Поражение демона (ЛП) — страница 31 из 52

— Я думаю, что это нелепо, — холодно ответил Алан.

— Так, хватит, на этом всё, — сказала Син, потуже стягивая на горле халат.

— Когда же начался этот великолепный роман? — уточнил Алан. — Каждый раз когда ты меня видела, тебя едва не тошнило. Это что, хитрое прикрытие? Что нужно, чтобы ты остановилась? Разбить мою коленную чашечку молотком? Держу пари, я могу.

— Не стоит беспокоиться, — презрительно бросила Син. — Я думала, мы закрыли тему. Не ты ли пять минут назад предположил, что я, как дешевка буду предлагать себя, чтобы расплатиться с долгом?

— Это ты меня целовала тогда и говорила, как благодарна, — Алан имел наглость пребывать в смятении, словно это его сердце растоптано и выброшено, как мусор. — Скажи, что еще я должен был думать?

Син действительно так говорила и делала. Она попыталась воскресить в памяти ту, какой она была до того, как ее чувства изменились.

— Тогда я не говорила о любви, — Син вздрогнула. — Никогда не предлагала любовь в качестве платы за что либо. Только это не важно. Ты уже составил мнение обо мне. Ты хочешь, чтобы тебя любил кто-то вроде Мэй — нормальный, белый и пушистый. Ты смотришь на меня, как обычные люди смотрят на зверей в зоопарке. Идея, что у меня тоже есть чувства, кажется тебе нелепой.

— Да, идея, что у тебя есть чувства ко мне, кажется абсурдной.

Они стояли друг против друга, скрытые тенями и разделенные квадратом лунного света на полу. Двое лжецов и правда, лежащая перед ними. Он считал ее слишком мелкой, чтобы по-настоящему любить кого-то, и поцеловал потому, что считал доступной игрушкой, о чьих чувствах можно особенно не заботиться. Алан, как все, поверил в одну из ее ролей.

— Ты всегда считал меня недалёкой, — голос Син снова дрогнул. — Ты был прав. Поверить не могу, какая же я дура!

Использовать детей в качестве прикрытия — трусость, но ей было все равно сейчас. Син вбежала в комнату, где они спали, свернулась калачиком, утыкаясь в диванную подушку. Впереди целая ночь, можно плакать в нее, и быть уверенной, что никто не услышит.

Утром Алан ушел. Син устала гадать, то ли он ушел на работу пораньше, то ли ей надо убраться подальше до его прихода. Она окунулась в рутину обычных утренних дел, собирая в школу Лиди, Тоби и себя. В метро на Северной линии образовалась пробка, а это означало, что когда Син доставит детей к месту назначения, сама она в школу опоздает. Сойдя на нужной станции в спешке, с развевающимися, растрепанными волосами после толкотни в переполненном вагоне, Син явно не обрадовалась Мэй, ждавшей её снаружи.

Прямые волосы девушки сияли. На футболке красовалась надпись: «Я не модель, я — настоящая», и в отличие от школьной формы Син, купленной в секонд-хэнде, сидела идеально. Син так устала, что разговаривать не было никакого желания.

— Что тебе еще надо?

Мэй отпрянула, огорченная ее неприветливым тоном.

— Я просто хотела узнать, когда ты вернешься на Ярмарку? — Сказала Мэй сдержанно.

— Что? Ты милостиво разрешаешь мне вернуться? Хочешь, чтобы я удерживала тебя, туристку, возглавляющую Ярмарку, от поспешных решений?

— Что? — изумилась Мэй. — Подожди!

Син некогда было ждать, но она остановилась прямо посреди улицы. Утренний лондонский трафик шумел вокруг них. Карие глаза Мэй расширились.

— Син, жемчуг Селесты ведь у тебя, потому что у меня его нет.

— Но я же видела… — Син вспомнила, как в ревущем шторме Мэй наклонилась к шее Селесты. Было темно, так что она только предположила.

— Ты думала, что я взяла его, а я — что ты, — кивнула Мэй. Её покорность судьбе вчера ночью теперь имела больше смысла. Она по-прежнему выглядела сдержанно.

— Ты бы ненавидела меня, если бы я его взяла? — с болью спросила она у Син.

Син окинула взглядом сияющие волосы Мэй, дорогие кроссовки и посмотрела в глаза.

— Да, — улыбнулась она, — но недолго.

— Не похоже, чтобы одна из нас заполучила жемчуг в ближайшее время, — Мэй заулыбалась в ответ, ямочки заиграли на ее щеках.

— Ты говоришь так, словно знаешь, где он.

— Кто был единственным человеком на палубе, кому мы не можем доверять? Я не хочу думать об этом, но у Сэба был мотив забрать ожерелье себе. Он может использовать его, чтобы доказать лояльность магам, раз смог его сохранить.

Син вспомнила про Джейми, чьи глаза выглядели как жемчужины. Он предал Ника, отдал его в руки магам, лишь бы доказать свою лояльность. Мысли перескочили от демона к его брату. Алан — лжец, действующий по своей собственной программе, ни с кем не считаясь и не заботясь о том, каким жестоким он может быть. «Кто был единственным человеком на палубе, кому мы не можем доверять?» Син не была уверена, что все так просто, но аргументы Мэй имели смысл.

— Может быть, — сказала Син. — Я опаздываю в школу.

Даже если Мэй права, обе они теперь как никогда далеки от цели. Больше ни у кого не было доступа на яхту магов. Мэй получила знак посланника ради того, чтобы достать жемчуг. Син готова была пожалеть девушку. Они вовсе не сожалела, что Мэй не стала лидером Ярмарки Гоблинов.

