— Вот он! — заорал Оззи.
С обеих сторон дома выбежали Пертл и Несбит. Джейк начал спокойно спускаться по лестнице.
— Я сейчас вернусь, — бросил он Карле.
Оззи схватил мужчину за воротник и заставил сесть на землю у стены дома. Человек был в сознании, удар Оззи только оглушил его. Установленный под окном ящичек находился всего в нескольких дюймах от него.
— Имя! — потребовал Оззи.
Голова мужчины качнулась, он застонал, но не сказал ни слова.
— Я задал тебе вопрос, — угрожающим тоном напомнил Оззи, склоняясь над задержанным.
Пертл и Несбит стояли чуть сбоку с револьверами в руках, слишком напуганные для того, чтобы хоть что-нибудь сказать или даже пошевелиться. Джейк не сводил глаз с ящичка.
— Ничего вам не скажу, — услышали они.
Подняв дубинку, Оззи со всего маху опустил ее на правое колено сидящего на земле человека. Раздался отвратительный хруст.
Мужчина взвыл и схватился за искалеченную ногу. Оззи ударил его в лицо. Человек опрокинулся на спину, затылком проехавшись по стене дома. Неловко перевернувшись на бок, он издал новый вопль.
Встав возле ящичка на колени, Джейк прижался к нему ухом. Он тут же вскочил и отпрыгнул на порядочное расстояние от окна.
— Там тикает, — слабым голосом сказал он. Оззи склонился над бесформенной фигурой и медленно поднес резиновую дубинку к самому носу мужчины.
— Перед тем как сломать каждую косточку в твоем поганом теле, я задам тебе еще один вопрос. Что в коробке?
Ответа не последовало.
Дубинка опустилась на левое колено.
— Что в коробке?!
— Динамит. — Сдавленный голос был едва слышен.
Пертл выронил револьвер. Несбиту кровь так ударила в голову, что он вынужден был прислониться к стене дома, чтобы не упасть. Джейк побледнел, его колени дрожали. Он бросился к входной двери, крича Карле во весь голос:
— Доставай ключи от машины! Ключи!
— Для чего? — встревожилась жена.
— Делай, что я говорю. Возьми ключи и бегом в машину!
Взяв Ханну на руки, он пронес ее через кухню в гараж, осторожно уложил девочку на заднее сиденье машины. Затем помог усесться Карле за руль.
— Трогай! И примерно полчаса не подъезжай близко к дому.
— Джейк, что происходит? — требовательно спросила она.
— Потом объясню. Сейчас нет времени. Просто уезжай. Покатайся где-нибудь минут тридцать. Держись подальше от нашей улицы.
— Но почему, Джейк? Что вы там нашли?
— Динамит.
Машина выехала со двора и растворилась в ночной тьме. Когда Джейк вернулся, рука мужчины наручниками была прикована к газовой трубе, проходившей под окном. Человек стонал, временами извергая ужасные проклятия. Оззи аккуратно за ручку поднял ящичек и установил между сломанными ногами мужчины, ударом дубинки расставив их перед этим пошире. Раздался новый стон, более громкий. Оззи, его подчиненные и Джейк отступили подальше, не сводя глаз с распростертой на земле фигуры. Человек начал плакать.
— Я не знаю, как его обезвредить, — стуча зубами, выдавил он.
— Тебе стоит поторопиться, — посоветовал ему Джейк.
Голова мужчины опустилась, он закрыл глаза, сжал губы. Дыхание его сделалось громким и частым. По лицу потекли струйки пота. Правое ухо походило на поникший осенний лист.
— Дайте мне фонарик.
Пертл вручил ему свой.
— Мне нужны обе руки.
— А ты попробуй одной, — велел ему Оззи.
Мужчина осторожно положил пальцы на взрывное устройство.
— Давайте-ка уберемся отсюда, — предложил Оззи.
Вчетвером они укрылись в гараже, как можно дальше от мужчины с ящичком.
— Где твои? — спросил Оззи.
— Уехали. Ты не знаешь его?
— Нет.
— Никогда его не видел, — вставил Несбит.
Пертл просто покачал головой.
Оззи связался с дежурным, тот позвонил Райли, заместителю Оззи, взрывнику-самоучке.
— А если он потеряет сознание и бомба взорвется? — спросил Джейк.
— У тебя же есть страховка, Джейк. Или нет? — Это был Несбит.
— Не время для шуток, — ответил Джейк.
— Дадим ему несколько минут, а потом Пертл пойдет и посмотрит, что там с ним, — решил Оззи.
— Почему я?
— Хорошо, пойдет Несбит.
— Мне кажется, это должен сделать Джейк. Дом же его.
— Очень остроумно, — заметил Джейк. Они ждали и нервно переговаривались. Несбит опять отпустил какую-то дурацкую шутку относительно страховки.
— Тихо! Я что-то слышал, — произнес Джейк. Они замерли. Через несколько секунд до них донесся крик задержанного. Выйдя во двор, мужчины медленно обошли угол дома. Пустой ящичек валялся в нескольких футах от стены. Рядом с человеком на земле лежало несколько шашек динамита. Между ног валялись большие круглые часы-будильник, опутанные проволокой.
— Разрядил? — с опаской спросил Оззи.
— Да, — тяжело дыша, ответил задержанный.
Став рядом с ним на колени, Оззи забрал будильник и провода, но не прикоснулся к динамиту.
— Где твои дружки?
Никакого ответа.
