йфоне Сянгана[61], или как в детстве выпила украденное шампанское и оказалась в стельку пьяна… А потом на меня напал приступ глупого смеха, после чего я в оцепенении уставилась на пламя. А затем? Я не помню, что делала затем. Но небо было по-прежнему темно, когда тринадцатый брат разбудил меня. Я, чувствуя головокружение, посмотрела на него, и поняла, что лежу на его коленях.
Он потушил костёр, и, подхватив меня, вскочил на лошадь. А потом опять началась бешеная скачка. И я снова пряталась в объятиях тринадцатого брата, и снова замёрзла до потери чувствительности. К тому времени, когда мы прибыли к резиденции восьмого бэйлэ, начало светать. Тринадцатый брат, помог мне спуститься. И, сказав, что ещё разыщет меня, чтобы выпить, ускакал прочь, оставив меня у порога усадьбы.
У меня одновременно кружилась голова и била сильная дрожь, когда постучалась головой в ворота. Почему я не использовала свои руки? Так как они слишком сильно замёрзли – это было не особо удобно. Ворота быстро открылись, и я вслед за ними упала на землю. Молодой слуга торопливо кинулся поднимать меня. Но, коснувшись моего тела, он закричал:
– О небеса! Почему вы настолько ледяная!
А затем меня сразу подняли и отвели в комнату сестры. Увидев меня, старшая сестра опрометью бросилась ко мне. После этого кто-то помог мне принять ванну, а потом меня укутали в одеяло. Время от времени старшая сестра спрашивала меня, что случилось, но у меня был настолько отупевший вид, что она в конце концов сдалась. И я после этого отключилась.
Когда служанки разбудили меня, уже было время ужина. Не считая того, что моя голова была тяжёлой, всё остальное было более-менее сносно. Я решила, что хорошо переношу алкоголь: напившись, я не плакала и не бушевала, всего лишь отключилась и всё.
Одевшись, я вышла в столовую и обнаружила там восьмого брата. Я только-только отошла от похмелья и поэтому реакция у меня была замедленной, к тому же с вчерашнего обеда до сегодняшнего вечера я ещё ничего не ела. Кое-как поприветствовав восьмого брата, я принялась есть, не обращая ни на что внимание.
Я ела и ела, и понемногу приходила в себя. А ещё я размышляла, как объяснить то, где я была прошлой ночью. И пока я обдумывала это, услышала, как старшая сестра сказала:
– Вчера, где ты была с тринадцатым братом?
Я остолбенела и наобум спросила:
– Ты как узнала об этом?
– Такой важный человек исчез, как я могу не знать об этом? – ответила старшая сестра.
Я подумала, действительно, для этого достаточно было расспросить караульного у ворот. Но как я могла рассказать о том, что делала? Я подумала, что прошлой ночью совершила много глупостей. Вспоминая произошедшее, я и невольно почувствовала, что это немного забавно. Когда я была юной девушкой, то любила читать рыцарские романы[62]. Тогда я представляла, как я и красивый сильный герой едем вместе на одной лошади, мчась стремглав сквозь зелёные луга. Он с чувством смотрит на меня, а я отвечаю ему нежным взглядом. Кто бы мог подумать, что эти розовые мечты воплотятся в жизнь пусть и в несколько видоизменённом виде. Я, конечно, ехала одной на лошади вместе с тринадцатым братом, но всё остальное было неправильно. Размышляя об этом, я чувствовала, что это довольно смешно. Я не могла сдержать улыбку, которая так и норовила явить себя свету. Но мне нужно было держать себя в руках, так как лицо старшей сестры не предвещало ничего хорошего.
А она, видя, как я мучаюсь, наконец разозлилась и сказала с раздражением:
– Хватит себя сдерживать! Хочешь смеяться? Смейся! Но после потрудись всё хорошенько объяснить мне!
Я наконец смогла счастливо улыбнуться от всего сердца. И сразу почувствовала, как две пары глаз холодно уставились на меня. Я испугалась, и захотелось опять спрятать свою улыбку. Приняв почтительный вид, взглянула на восьмого брата. Уголки его губ по-прежнему были приподняты, однако глаза были затянуты инеем холода. Чувствуя такое напряжение я больше не смеялась, а принялась есть, опустив голову.
Старшая сестра видя, что я перестала улыбаться, сказала:
– Говори! Что ты делала?
– Мы вышли выпить, – просто ответила я.
Старшая сестра в замешательстве спросила:
– С чего это ты с тринадцатым братом отправилась пить?
Я решила, что не стоит распространяться о личных делах тринадцатого брата, и поэтому ответила:
– Наверное, он увидел, что я чувствую себя скверно, и посочувствовал мне, вот и всё!
Старшая сестра лишь покачала головой.
– Ты незамужняя девушка, а тебя всю ночь не было дома. Что, мало тех слухов, которые и так ходят о тебе?
До меня только сейчас дошло, ясно же, что люди из Запретного города всё ещё тщательно наблюдают за мной. Моё волнение начало возрастать, Но тут я решила: и что с того, пусть наблюдают! Кто знает, что ждёт меня в в этом времени? Поэтому надо веселиться, пока есть возможность. И плевать, как посмотрят на мои поступки другие!
