Пора убивать — страница 62 из 112

— Вот он! — заорал Оззи.

С обеих сторон дома выбежали Пертл и Несбит. Джейк начал спокойно спускаться по лестнице.

— Я сейчас вернусь, — бросил он Карле.

Оззи схватил мужчину за воротник и заставил сесть на землю у стены дома. Человек был в сознании, удар Оззи только оглушил его. Установленный под окном ящичек находился всего в нескольких дюймах от него.

— Имя! — потребовал Оззи.

Голова мужчины качнулась, он застонал, но не сказал ни слова.

— Я задал тебе вопрос, — угрожающим тоном напомнил Оззи, склоняясь над задержанным.

Пертл и Несбит стояли чуть сбоку с револьверами в руках, слишком напуганные для того, чтобы хоть что-нибудь сказать или даже пошевелиться. Джейк не сводил глаз с ящичка.

— Ничего вам не скажу, — услышали они.

Подняв дубинку, Оззи со всего маху опустил ее на правое колено сидящего на земле человека. Раздался отвратительный хруст.

Мужчина взвыл и схватился за искалеченную ногу. Оззи ударил его в лицо. Человек опрокинулся на спину, затылком проехавшись по стене дома. Неловко перевернувшись на бок, он издал новый вопль.

Встав возле ящичка на колени, Джейк прижался к нему ухом. Он тут же вскочил и отпрыгнул на порядочное расстояние от окна.

— Там тикает, — слабым голосом сказал он. Оззи склонился над бесформенной фигурой и медленно поднес резиновую дубинку к самому носу мужчины.

— Перед тем как сломать каждую косточку в твоем поганом теле, я задам тебе еще один вопрос. Что в коробке?

Ответа не последовало.

Дубинка опустилась на левое колено.

— Что в коробке?!

— Динамит. — Сдавленный голос был едва слышен.

Пертл выронил револьвер. Несбиту кровь так ударила в голову, что он вынужден был прислониться к стене дома, чтобы не упасть. Джейк побледнел, его колени дрожали. Он бросился к входной двери, крича Карле во весь голос:

— Доставай ключи от машины! Ключи!

— Для чего? — встревожилась жена.

— Делай, что я говорю. Возьми ключи и бегом в машину!

Взяв Ханну на руки, он пронес ее через кухню в гараж, осторожно уложил девочку на заднее сиденье машины. Затем помог усесться Карле за руль.

— Трогай! И примерно полчаса не подъезжай близко к дому.

— Джейк, что происходит? — требовательно спросила она.

— Потом объясню. Сейчас нет времени. Просто уезжай. Покатайся где-нибудь минут тридцать. Держись подальше от нашей улицы.

— Но почему, Джейк? Что вы там нашли?

— Динамит.

Машина выехала со двора и растворилась в ночной тьме. Когда Джейк вернулся, рука мужчины наручниками была прикована к газовой трубе, проходившей под окном. Человек стонал, временами извергая ужасные проклятия. Оззи аккуратно за ручку поднял ящичек и установил между сломанными ногами мужчины, ударом дубинки расставив их перед этим пошире. Раздался новый стон, более громкий. Оззи, его подчиненные и Джейк отступили подальше, не сводя глаз с распростертой на земле фигуры. Человек начал плакать.

— Я не знаю, как его обезвредить, — стуча зубами, выдавил он.

— Тебе стоит поторопиться, — посоветовал ему Джейк.

Голова мужчины опустилась, он закрыл глаза, сжал губы. Дыхание его сделалось громким и частым. По лицу потекли струйки пота. Правое ухо походило на поникший осенний лист.

— Дайте мне фонарик.

Пертл вручил ему свой.

— Мне нужны обе руки.

— А ты попробуй одной, — велел ему Оззи.

Мужчина осторожно положил пальцы на взрывное устройство.

— Давайте-ка уберемся отсюда, — предложил Оззи.

Вчетвером они укрылись в гараже, как можно дальше от мужчины с ящичком.

— Где твои? — спросил Оззи.

— Уехали. Ты не знаешь его?

— Нет.

— Никогда его не видел, — вставил Несбит.

Пертл просто покачал головой.

Оззи связался с дежурным, тот позвонил Райли, заместителю Оззи, взрывнику-самоучке.

— А если он потеряет сознание и бомба взорвется? — спросил Джейк.

— У тебя же есть страховка, Джейк. Или нет? — Это был Несбит.

— Не время для шуток, — ответил Джейк.

— Дадим ему несколько минут, а потом Пертл пойдет и посмотрит, что там с ним, — решил Оззи.

— Почему я?

— Хорошо, пойдет Несбит.

— Мне кажется, это должен сделать Джейк. Дом же его.

— Очень остроумно, — заметил Джейк. Они ждали и нервно переговаривались. Несбит опять отпустил какую-то дурацкую шутку относительно страховки.

— Тихо! Я что-то слышал, — произнес Джейк. Они замерли. Через несколько секунд до них донесся крик задержанного. Выйдя во двор, мужчины медленно обошли угол дома. Пустой ящичек валялся в нескольких футах от стены. Рядом с человеком на земле лежало несколько шашек динамита. Между ног валялись большие круглые часы-будильник, опутанные проволокой.

— Разрядил? — с опаской спросил Оззи.

— Да, — тяжело дыша, ответил задержанный.

Став рядом с ним на колени, Оззи забрал будильник и провода, но не прикоснулся к динамиту.

— Где твои дружки?

