Порог дома твоего — страница 28 из 30

Судьбу его решил совет родного дяди.

— Саня, ты парень смышленый, здоровый, крепкий, — сказал он однажды вполне серьезно, — шел бы ты в пограничники.

На вступительных экзаменах в погранучилище срезался — не добрал половины балла. Глядя на его статную, спортивную фигуру, открытое, прямодушное лицо, полковник, председатель комиссии, сказал:

— Надо же. Самая малость… Такой парень, и придется расстаться… Жаль… Очень жаль. Границе такие нужны…

Он полистал лежавшие перед ним бумаги, переглянулся с членами комиссии и задумался. Потом еще раз пристально посмотрел на Москвичева и решительно произнес:

— Вот что, Москвичев, мы вас все-таки оставим… В резерве. А все дальнейшее будет зависеть от вас. Понятно?

Москвичеву хотелось ответить «так точно», по-военному, но с губ сорвались слова:

— Спасибо… Большое вам спасибо…

Выпуск совпал с Московской Олимпиадой, и, прикрепляя к кителям новенькие лейтенантские погоны, вчерашние курсанты назвали его олимпийским.

2

Самолеты прибывали один за другим. С запада. С юга. С востока. Через широко распахнутые двери в аэровокзал вливались шумные, многолюдные потоки. Путешественники двигались налегке, неся с собой лишь то, что «летело» с ними в салоне. Остальной багаж услужливо доставлял транспортер — длинная эластичная лента, двигавшаяся по кругу.

Офицер Москвичев исподволь привыкал к этому перемещению людей, представлявших все части света. У каждого из них была своя причина отправиться за тридевять земель. Одних позвала в дорогу любознательность, других — важные дела. Ну а третьих… Количественно эта категория в сравнении с общей массой воздушных путешественников ничтожна. Однако именно они, эти третьи, доставляют пограничникам самые большие хлопоты. Им вообще не следовало бы лететь в Москву. Но у них свои расчеты, свои планы. И чтобы их осуществить, эти люди идут на любой подлог, придумывают все более изощренные уловки.

Москвичев, в качестве старшего контролера, уже несколько часов дежурил в зале прилета. К нему изредка подходил его наставник Солдатов. Длинного разговора не затевали. Перекинутся одной-двумя фразами, иногда просто взглядами — как, мол, все в порядке? — и разойдутся. У каждого — свои обязанности. Даже когда ничего не случается, нет ни малейших признаков возможного ЧП, они ни на минуту не расслабляются. Дело известное: тишине пограничник не верит. И не зря.

…Мужчина средних лет и среднего роста, появившись в зале, на считанные секунды задержался у входа. Глаза его как-то странно и тревожно забегали, словно искали кого-то. Выражение лица стало напряженным. Но уже в следующее мгновение ему удалось скрыть и озабоченность, и тревогу. Плотно сомкнутые губы вдруг ожили и расплылись в широкой улыбке.

Москвичев не смотрел на незнакомца в упор, он поймал эту быструю смену чувств боковым зрением. Еще не зная, чем объяснить ее, не будучи уверенным, что за этим что-то кроется, он решил проследить, как будет вести себя пассажир дальше. А тот, преобразившись, уже не только улыбался, но и разговаривал со своими соседями. Теперь его можно было принять за компанейского, общительного человека. Наверное, именно таким был он в салоне самолета, перезнакомился за дорогу со многими, легко находя темы для разговоров. Теперь он обращался то к одному, то к другому, видимо, остроумно шутил — слова его часто вызывали смех. И все же со стороны все это больше походило на игру — тонкую, хитрую, продуманную до мелочей. Вот опять его что-то насторожило, на мгновение он забыл о своей роли. Москвичев понял: увидел пограничника — до кабины паспортного контроля оставалось всего лишь несколько шагов. Мужчина скользнул по проверяющему документы быстрым, оценивающим взглядом, оглянулся зачем-то и тут же возобновил прерванный разговор. Он явно был из тех, кто за словом в карман не лезет.

У кабины остановился, пропуская вперед других, делая вид, что лично ему это не к спеху — пройти через контроль еще успеет. Ободряюще похлопал по плечу одного из спутников, уже приготовившего документы: ничего, мол, страшного. Сам тоже полез в карман куртки, но достал из него не паспорт, а сигареты. Курил жадно, частыми, глубокими затяжками.

Москвичев подошел к старшему сержанту Шепетильникову.

— Вы присмотритесь к человеку в куртке, — негромко сказал он. — Странно ведет себя.

Вскоре и этот пассажир вручил Шепетильникову свой паспорт. И с каким беспечным видом! Пока пограничник не спеша сличал фото, перечитывал различные записи, разглядывал печати и штампы, мужчина беззаботно смотрел по сторонам, словно все ему было чрезвычайно любопытно, а то, что делал проверявший документы, его совсем не касалось.

А оно-то как раз и касалось. Не будем раскрывать, по каким едва уловимым приметам Шепетильников определил, что предъявленный ему паспорт — фальшивый. Профессия пограничника контрольно-пропускного пункта имеет свои тайны.

Старший сержант передал паспорт Москвичеву. Тот тщательно осмотрел документ, подумал: «Искусная работа, ничего не скажешь». И перевел взгляд на пассажира. Увидел, что прежняя веселость, несмотря на все попытки удержать ее, исчезает с его лица. Сдали все-таки нервы, сдали…

— Пройдемте, пожалуйста, со мной, — пригласил сухо и строго. — В служебную комнату.