Оззи снял с пояса дубинку и придвинулся поближе.
— Сейчас я начну ломать тебе ребра — по одному. Будет лучше, если ты начнешь говорить. Так где же твои приятели?
— Поцелуй меня в задницу.
Оззи поднялся и бросил быстрый взгляд вокруг — не на Джейка и полицейских, а на соседние дома. Не увидя никого, он занес над головой дубинку. Левая рука мужчины на наручниках свисала с металлической трубы. Дубинка попала точно в левую подмышку. Человек вскрикнул и дернулся. Джейку стало его почти жалко.
— Где они?
Нет ответа.
Чтобы не видеть второго удара, Джейк отвернулся в сторону.
— Где?
Молчание.
Оззи вновь поднял дубинку.
— Стойте… пожалуйста, остановитесь, — умоляющим голосом произнес человек.
— Так где же они?
— Вниз по улице. В паре кварталов отсюда.
— Сколько их там?
— Один.
— Что за машина?
— Пикап. Красный «джи-эм-си».
— Вызывайте патрульных, — приказал Оззи.
Джейк в гараже с нетерпением дожидался возвращения жены. Она подъехала в четверть третьего.
— Ханна спит? — спросил Джейк, открывая дверцу.
— Да.
— Хорошо. Пусть продолжает спать. Мы уедем отсюда через несколько минут.
— Куда мы отправимся?
— Обсудим это в доме.
Наливая кофе, Джейк пытался выглядеть абсолютно спокойным. Карла была напугана, ее дрожь и злость мешали ему сохранять невозмутимость. Он рассказал жене о бомбе, описал задержанного мужчину и объяснил, что Оззи в настоящий момент пытается поймать его сообщника.
— Я хочу, чтобы вы с Ханной отправились в Уилмингтон и оставались там с твоими родителями до окончания суда.
Уставившись на чашку с кофе, она не произнесла ни слова.
— Я уже позвонил твоему отцу и объяснил, что у нас произошло. Они тоже напуганы, они настаивают на том, чтобы ты жила у них, пока все это не кончится.
— А если мне не хочется уезжать?
— Прошу тебя, Карла. Как ты можешь спорить в такое время?
— А что будет с тобой?
— Со мной все в порядке. Оззи приставит ко мне телохранителя, и за домом они будут следить круглые сутки. Иногда стану ночевать в офисе. Со мной ничего не случится, обещаю.
Ее это, похоже, не очень-то убеждало.
— Послушай, Карла, голова у меня сейчас занята тысячей проблем. Мой клиент может попасть в газовую камеру, а до суда всего десять дней. Не могу же я отказаться от него! До двадцать второго я день и ночь буду в работе, а уж когда начнется процесс, ты в любом случае не смогла бы меня видеть. В данное время больше всего мне необходимо сознавать, что вы с Ханной в безопасности. Пожалуйста, поезжай.
— Они собирались убить нас, Джейк. Они пытались нас убить.
Спорить с этим было невозможно.
— Ты обещал отойти от дела, если опасность станет реальной.
— Об этом не может быть и речи. Нуз не разрешит мне — до суда почти ничего не осталось.
— У меня ощущение, что ты лгал мне.
— Неправда. По-моему, я просто недооценил опасность, но теперь слишком поздно.
Она прошла в спальню и начала собирать вещи.
— Вылет из Мемфиса в шесть тридцать утра. Отец встретит тебя в аэропорту Рэйли в половине десятого.
— Да, сэр.
Через четверть часа они выехали из Клэнтона. Джейк сидел за рулем. Карла даже не смотрела на мужа. В пять утра они позавтракали в мемфисском аэропорту. Ханна была невыспавшейся, но пришла в восторг, узнав, что летит к деду и бабушке. Карла почти ничего не говорила. Она могла и хотела сказать многое, но, как правило, супруги не спорили в присутствии дочери. Поэтому Карла неторопливо завтракала, пила кофе и смотрела на погруженного в газету мужа. Будто и не случилось ничего.
Джейк расцеловал их на прощание и пообещал звонить каждый день. Самолет взлетел вовремя.
В половине восьмого Джейк был в кабинете шерифа.
— Так кто это такой? — спросил он от двери.
— Ни малейшего представления. При нем ни бумажника, ни прав — ничего. А сам он молчит.
— Может, его кто-нибудь опознает?
На мгновение Оззи задумался.
— Видишь ли, Джейк, сейчас это сделать довольно трудно. Слишком много пластыря у него на лице.
— Рука у тебя тяжелая, — улыбнулся Джейк. — Ты шутить не любишь.
— Он сам меня вынудил. Да и твоих возражений я что-то не слышал.
— Нет, я хотел еще помочь тебе. А что там его дружок?
— Спал в красном «джи-эм-си», примерно в полумиле от твоего дома. Террел Грайст. Из местных. Живет неподалеку от озера. По-моему, он дружен с семейством Коббов.
Джейк повторил имя несколько раз.
— Никогда о нем не слышал. Где он сейчас?
— В клинике. В той же палате, что и первый.
— Боже, Оззи, ты и ему переломал ноги?
— Джейк, друг мой! Он оказал сопротивление при аресте. Мы были вынуждены утихомирить его. А потом нужно было провести допрос. Сотрудничать с нами он не хотел.
— Что он сказал?
— Не очень много. Сказал, что ничего не знает. Я и в самом деле убежден, что парень с динамитом ему незнаком.