Порочная связь — страница 7 из 33

— Дорогие дядюшки и тетушки, вы приехали полным составом, чтобы попрощаться с моим прахом? А вы, позвольте узнать, кто? – обратился он к мужчине с бумагами.

— Я нотариус, прибыл для раздела наследства.

— Ммм… – протянул лорд. – Как вы видите, слухи были ошибочными. Нужно тщательнее проверять источники. Безумно рад был вас видеть, дверь сзади.

— Вы даже не предложите нам ночлег? – заверещала блондинка. От чего Рейн улыбнулся.

— Если вы желаете провести эту ночь в моем доме, я с радостью предоставлю вам свою кровать.

Лицо женщины исказилось гримасой отвращения. Толпа снова начала перешептываться, но через какое-то время с недовольными лицами, они вышли в дверь.

— Я, пожалуй, останусь, – хриплым голом произнесла старушка.

— Пожалуй, вы уйдете, – произнес Рейн.

— Дорогой, я буду только рада, если ты предложишь мне свою кровать, оказаться в ней я не боюсь -  не раз там была, когда тебя баюкала…

Бабушка по-доброму засмеялась, ее шутку шатен не оценил, и его лицо приобрело выражение недовольства.

— Выделите мне гостевые покои, – обратилась она к лорду уже серьезно.

— Они все заняты, – сквозь зубы сказал Рейн.

— Не похоже, – произнесла она.

— Генри, выдели моей бабке покои, – зло сказал лорд.

И леди отправилась с Генри наверх.

— Не дом, а проходной двор, — подытожил Рейн и, наконец, обратил внимание на меня.

Он прошел взглядом по моей юбке и блузке.

— Переоденьтесь.

— Мне не во что, – честно ответила я.

— Вы ведь собрали походную сумку, – напомнил лорд, и я прикусила губу.

— У меня нет больше одежды.

Говорить было сложно, так как в глазах снова начало темнеть, я обхватила дверной проем, а потом окончательно потеряла равновесие и провалилась во тьму.

Глава 13

Проснулась от мерзкого запаха и сразу начала кашлять. Надо мной склонился мужчина сорока лет. У него были белые волосы и очень добрые голубые глаза.

— Очнулась? – услышала я голос Рейна.

Повернув голову, увидела лорда с крайне обеспокоенным лицом.

— Девушке необходим отдых, – выдохнул мужчина. – Мой диагноз – истощение, телесное и магическое.

— Истощение? – переспросил Шатен и посмотрел на меня.

— Как давно вы ели? – обратился мужчина ко мне, отвечать на этот вопрос было стыдно.

— Позавчера.

Мужчина тяжело вздохнул и начала что-то писать на листке бумаги.

— Лорд Стентон, я прописываю девушке покой, отдых и трёхразовое питание. Скажите, мисс Берт, вы выполняли какие-то сложные заклинания, которые могли так магически истончить вашу ауру?

Догадка озарила меня мгновенно, мы с Рейном посмотрели друг на друга, так как оба поняли, что именно исчерпало мою магию.

— Я практиковалась по учебе и должно быть переусердствовала.

По недоверчивому взгляду голубых глаз, поняла, что целитель мне не верит.

— Советую вам не переусердствовать в дальнейшем, это может привести к летальному исходу.

Мужчина попрощался с Рейном, и Генри вызвался проводить гостя.

Я осмотрела комнату, в которой находилась. Деревянная двуспальная кровать, картины, ковер.

— Где я?

— В моих покоях, – ответил Рейн. – Скажи мне, Анна, какого проклятья, ты не ешь?

Взгляд зеленых глаз пронизывал меня насквозь.

— Я пыталась…

— Пыталась? И что же тебе помешало?

— Ну я, ну… Мне было стыдно просить вас.

— Сты-ы-ыдно? – протянул шатен. – Стыд – третье из самых бесполезных чувств, которые способен испытывать человек. Научись брать все, что можешь. Только так можно выжить.

Лорд развернулся, но я успела остановить его своим вопросом:

— А какие бесполезные чувства занимают первое и второе место.

Шатен остановился в дверях и ответил:

— Любовь и совесть.

После этого он хлопнул дверью, оставив меня совершенно одну.

***

«Глупая Мышка. Готова была умереть от голода, лишь бы не просить о помощи».

Я был очень зол и сразу как вышел от Анны, направился к Генри.

— Генри.

— Милорд.

— Я поручил заботу о гостье тебе, почему она падает в голодные обмороки.

Мой слуга, как всегда, сохранял полное спокойствие.

— Мисс Анна спала, когда у нас был обед и ужин. Позвольте заметить, что вы тоже не едите, уже несколько дней.

Я это и сам заметил. С тех пор, как Анна подняла меня, я не мог есть. Любую пищу мое тело отторгало, оно медленно умирало, и мне нужно было остановить этот процесс.

Я развернулся и направился в гостиную. Взял еще одну бутылку бренди, открыл и налил в бокал.

Сняв перчатку, посмотрел на совсем иссохшую руку.

Мне нужна пища, но совсем другого характера.

Из-за глупости Анны, весь день пройдет впустую. В таком состояние до ведьмы она точно не доедет.

Не будь этой связи и непредсказуемых последствий ее глупости, которые могут отразиться на мне, заставил бы ее ползти к ведьме и отвечать за свою скромность.