Предстоящий разговор путешественнику удовольствия, конечно, не доставит. Устных извинений со стороны пассажира будет мало. Придется ему и кое-какие бумаги подписать, притом не чужим, не тем, что в паспорте, а собственным именем.

И опять капитан Москвичев несет очередное дежурство. Еще один неприятный разговор с иностранцем. Правда, у этого «гостя» документы были в полном порядке.

…Жак Флитье пожаловал в нашу страну с камнем за пазухой… Впрочем, это только так говорится. Прихватил он с собой предметы самые современные — новейшую продукцию научно-технического прогресса. И спрятал не за пазуху, а в более надежное место. Думал, никому и в голову не придет, что в пищевых жестяных коробках, наполненных рисом, могут лежать видеокассеты.

Жак Флитье, собираясь в Москву, был вполне уверен в надежности своей выдумки и без всяких колебаний занялся покупками: выбрал самые вместительные коробки, целых четыре, приобрел несколько килограммов риса, самого высшего качества. А вот видеокассеты выбирать не пришлось. Ему доставили их на квартиру. Что послать русским, определяли люди более компетентные, чем он. С телевизионного экрана — разумеется, в том случае, если эти кассеты удастся провезти, — на них обрушатся сцены, действующие на психику подобно сильному разрушительному средству. Звериная жестокость. Бесконечные, с мельчайшими подробностями, убийства. Порнография. Это ведь тоже пища, да еще какая! Правда, ядовитая. Что ни кассета, то три часа экранного времени. Четырежды три — двенадцать. Половина суток полного видеобезумия!

Жак Флитье прибыл в Шереметьево рейсом 720. Внешне особого внимания на себя не обращал. С абсолютно спокойным видом протянул пограничнику паспорт, зная заранее, что никаких претензий в отношении документов к нему не будет. Да и в таможенном зале полная уверенность еще долго не покидала его. Сойдет, не может не сойти! Придумано все очень хитро, попробуй обнаружь!

Инспектор таможни показал Флитье, куда поставить чемодан. Что ж, пожалуйста, могут ли быть у него возражения, если во всех таможнях мира такой порядок. Светится экран, на нем какие-то тени — внутренности дорожного чемодана. Сейчас инспектор чем-то напоминает врача-рентгенолога.

— Вам придется открыть свой чемодан, — вежливо и негромко произнес инспектор на французском языке.

Флитье услужливо бросился к замкам.

— Нет, нет, только не здесь… Вы пройдете с нами в отдельную комнату.

— Что вас интересует? — спросил Флитье, как только закрылась дверь. — Мои личные вещи? Или коробки? В них рис, я везу его знакомым соотечественникам, работающим в Москве. Они очень любят готовить плов и попросили привезти.

— Нас интересуют коробки, — сказал инспектор, терпеливо выслушав объяснения, и взглянул на офицеров Солдатова и Москвичева, вошедших по его приглашению.

— Странно… Очень странно, — продолжал Флитье. — Ввозить в вашу страну рис не запрещено. Тем более в таком мизерном количестве. — Он рассмеялся.

— Посмотрим, что у вас за рис. — Инспектор был непреклонен.

Все четыре коробки лежали на дне чемодана рядышком. Флитье сам вытащил одну из них, услужливо снял крышку.

— Вот видите… Рис! Можете и рукой пощупать.

— Щупать не будем. — Инспектор сдвинул на край стола телефон и расстелил газету. — Можно его высыпать? Вот сюда. Гарантирую, на пол не упадет ни единого зернышка.

Флитье в одно мгновение побелел. Губы его, силившиеся что-то произнести, вдруг мелко задрожали…

На видеокассеты, не заявленные и не предъявленные таможне, было заведено контрабандное дело. Флитье ничего другого не оставалось, как признать себя виновным. То, что он намеревался совершить, имеет точное наименование: идеологическая диверсия.

3

Ассортимент «товаров», развозимых по свету контрабандистами, непрерывно обновляется и расширяется. Одни выходят из моды, как, например, всевозможное тряпье, другие все больше в нее входят. Ныне самым ходовым «товаром» стали видеокассеты, наркотики, журнальчики и брошюрки антисоветского содержания, непристойные открытки. Предназначение у них одно: разбудить в человеке низменные инстинкты, разрушить и истребить все духовное, нравственное. Вот и летят, подрядившись за доллары и фунты стерлингов, эмиссары различных западных спецслужб, современные «крестоносцы», сеятели вражды и пошлости.

Питер Стрешен, подданный Великобритании, теперь, наверное, частенько вспоминает свой полет в Москву. А может быть, наоборот, старается о нем напрочь забыть. Мог ли он предполагать, с радостью поднимаясь по трапу в самолет, что всего через сутки вернется обратно в Лондон.

Что же произошло со студентом Питером Стрешеном? Обнаружилась какая-то неисправность, и летчики повернули обратно? Или так испортилась погода? Ни то, ни другое. Авиалайнер взлетел нормально, полет проходил без осложнений. Правда, аэродром был накрыт толстым слоем облаков, готовых вот-вот вытряхнуть на землю отяжелявший их снег. Но самолет вошел в них, как нож в масло, только фюзеляж стал слегка подрагивать. Вскоре пассажиров попросили пристегнуть ремни. Лица у всех были немножко напряжены — все же шли на посадку.