Порочный 3 — страница 31 из 42

- Эм... какого хрена?

Джессика бросила все еще не пришедшую в себя Шонду на ковер и встала, уперев руки в бедра, задыхаясь от усилий, затраченных на переноску Шонды из душевой вверх по трем лестничным пролетам.

- Эта сука пыталась меня убить.

Элис отбросила пульт и села, свесив ноги с кровати. Она с любопытством посмотрела на Шонду, затем снова взглянула на Джессику.

- Давай с самого начала. Что случилось?

Джессика задернула простынь у входа в камеру и села на стул рядом с кроватью, расположившись так, чтобы наблюдать за Шондой во время разговора с Элис. Вздохнув и смахнув с глаз влажные пряди волос, она рассказала ей обо всем, что произошло.

После того, как Джессика замолчала, Элис несколько мгновений сидела с задумчивым выражением лица, а затем спросила:

- Так почему ты не убила ее?

Джессика пожала плечами.

- Она часть твоего дела здесь, одна из твоих помощниц. Близких помощниц, насколько я понимаю. Я подумала, что ты сама должна решить ее участь.

Элис улыбнулась.

- Я ценю это, Джесс, - oна похлопала по матрасу. - Садись рядом.

Джессика присоединилась к ней на кровати, придвинувшись вплотную, когда Элис обхватила ее сзади. Она надеялась, что это не начало очередной сексуальной интерлюдии, но даже если и так, она не стала бы сопротивляться. Ей нужно было оставаться рядом с ней на случай, если появится дополнительная информация о грядущих изменениях в тюрьме, о которых ходили слухи.

Элис наклонилась и поцеловала ее в шею. Ее влажные губы задержались на коже Джессики на мгновение, прежде чем она отстранилась и посмотрела ей в глаза.

- Джесс, то, что ты называешь моим делом, на самом деле наше дело. Я не хочу, чтобы ты думала обо мне, как о какой-то королеве, беспечно живущей в роскоши, в то время как все маленькие гребаные рабы делают тяжелую работу. Мы равны, ты и я.

Джессика покачала головой.

- Но это не так. Ты - босс, - oна просунула руку между ног женщины и нежно погладила там. - У меня нет проблем с подчинением.

Элис засмеялась.

- Да, ты вроде как доказала это прошлой ночью, - oна снова засмеялась. - Ты забавная, Джесс.

Джессика глубже засунула палец во влагалище Элис.

- Я серьезно. Я ценю, что ты уважаешь меня, но мы не равны. Несмотря ни на что, я всегда буду слушаться тебя, - oна указала на Шонду движением подбородка. - Вот почему я принесла ее сюда. Ты уже потеряла одну из своих лучших девушек. Я не хотела убирать еще одну без твоего одобрения.

Элис кивнула и переключила внимание на Шонду, которая пришла в себя и смотрела на них с настороженностью.

- Смотрите, кто снова с нами.

Шонда поморщилась.

- Эта сука напала на меня, босс.

- Я слышала кое-что другое.

Шонда усмехнулась.

- Ты не должна верить ни одному слову этой дряни, босс. Она не одна из нас.

- Вот тут ты ошибаешься.

Элис отстранилась от Джессики и поднялась с кровати. Глаза Шонды в страхе расширились, и она отпрянула назад, когда Элис подошла ближе.

- Босс, ты можешь мне доверять, клянусь. Все, что эта сучка тебе наговорила, было полным дерьмом. Она пытается захватить наше дело. Вот почему она убила Люси прошлой ночью.

- Неужели?

В глазах Шонды промелькнуло отчаяние, и она отступила на несколько шагов назад, учащенно дыша и покрывшись испариной. Бросив нервный взгляд в сторону Джессики, она облизала губы и сказала:

- Да, я знаю, потому что она сказала мне об этом прямо перед тем, как напасть на меня.

Элис рассмеялась.

- Ты тупая корова. Ты не должна выдумывать дерьмо, основываясь на том, чего ты не видела своими глазами. Она убила Люси прошлой ночью, потому что я сказала ей сделать это. Тебя здесь не было, и ты думала, что мстишь за свою подругу. Это я могла бы простить. Но я не люблю, когда сучки врут мне, Шонда.

Шонда всхлипнула, и в ее глазах появились слезы.

- Пожалуйста, прости меня. Я сделаю все, что угодно. Просто скажи мне, что мне сделать, чтобы все исправить.

Элис молча смотрела на нее мгновение, прежде чем сказать:

- Я пощажу тебя.

Слезы полились по лицу Шонды.

- О, спасибо. Спасибо, спасибо, спасибо. Ты не пожалеешь об этом. Я обещаю.

Элис ухмыльнулась.

- Я знаю, что не пожалею. А теперь сядь вон туда.

Наклонив голову, она указала на маленький карточный столик и наблюдала, как Шонда немедленно выполнила ее приказ. Джессики уловила гнев в голосе Элис. Однако Шонда не распознала намерение босса, вероятно, потому что ее облегчение от того, что она избежала смертного приговора, ослепило и оглушило ее.

- Отлично. Теперь положи руку на стол. Нет, не так. Ладонью вниз, с расставленными пальцами. Да, вот так. Хорошая девочка.

В глаза Шонды вернулась настороженность.

- Босс... зачем это?

Вместо ответа Элис посмотрела на Джессику и сказала:

- Встань позади нее. Следи, чтобы она не двигалась и не вставала.