Я вздохнула и со спокойным выражением лица продолжила есть. Старшая сестра выждала минуту, но увидев, что я опять занялась едой, продолжила:
– Хорошо, что на этот раз всё обошлось. К счастью, господин вовремя обнаружил, что ты пропала, ещё в доме десятого брата. И он успел уладить эту ситуацию. Исключая нескольких слуг, никто не знает об этом. Мы хотели послать людей искать тебя. Однако если бы мы отправили много человек, это привлекло бы внимание. А посылать мало было бы бессмысленно. Мы решили, раз уж тринадцатый брат увёл тебя, то он и вернёт обратно. Поэтому послали надёжного слугу ждать тебя у ворот.
На некоторое время она замолчала, а потом снова продолжила:
– Однако тебе стоит запомнить этот случай и не делать подобного впредь!
Я подумала, неужели они считают, что я действительно так хотела всю ночь напролёт мёрзнуть там? Да этот тиран заставил меня! Но чувствуя, что я всё-таки перебарщиваю, я торопливо призналась сама себе: ладно, на самом деле тогда мне было невесело и просто захотелось немного развеяться.
После этого, закончив есть, восьмой брат и старшая сестра улыбаясь перемолвились парой слов. А затем он торопливо ушел. Внимательно взглянув в лицо старшей сестры, я заметила, что она не выглядит несчастной. Скорее она выдохнула с облегчением. В глубине души я вздохнула, размышляя, каким же был на самом деле её возлюбленный? Восьмой господин был настолько выдающимся человеком, но и он не мог заставить старшую сестру забыть того человека.
Глава 13
Несмотря на то, что сейчас была зима однако дни были поистине солнечными, так что под ласковыми и тёплыми лучами казалось прогревалась каждая косточка. Вдобавок ко всему вскоре должно было состояться конное состязание. Действительно в жизни человека случаются и радостные события!
За несколько дней до этого наследник престола разослал всем приглашения: сыновьям императора, их супругам, гэгэ, юношам и барышням. Там было написано: повеселимся все вместе на конном состязании и тому подобные длинные вереница слов. Фактически всё это я могла бы выразить одним словом: «Мне скучно, а поэтому составьте мне компанию и повеселимся все вместе».
Так же приглашении указывалось: не важно мужчина это или женщина, но если они покажут своё мастерство езды верхом, то их вознаградят. Хотя на самом всем участникам эта награда была не нужна. Главное, что все они могли повеселиться!
Старшая сестра с самого начала не думала туда идти. Но я докучала и подлизывалась у ней полдня, и в конце концов она согласилась. Хотя я не умела ездить на лошади, однако, как и все остальные, тоже надела верховую одежду. Это в некоторой степени увеличило мою решимость и глядя в зеркало я почувствовала удовлетворение. Старшая сестра тоже сказала, что я выгляжу достойно. Смотря на неё и на себя, я подумала, вздохнув, что у этих двух сестёр мать определённо была красавицей.
Большинство детей маньчжуров, и мальчики, и девочки, умели ездить верхом. А тех, которые принадлежали к императорской семье, этому обучали с малолетства. И теперь они группами по двое-трое катались на лошадях. Поэтому большинство мест в трёхсторонней палатке, в которую вошли я и старшая сестра, были пусты. Внутри как раз разговаривали тринадцатый и четырнадцатый братья. Они встали, чтобы поприветствовать старшую сестру. С моей точки зрения тринадцатый брат сегодня чувствовал себя очень хорошо. Но я не могла долго втихомолку наблюдать за ним. Он тотчас же что-то почувствовал и, слегка повернувшись ко мне, чуть заметно улыбнулся, подняв брови. Я торопливо отвела взгляд, однако обнаружила, что четырнадцатый брат внимательно наблюдает за нами. Хотя в моих действиях не было ничего такого, но я всё равно покраснела.
Неожиданно снаружи послышались восторженные крики вперемешку с аплодисментами. Мы все выглянули из палатки и видели всадницу, словно слившуюся со своей белой лошадью, что мчалась во весь опор. На девушке было ярко-красное платье наездницы, и её подол порхал, словно гонимый ветром. Время от времени всадница взмахивала своим хлыстом, чтобы сбить заранее установленные разноцветные флажки. Ни один удар плетью не был напрасным. Это заставило окружающих людей ещё сильнее одобрительно кричать. Я никогда ещё не видела такого мастерства в верховой езде, как у этой девушки. Я не могла отвести взгляда от неё. А люди всё сильнее хлопали ей. Она завершила круг и неторопливо спешилась. Но даже после этого ей продолжали аплодировать! Кровь прилила мне в голову, и я сказала старшей сестре, потянув её за одежду:
– О Небеса! Теперь я знаю, что значит иметь бодрый и отважный вид! Сегодня мы не напрасно приехали сюда, раз увидели такого человека.
Старшая сестра, улыбнувшись, убрала мою руку, а потом сказала:
– Если тебе так нравиться, почему бы и самой не научиться ездить верхом!
Я, вспомнив, как ловко та девушка управляла конём, сказала вздохнув:
– У каждого своё предопределение. Не стоит пытаться прыгнуть выше головы.