У Син не было убедительной истории отсутствия в школе. Она мямлила что-то о семейных обстоятельствах и о том, что должна была позвонить раньше. Директриса неодобрительно оглядела ее мешковатую форму и растрепанные волосы, выражая недоверие и неприязнь. Син сама виновата в этом, не старалась произвести впечатление, играла роль кое-как. Тем не менее, она справилась с этим и пошла в класс.

Они изучали книгу, в которой жена вся извелась от ненависти к покойной бывшей жене своего мужа. Син больше нравилась покойная, потому что у той был характер. Как Син подозревала, она может оказаться главной злодейкой. Девушка не собиралась обнародовать свои подозрения и держала голову опущенной весь урок, стараясь избежать вопросов в духе готических традиций. Ей надо подтянуть успеваемость, но из головы не шел жемчуг Селесты. Если Мэй права, и ожерелье взял Себ, то лучший способ заполучить его — использовать Джейми. Син надо действовать первой. Она сломала голову, пытаясь придумать как. Стук в дверь вернул Син в реальность, она чуть не опрокинула книги на пол, и только ее рефлексы спасли их от падения. Мисс Блэк открыла дверь.

— Здравствуйте, — сказал Алан. Едва его вкрадчивый голос достиг ушей Син, она чуть не свернула шею, пытаясь его разглядеть. — Я социальный работник, выделенный больницей для семьи Дэвис.

На Алане был пиджак, руки сложены в каком-то особо торжественном положении. Он казался намного старше, чем был на самом деле.

— Ох, — выдохнула мисс Блэк, бросая виноватый взгляд в сторону Син. — Конечно.

— Вы слышали о случившемся? — тихо спросил Алан таким тоном, словно был признателен, что взрослая женщина прониклась сочувствием. — Сожалею, что пришлось вот так врываться к вам на урок.

— О, не стоит беспокоиться, — ответила учительница.

— Сожалею, но я вынужден забрать Синтию Дэвис. Возникли некоторые сложности с заполнением бумаг в больнице. Рутина, но без ее подписи…сами понимаете.

— Я понимаю, — кивнула мисс Блэк.

Син запихнула книги в свою новую сумку прежде, чем Алан пробормотал: «Спасибо».

Недалеко от детского сада Тоби был парк. Син попросила Алана привезти ее туда. Они смогут поговорить, и она окажется рядом с Тоби, даже если разговор пойдет не так. По пути оба молчали. Син прислонилась лбом к окну машины, пытаясь успокоить разбушевавшиеся чувства. Прошлой ночью она поторопилась со счастьем. В парке, среди травы и деревьев, было пустынно в этот час. Им это на руку. Алан немного неловко сел на траву под деревом. Син заставила себя смотреть на это с бесстрастным лицом.

— Я сожалею, что был таким придурком, — сказал Алан, когда она села рядом с ним. Они не прикасались друг к другу, и Син опустила голову.

— Окей.

— Я действительно сожалею. Годами я ждал, что кто-то скажет мне эти слова. Я обдумывал сотни разных вариантов.

— Но ты никогда не думал, что это буду я, — кивнула Син.

— Ну… нет, — подтвердил Алан.

— Продолжай, у тебя отлично получается, — засмеялась Син, проглатывая ком в горле.

— Я никогда не мечтал о тебе. Моё воображение не настолько нахально. Я не думал, что такое возможно, даже когда стал желать этого.

— Это первый раз, когда ты открыто дал понять, что чувствуешь, — Син подняла голову.

— Да, — сказал Алан. Он выглядел очень бледным, а в душе у Син подняла голову робкая надежда, что счастье все же возможно. — Я все основательно запутал, да?

— Точно, — кивнула девушка.

— Я не разбираюсь в человеческих эмоциях, — признался Алан. — Знаю, это жутко, учитывая, что у меня есть тетка и кузены. Несколько месяцев назад я пробовал снова общаться с ними. Надеялся на чудесное воссоединение семьи, но не сложилось. Я продолжаю думать о человеческой любви как о чем-то в пастельных тонах, как из книг, которые читала мне мама. Как о чем-то стопроцентном.

— Совершенном? — лукаво подсказала Син. — Как Мэй?

— Но я же рассказывал, как это было с Мэй, — Алан ошарашено уставился на Син. — Я солгал ей, и продолжал лгать снова и снова. И самое страшное, не достаточно сильно сожалел об этом.

— Вот тебе подсказка о романтике, — хмыкнула Син. — Если ты говоришь одной девушке, что другая кажется тебе совершенством, то эта первая девушка сосредоточится на этой мысли. Так что говорить девушке, что другая лучше — явная тупость.

— Спасибо, — серьезно поблагодарил Алан. — Мне потребуется любая помощь в этом вопросе. И Мэй — не совершенство.

— А я? — уточнила Син, глядя на него из-под ресниц.

— Я не лгу тебе, я лгу с тобой*!

Син перестала смотреть на него из-под ресниц и расхохоталась. Алан покраснел.

— Ой, до меня дошло, что я только что сказал.

Син смеялась все сильнее, она закрыла лицо руками и хихикала в ладони, слегка облокотившись на Алана.

— О, Алан Райвз, Вы невероятный лжец! — сквозь смех поддела его Син. — Вы такой привлекательный мошенник, ну кто же устоит против Вашего серебряного языка.