— Рейн, – услышал я голос Софии.

Моя бабка стояла в дверном проходе, и рядом с ней стоял этот избалованный мальчик Джонатан.

— Что?

— Мы желаем отобедать, составишь компанию?

— Глупый вопрос.

Я взял бутылку и прошел мимо бабки с ребенком. Как же меня раздражала эта толпа, поселившаяся в моем доме. Запрусь в кабинете и засяду над бумагами, до самой ночи.

***

Генри лично принес мне обед. И я смогла отобедать потрясающе вкусной перепелкой, картошкой, салатом из овощей и пирожным на десерт.

Все оставшееся время до ужина я посвятила прочтению книг, которые Генри мне также радушно принес.

Я читала книгу о некромантии, пытаясь понять, как мы с Рейном могли оказаться в такой ситуации. Но кроме сухих фактов, ничего не нашла. Подучив несколько заклинаний, я начал беспокоиться, что Рейну будет негде спать. Все-таки я заняла его покои. Скорее всего, лорд выделил их для меня, чтобы не позориться перед целителем, но это не давало мне права выселять  из них хозяина.

Я встала и спустилась по лестнице, надеясь найти Рейна и поговорить с ним о моем магическом истощении, но гостиная была пуста.

— Мисс Анна, – я вздрогнула, заметив бабушку лорда. Она была одета в строгое серое платье, в ее руках была изящная трость, а ее волосы были снова собранным в прическу. – Мое имя София.

— Приятно познакомится, – искренне сказала я.

Было что-то в этой женщине, что вызывало мое к ней расположение.

— Не составите нам компанию за ужином?

— С удовольствием.

Обеденный зал, как и положено богатым аристократом был выложен мраморной плиткой. Стол также был очень дорогим и выполнен из какого-то камня. Мне впервые в жизни удалось увидеть такой стол, и я провела рукой по его ножке, чтобы удостовериться, что камень натуральный.

К моему разочарованию, лорд не пришел на ужин.

Мы ужинали втроем: я, София и Джонатан. Мальчик молчаливо ковырял овощное рагу, а леди София придвигала ему разные тарелки то с салатом, то с мясом.

— Я не хочу есть, – в конце произнес мальчик.

— Но тебе придется, – строго произнесла леди София. – Знаете, Анна, мой внук не всегда был таким тяжелым человеком.

От неожиданности я чуть не выронила ложку, а женщина продолжила.

— Отношение его отца к нему, было… — София сосредоточенно подбирала слово, – недостойным отца. Но мой маленький Рейн верил в чудо, пока его не отправили на фронт.

— Он воевал?

Я не могла поверить в услышанное, по виду, лорду было чуть больше, чем мне. А война на южных границах закончилась, только полгода назад.

— Да и это было ошибкой.

Над столом повисла тишина, после чего Джонатан бросил вилку и отправился к двери.

— Генри, — позвала дворецкого София, – проводи Джонатана в его покои.

Генри появился молниеносно и перехватил мальчика. А мы с леди продолжили молча смотреть на свои тарелки.

Аппетит испортился, и я решила вернуться в свою комнату. Женщина неожиданно взяла меня за руку.

— Мисс Анна, вы не могли бы поговорить с Рейном? Мне он не доверяет, но я вижу, что его, что-то гнетет.

Мне он тоже не доверяет, но в глазах женщины было столько мольбы, что я не смогла отказать.

— Хорошо.

София улыбнулась, а после встала и отправилась в свои покои. Я последовала за ней, но проходя мимо гостиной, заметила, что там говорит камин. Самое время поговорить с Рейном о нашей связи и его самочувствии.

— Вы не присутствовали на ужине, – начала разговор я.

Рейн даже не стал поворачивать голову. Он продолжил цедить свой напиток, наблюдая за тем, как горят дрова.

— Ваша бабушка волнуется о вашем самочувствии.

— Ну надо же, как вовремя, – едко заметил он. – Двадцать лет не волновалась и вдруг решила поволноваться. Терпеть ее присутствие невыносимо, почти так же, как и твое. Если бы ты не была такой глупой, возможно сегодня я избавился хотя бы от одного неприятного человека в моем доме.

Слова Софии о ее внуке показались мне неправдоподобными, он не плохой человек, он отвратительный мерзавец.

— Мне может тоже неприятно смотреть на ваше омерзительное лицо, но я терплю и не бегу в уборную, после каждой встречи. Так будьте и вы добры потерпеть.

Лорд повернул голову:

— Вы врете, Анна. Я не могу быть вам отвратителен, ведь я красив.

Его самоуверенность переходила все мыслимые границы. Он действительно был красив, но я ни за что это не признаю.

— И кто вам так подло солгал?

На губах Рейна появилась улыбка.

— Женщины.

— Те самые, которых с помощью магии заставили делить с вами постель.

Бокал в руках Рейна лопнул, и на ковер начали капать крупные капли.

«Кровь!» поняла я, и кинулась к лорду, чтобы помочь заживить раны.

— Что вы делает?

— Помогаю, – мягко произнесла я, схватив мерзавца за руку.

Я произнесла заклинание и ощутила отток силы. Заклинание было простым, несмотря на это я почувствовала, что не могу его выполнить до конца. Но даже так, оно должно было принести результаты. Посмотрела на руку, и не увидела ровным счетом никаких изменений.