Порри Гаттер и Каменный Философ — страница 57 из 60

Но вышло все не так. Триста лжегномов с воплем «Ду хаст михь!» бросились одновременно со всех сторон. Профессора и Порри, который решил, что сейчас не время проявлять принципиальность, только и успевали, что творить защитные и отбивающие заклинания. Фиолетовые разряды пока не попали ни в одного из волшебников, но ложились очень кучно.

Мергиона и Клинч, которых не страшили Трубы Мордевольта, бросились в ближний бой, однако домовые встретили их саперными лопатками. Надо признать, дрались эти оборванцы куда лучше, чем строили башни. Пейджер и бывший спецназовец не смогли нанести противнику существенный урон, хотя и отвлекли немного. По-настоящему полезен был только Дубль, на котором постоянно висело – без особого вреда для него самого – несколько десятков атакующих.

Аесли, залегший за упавшим чучелом Призрака Коммунизма, старательно отстреливал из отброшенного Клинчем лазерного арбалета самых наглых нападающих, но сферы Фигвамера не позволяли надолго вывести врагов из строя – подбитые лазером домовые отлетали на десяток метров назад, вскакивали и снова бросались в атаку.

Вскоре стало понятно, что численный перевес в такой битве гораздо важнее, чем индивидуальное мастерство.

– Нужно сконцентрироваться, – прокричала МакКанарейкл, орудуя палочкой, словно шпагой. – Втроем мы пробьем любую сферу!

– Не получится, нас слишком мало, – возразил Браунинг, который сдерживал первые ряды нападавших самодельным, но вполне действенным заклятием Смирение-сын-мой.

– Знаю место, где нас слишком много! – воскликнул Лужж и исчез.

– Там еще хуже! – объяснил он, вернувшись через секунду. – Лучше драться с тремя сотнями домовых, чем с пятью тысячами ментодеров.

Слово «драться» щелкнуло в мозгу Порри и высветило сцену в Дутом переулке – он, Харлей и молотящие друг друга домовые. «Господи, как же давно это было», – подумал мальчик, набрал воздуха и заорал:

– Ромуальд! Не лезь!

– Ромуальд! Это не твое дело, понял! – с готовностью подхватили со всех сторон сотни голосов, приглушенные сферами Фигвамера. – Не лезь, Ромуальд!…

Домовые, только что наступавшие единым фронтом, яростно сцепились друг с другом. Воспользовавшись суматохой, волшебники раскололи десяток сфер и оглушили их носителей. На большее времени не хватило.

– Прекратить! – рявкнул голос, который еще вчера подбадривал Гаттера перед соревнованиями. – Какой еще Ромуальд! Вы что, не будете слушаться хозяина?

За спинами дерущегося воинства появился бывший ректор в более плотной сфере («Офицерская» – пояснил Клинч), снабженной переговорным устройством.

– Какого хозяина? – удивился Сен. – У освобожденных домовых нет хозяев!

– Ты почти прав, друг моего юного друга, – сказал Бубльгум, ожидая, пока его войско наведет порядок в рядах. – Но это бывшие освобожденные домовые. И сейчас вся их бывшая свобода вот у меня где!

Колдун в отставке гордо поднял над головой полиэтиленовый пакет, наполненный поношенными носками, чулками и прочими атрибутами вольной жизни.

– Вы воровали носки? – с отвращением проговорила мисс Сьюзан.

– Об этом после, – улыбнулся ее бывший начальник. – А пока я хотел бы обсудить условия капитуляции.

– Мы готовы гарантировать вам, – тут же ответил Лужж, – постоянный уход в Безмозглоне до конца вашей жизни.

– Вы не поняли, профессор, – Бубльгум был по-прежнему обаятелен. – Речь идет о вашей капитуляции. Мои верные домовые раздавят вас, это вопрос времени. Все прочие маги собраны в Зале Трансцендентальных Откровений, который вы любезно расширили. Кстати, насколько я помню, заклинание было временным?

– Я совсем забыл! – прошептал Югорус. – В полночь…

– …зал вернется в свои прежние размеры, – закончил за него бывший ректор, – и попросту раздавит сто тысяч бывших магов!

– Вам это так просто не сойдет! – возмутился Лужж.

– Это вам не сойдет, – парировал Бубльгум, – любой деревенский знахарь найдет на заклинании, расплющившем столько народу, отпечатки ваших астральных пальцев. А если вы прямо сейчас броситесь спасать сто тысяч, здесь погибнет всего несколько человек, но очень для вас важных. Приняв же мое предложение, вы спасете и тех, и других. У вас есть две минуты на раздумья.

Экс-маг вежливо поклонился и снова скрылся за спинами своих бойцов.

– Он прав, – едва не плакал декан Слезайблинна, – я мог бы перенести все сто тысяч хоть в Гренландию. Но ведь время, время! Пока я буду там копаться…

– А если мы будем копаться вдвоем? – спросил Браунинг.

Приободрившийся Лужж просительно глянул на МакКанарейкл:

– Вы продержитесь пять минут?

– Поспешите! – взревела мисс Сьюзан, снова превращаясь в кошмарную тварь, на этот раз во что-то среднее между птерозавром и дюжиной сплетенных змей. – А то к вашему возвращению врагов не останется!

Пара супермагов улетучилась. В молчании прошла еще минута.

– Итак? – спросил Бубльгум. – Что скажете, любезный Югорус?

– Одну секунду! – попытался выиграть время Сен. – Профессор в трансе.

