, — согласилась она не очень любезно. — Но у нас только час времени. У меня полно дел.
Он еле заметно улыбнулся.
— Как пожелаешь, — сказал Эндрю и повел ее к своему «мерседесу».
Они ехали в плотном потоке машин. Джо Мэри была напряжена и неразговорчива. Эндрю припарковал машину на узкой улочке рядом с Французским кварталом, вышел и открыл ей дверцу.
— У меня заказан столик в «У Лорана».
— «У Лорана»? — Джо Мэри удивленно посмотрела на Эндрю. Этот фешенебельный французский ресторан был одним из самых известных в Новом Орлеане. Он славился своей необыкновенной кухней, дорогими блюдами. Джо Мэри не могла и мечтать побывать там. — Он действительно так хорош, как все о нем говорят? — спросила она, не в силах скрыть свое волнение.
— Ты сама сделаешь вывод, — ответил Эндрю с улыбкой.
Как только они вошли, их тут же провели к столику и вручили меню в огромных продолговатых обложках с великим множеством наименований французских блюд. Имея слабое представление о наиболее традиционных из них, Джо Мэри подумала, не заказать ли ей сладкую телятину.
— Что бы ты хотела? — спросил ее Эндрю спустя несколько минут.
— Не знаю. Столько красивых названий! — Джо Мэри закрыла меню, отложила его в сторону и слегка покачала головой. — Думаю, ты пожалеешь, что привел меня сюда, когда я так голодна. — Она не завтракала и сейчас умирала от голода.
Эндрю не отрывал глаз от меню.
— Что касается тебя, я ни о чем не жалею. — Он сказал это так просто, будто говорил о погоде. — Так что ты выбрала?
— Да, сейчас. — Она пыталась справиться с головокружением, вызванным его словами. — Хочу попробовать лосося, но не уверена, что смогу произнести название блюда по-французски.
— Не волнуйся, я закажу.
Официант появился именно в ту самую минуту, когда они были готовы сделать заказ. Приняв его, он одобрительно кивнул головой и удалился.
Застеснявшись, Джо Мэри разложила у себя на коленях льняную салфетку.
— Восхитительно! — тихо пролепетала она, рассматривая убранство комнаты в старинном французском стиле. — Я так себе все это и представляла.
Еда была сказочно вкусной. Через несколько минут неловкость исчезла, и Джо Мэри удивилась, что может совершенно свободно говорить с Эндрю. Он оказался приятным собеседником, и она с удовольствием рассказывала ему о своей семье.
— Итак, ты была единственной девочкой в семье…
— И в этом были свои преимущества. Я играла с братьями в мяч.
— Надеюсь, ты когда-нибудь сыграешь и со мной. Мне всегда нравилась игра в мяч. Это поднимает настроение.
Джо Мэри застыла, поднося вилку ко рту. Сердце ее забилось в два раза быстрее.
— Я… я играю только со своими братьями.
Эндрю улыбнулся.
— Говоря о твоей семье, трудно предположить, что ты и Марк — родственники. Нет, я вижу ваше внешнее сходство, но Марк настолько серьезен… Он хоть когда-нибудь смеется?
Последнее время почти нет, подумала Джо Мэри, но решила не говорить этого вслух.
— Он много работает, целыми днями. Он серьезен по отношению к медицине. И он вовсе не грубиян, как могло показаться…
Эндрю усмехнулся.
— Да уж, с ним непросто. Того и гляди бросится в драку! Кажется, только и ищет повода. Что он имеет против богатства и положения в обществе?
— Не знаю, — искренне ответила она. — Марк, например, безжалостно дразнит Келли по поводу благосостояния ее семьи. Мне кажется, он чувствует себя неуверенно из-за того, что Келли богата, хотя она никогда не давала повода для такого отношения к ней. Я этого не понимаю в своем брате.
Отодвинув тарелку, Джо Мэри пыталась вспомнить, когда наслаждалась едой больше, чем сегодня. Наверное, это было лишь раз, в ресторане «У Пола». В тот вечер Келли и Эндрю объявили о своей помолвке. При этом воспоминании настроение у нее тут же испортилось. Она оцепенело сложила руки на коленях. Правильно ли она поступила, придя сюда с Эндрю? Сидит с ним, обедает, раскованно болтает в то время, когда на ее месте следовало быть Келли… Имеет ли она право получать удовольствие от общества человека, который помолвлен с ее лучшей подругой? Джо Мэри многозначительно посмотрела на часы.
— Что случилось?
— Ничего. — Она покачала головой, избегая его взгляда, так как знала, что он способен проникнуть в самые глубины ее души.
— Как насчет десерта?
Положив руку на живот и улыбаясь, она отказалась:
— Я уже не могу, — но при этом с сожалением посмотрела на бесчисленные вкуснейшие французские пирожные, выставленные на большом столе.
Вновь появился официант, и на нее опять обрушился поток незнакомых французских слов. Эндрю безупречно говорил по-французски. Впрочем, видимо, все, за что брался, он делал безупречно.
Официант очень быстро вернулся, держа в руках тарелку, на которой лежало несколько пирожных, и предложил их Джо Мэри.
— Эндрю, я поправлюсь, — с укоризной произнесла она.
— Я видел, как ты смотрела на эти вкусности. Побалуй себя. Ты это заслужила.
— Нет, я не могу все съесть.
— Ты можешь позволить себе поправиться на несколько фунтов. — Он оценивающе окинул взглядом гибкие линии ее фигуры.
— Ты считаешь меня тощей?
— Нет, ни в коем случае! Как ты любишь спорить! Послушай, дай-ка мне эту тарелку. Я сам буду наслаждаться.
— Ни за что! — смеясь, ответила она и вилкой отломила тонкий кусочек шоколадного пирожного. Попробовав еще три восхитительных пирожных и отодвинув тарелку в сторону, Джо Мэри произнесла: — Спасибо, Эндрю. — Пальцы ее мяли накрахмаленную салфетку. — Я получила наслаждение от обеда и… от твоей компании, но нам не следует больше так делать, — сказала она, глядя на стол.