Никакого ответа.

Оззи снял с пояса дубинку и придвинулся поближе.

— Сейчас я начну ломать тебе ребра — по одному. Будет лучше, если ты начнешь говорить. Так где же твои приятели?

— Поцелуй меня в задницу.

Оззи поднялся и бросил быстрый взгляд вокруг — не на Джейка и полицейских, а на соседние дома. Не увидя никого, он занес над головой дубинку. Левая рука мужчины на наручниках свисала с металлической трубы. Дубинка попала точно в левую подмышку. Человек вскрикнул и дернулся. Джейку стало его почти жалко.

— Где они?

Нет ответа.

Чтобы не видеть второго удара, Джейк отвернулся в сторону.

— Где?

Молчание.

Оззи вновь поднял дубинку.

— Стойте… пожалуйста, остановитесь, — умоляющим голосом произнес человек.

— Так где же они?

— Вниз по улице. В паре кварталов отсюда.

— Сколько их там?

— Один.

— Что за машина?

— Пикап. Красный «джи-эм-си».

— Вызывайте патрульных, — приказал Оззи.

* * *

Джейк в гараже с нетерпением дожидался возвращения жены. Она подъехала в четверть третьего.

— Ханна спит? — спросил Джейк, открывая дверцу.

— Да.

— Хорошо. Пусть продолжает спать. Мы уедем отсюда через несколько минут.

— Куда мы отправимся?

— Обсудим это в доме.

Наливая кофе, Джейк пытался выглядеть абсолютно спокойным. Карла была напугана, ее дрожь и злость мешали ему сохранять невозмутимость. Он рассказал жене о бомбе, описал задержанного мужчину и объяснил, что Оззи в настоящий момент пытается поймать его сообщника.

— Я хочу, чтобы вы с Ханной отправились в Уилмингтон и оставались там с твоими родителями до окончания суда.

Уставившись на чашку с кофе, она не произнесла ни слова.

— Я уже позвонил твоему отцу и объяснил, что у нас произошло. Они тоже напуганы, они настаивают на том, чтобы ты жила у них, пока все это не кончится.

— А если мне не хочется уезжать?

— Прошу тебя, Карла. Как ты можешь спорить в такое время?

— А что будет с тобой?

— Со мной все в порядке. Оззи приставит ко мне телохранителя, и за домом они будут следить круглые сутки. Иногда стану ночевать в офисе. Со мной ничего не случится, обещаю.

Ее это, похоже, не очень-то убеждало.

— Послушай, Карла, голова у меня сейчас занята тысячей проблем. Мой клиент может попасть в газовую камеру, а до суда всего десять дней. Не могу же я отказаться от него! До двадцать второго я день и ночь буду в работе, а уж когда начнется процесс, ты в любом случае не смогла бы меня видеть. В данное время больше всего мне необходимо сознавать, что вы с Ханной в безопасности. Пожалуйста, поезжай.

— Они собирались убить нас, Джейк. Они пытались нас убить.

Спорить с этим было невозможно.

— Ты обещал отойти от дела, если опасность станет реальной.

— Об этом не может быть и речи. Нуз не разрешит мне — до суда почти ничего не осталось.

— У меня ощущение, что ты лгал мне.

— Неправда. По-моему, я просто недооценил опасность, но теперь слишком поздно.

Она прошла в спальню и начала собирать вещи.

— Вылет из Мемфиса в шесть тридцать утра. Отец встретит тебя в аэропорту Рэйли в половине десятого.

— Да, сэр.

Через четверть часа они выехали из Клэнтона. Джейк сидел за рулем. Карла даже не смотрела на мужа. В пять утра они позавтракали в мемфисском аэропорту. Ханна была невыспавшейся, но пришла в восторг, узнав, что летит к деду и бабушке. Карла почти ничего не говорила. Она могла и хотела сказать многое, но, как правило, супруги не спорили в присутствии дочери. Поэтому Карла неторопливо завтракала, пила кофе и смотрела на погруженного в газету мужа. Будто и не случилось ничего.

Джейк расцеловал их на прощание и пообещал звонить каждый день. Самолет взлетел вовремя.

* * *

В половине восьмого Джейк был в кабинете шерифа.

— Так кто это такой? — спросил он от двери.

— Ни малейшего представления. При нем ни бумажника, ни прав — ничего. А сам он молчит.

— Может, его кто-нибудь опознает?

На мгновение Оззи задумался.

— Видишь ли, Джейк, сейчас это сделать довольно трудно. Слишком много пластыря у него на лице.

— Рука у тебя тяжелая, — улыбнулся Джейк. — Ты шутить не любишь.

— Он сам меня вынудил. Да и твоих возражений я что-то не слышал.

— Нет, я хотел еще помочь тебе. А что там его дружок?

— Спал в красном «джи-эм-си», примерно в полумиле от твоего дома. Террел Грайст. Из местных. Живет неподалеку от озера. По-моему, он дружен с семейством Коббов.

Джейк повторил имя несколько раз.

— Никогда о нем не слышал. Где он сейчас?

— В клинике. В той же палате, что и первый.

— Боже, Оззи, ты и ему переломал ноги?

— Джейк, друг мой! Он оказал сопротивление при аресте. Мы были вынуждены утихомирить его. А потом нужно было провести допрос. Сотрудничать с нами он не хотел.

— Что он сказал?

— Не очень много. Сказал, что ничего не знает. Я и в самом деле убежден, что парень с динамитом ему незнаком.