– Секунда прошла! – ответил бывший ректор. – Вперед!

Теперь обороняться стало куда труднее. Ни о каких атакующих действиях речи уже не шло. Все силы пришлось сосредоточить на обороне, которая трещала по всем магическим швам. Троица мудлов – Мерги, Клинч и Дуб – отмахивалась тоже из последних сил. Кольцо домовых опасно сжималось. Правда, у многих закончились заряды в Трубах, но саперные лопаты выглядели немногим менее опасными. В какой-то момент Порри даже выпустил Черную Руку, скомандовав ей «Взять», но взять что-либо через сферу Фигвамера оказалось невозможно, и мальчик вернул Руку в гараж.

Помощь пришла с небес. Точнее из-под потолка.

– Физкультпривет! – прозвучал сверху голос Свинчатовского. – Я тут пролетал мимо. С друзьями.

Порри, стараясь не ослаблять заклинание Все-назадус, глянул вверх. Свинч висел в окружении двух десятков подозрительно притихших блинджеров.

Золотой шарик приветственно качнулся из стороны в сторону и благожелательно произнес:

– Думаю, вашим оппонентам тоже стоит познакомиться с большим спортом. Прошу вас, джентльмены.

«Джентльмены» радостно завопили и вонзились в гущу атакующих.

Домовые начали суматошно отмахиваться от блинджеров, то и дело попадая лопаткой в соседа. Только после того, как «в свои ворота» были забиты около пятнадцати нападавших, Бубльгум разобрался в ситуации:

– Не обращайте на них внимания! Это всего лишь мячи, они ничего вам не сделают! Вперед!

После этого вклад блинджеров в обороноспособность стал ничтожен. Затем несколько мячей получили серьезные травмы, и рассудительный Свинчатовский сыграл отбой.

Больше надеяться было не на кого.

– Где эти мужики? – взвыла Сьюзан, которая одновременно ворожила, рычала и щелкала клювом на самых наглых из домовых. – Как не надо, так отбоя от них нету! Мы не выдержим!

– Прекрасно! – воскликнул Бальбо. Он появился на развалинах кабинета незаметно от всех и теперь наслаждался зрелищем. – Это то, чего не хватало моему повествованию: борьба добра со злом врукопашную. Мистер! Мистер! Я к вам обращаюсь!

Мистер домовой, который как раз нацелил Трубу в спину МакКанарейкл, недоуменно оглянулся – и тут же был снесен налетевшим ураганом по имени Мергиона Пейджер.

– Не надо так болезненно реагировать, – обиделся летописец, – я всего лишь хотел узнать… Простите, вы мне не поможете?

Лжегном, размахнувшийся лопатой, чтобы оглушить временно беспомощного Клинча, замешкался. За это время майор утратил состояние беспомощности (стряхнул висящего на нем домового под ноги товарищам) и продемонстрировал кое-что из арсенала отряда «Лямбда Скорпиона».

– Странные ребята, – проговорил Бальбо, отслеживая траекторию полета обладателя лопаты, – неразговорчивые. Придется ощущения воина в момент смертельной схватки придумывать самому. – Все сам, все сам, – закивал головой секретарь уже несуществующей комиссии и грустно убрел прочь.

Гаттер был в отчаянии. Если бы он не разрядил в ноль свой излучатель! Правда, тогда он не успел бы расколошматить «зенитку», спрятанную под Каменным Философом… Бубльгум рассчитал все.

Вернее, Бубльгум рассчитал все, что знал, А дальнейшие события показали, что кое-что было неизвестно даже ему.

– Как ты думмммаешь, Пор-рр-ри, – услышал мальчик вкрадчивый голос, который за последнее время стал для него родным, – ты сам-ммм-м спр-ррр-ра-вишься? Или тебе нем-ммм-много помммм-мочь?

Над головой Гаттера с противным шелестом пронесся очередной обезмаживающий заряд.

– Помочь! – крикнул Порри. – Пожалуйста!

– Хор-ррр-рошо, – промурлыкал голос, – обер-ррр-рнись.

Мальчик обернулся.

На столе, не обращая внимания на горячую битву, важно лежал Кисер.

Глава 32. С Новым счастьем!

– Как ты здесь оказался? – задал Порри самый важный в данной ситуации вопрос. – Ты что, колдовать умеешь?

– Я рад, что ты спросил об этом, – промурлыкал кот. – Все началось в тот день, когда Враг Волшебников пытался замудлить тебя, а пострадал сам. Одна из отрикошетивших искр…

– Достаточно! – прокричал Порри, который смог, наконец, восстановить прорванное заклятие Тпррру-зараза. – Ты что-то говорил о помощи! Помоги держать барьер!

– Это не выход, – Кисер с удовольствием выгнул спину. – Необходимо обеспечить существенный перевес.

– Хватит болтать! – взмолился Гаттер, на сантиметр разминувшийся с жирной фиолетовой искрой.

Кот не ответил, занявшись какими-то своими котиными делами.

– Уберите детей! – внезапно воскликнула мисс Сьюзан. – Им здесь не место!

Рискуя пропустить заряд, Порри оглянулся и облегченно рассмеялся. Этим детям здесь было самое место.

Немного в стороне от боя, сгрудившись вокруг дяди А, стояли питомцы Бэби-Сити и с живейшим интересом наблюдали за побоищем.

– А теперь, – сказал невозмутимый замдиректора, – мы немного поиграем. Видите эти симпатичные шарики?