Джессика поднялась с кровати и встала позади Шонды, крепко положив руки на дрожащие плечи женщины.

Элис подошла к старому скрипучему сундуку и открыла крышку. Перебрав несколько предметов, она достала тесак для мяса. Улыбнулась, повернулась к ним, показав устрашающее оружие.

Шонда покачала головой.

- Нет. Пожалуйста. Не надо. Прошу тебя. Это несправедливо.

Элис засмеялась.

- Врежь ей, Джесс.

Джессика ударила Шонду, заставив ее вскрикнуть от боли. Она не получала от этого насилия никакого удовольствия, но вынуждена была выполнять приказы Элис, чтобы не потерять ее благосклонности.

Элис подошла ближе, размахивая тяжелым тесаком.

- Не говори мне о справедливости, чертова лгунья. Я щажу твою жизнь. После того, что ты натворила, справедливее не бывает. Но, сука, такое милосердие не бывает бесплатно. И эта цена - два твоих гребаных пальца.

Шонда завизжала и попыталась спрятать руки, но Джессика еще раз сильно ударила ее по голове и стиснула ее руку.

Элис улыбнулась.

- Держи эту сучку крепче, Джесс.

Джессика обхватила Шонду за шею одной рукой, а другой рукой схватила запястье женщины, прижимая его к столу. Шонда яростно извивалась, но Джессика держала ее крепко, а Элис все ближе подходила к ней, поднимая над головой лезвие.

Слезы снова потекли по лицу Шонды.

- Пожалуйста, не делай этого. Я умоляю тебя. Я сделаю все, что угодно.

Элис рассмеялась.

- Не сомневаюсь, что сделаешь. Но сейчас ты будешь кричать.

Шонда закричала.

Лезвие сильно ударило, пробив плоть и кость, а затем впилось в тонкую столешницу. Элис выдернула лезвие и сбросила отрубленные пальцы со стола, когда из культей хлынула кровь.

- Упс, - хихикнула она, не обращая внимания на крики Шонды. - Прошу прощения. Похоже, я плохо прицелилась. Я отрубила три пальца вместо двух.

Шонда не умолкала, воя как сирена.

Устав от ее крика, Элис закатила глаза и сказала:

- Джесс, заткни ее, пожалуйста. А когда закончишь, может, позовешь кого-нибудь из надзирателей, чтобы эту бесполезную шлюху оттащили в лазарет.

Джессика кивнула и вырубила Шонду одним ударом. Оставив Элис наедине с ее изувеченной подчиненной, она отправилась на поиски надзирателя. Ей потребовалось время, чтобы найти его, что стало еще одним доказательством нарастающего беспорядка в тюрьме. Она не знала, стоит ли полностью доверять информации, переданной Люси и надзирателем прошлой ночью, но все выглядело именно так.

В Тюрьме №13 что-то назревало.

Глава 25

Несмотря на унизительную ночь, Ливия Коллинз, как всегда, пришла на работу в лазарет вовремя. Однако, проверив состояние Паучихи и сменив бутылку физраствора на капельнице, она поняла, что заняться ей абсолютно нечем. Паучиху ей трогать было не велено, а других пациентов, над которыми можно было поизмываться, в лазарете больше не было.

Ливия сидела за столом и пялилась в пустой монитор. Как и все другие технические устройства, используемые в тюрьме, кроме сотрудников высшего звена, ее рабочий компьютер не имел доступа в Интернет. Она могла пользоваться только внутренней сетью, а в ней не было ничего интересного.

Медсестра сидела и продолжала терзаться стыдом и гневом за вчерашние унижения. Ей бы хотелось обладать хакерскими навыками. Тогда бы она нашла способ попасть в сеть и распространить информацию о Тюрьме №13. Она мрачно улыбнулась, представив, как все крупные СМИ растиражировали бы эту новость. Это был бы скандал тысячелетия. И не только начальнице тюрьмы и доктору Вороновой пришлось бы не сладко, все, кто причастен к этому вертепу пострадали бы не меньше, чем она сегодняшней ночью.

Представив себе последствия таких разоблачений, Ливия вздохнула и покачала головой. Она никогда бы не сделала этого, даже если бы обладала необходимыми навыками. Ведь она тоже причастна ко всем происходящим здесь зверствам, и сама принимала в них непосредственное участие, так что ей тоже было что терять.

Неожиданно двери лазарета распахнулись, милосердно отвлекая ее от внутренних терзаний. Надзиратель ввез на каталке нового пациента. Это само по себе было необычно. Надзиратели обычно работали парами, когда привозили свежее мясо. Это был стандартный протокол, нарушать который было строго воспрещено.

Но она тут же забыла об этом, взглянув на пациентку на каталке. Это была одна из приближенных Элис Кинкейд, предводительницы самой опасной банды в тюрьме, хотя в свете последних событий Фрауеншафт, возможно, уже поменяла расстановку сил.

На основании первичного осмотра ран и знаний о вражде с Фрауеншафт, она думала, что догадалась о произошедшем.

- Блондинка столкнулась с этими нацистскими сучками, я так понимаю.

Надзирателя звали Тедом. Она всегда считала его немного странным, даже в этой тюрьме он выделялся своими порочными пристрастиями. Он улыбнулся в своей обычной гнусной манере и сказал:

- Нет. Кое-что другое, - oн хмыкнул, перекладывая полубессознательную женщину с каталки на кровать. - Она перешла дорогу кое-кому другому, кому не следовало переходить дорогу.