– Вы предпочитаете чай или что-то покрепче? – спросил он.
– Вообще-то чай, как хозяйка, должна предлагать я. Позволю себе выполнить хотя бы эту обязанность, – заметила я.
Я изящно взяла чайник и стала разливать горячий напиток в фарфоровые чашки, чувствуя на себе слишком внимательный взгляд Каэла.
– Итак, – лениво начал Каэл, наблюдая за мной поверх края чашки, – в какую игру мы будем играть сегодня? В прошлый раз были «гляделки на балу», потом, кажется, последовали «неожиданные купания в магическом саду», ну и, конечно, незабываемые «провокации за ужином».
Я едва удержалась от улыбки.
– О, я искренне полагала, что в этот раз вы взяли подготовку развлекательной программы на себя, – ответила я, поднимая на него глаза. – С моей стороны только декорации и закуски. Не стала рисковать.
– И всё же, риск вам к лицу, леди Элиана, – парировал он с едва заметной улыбкой. – Кажется, именно когда вы шагаете по грани, вы становитесь особенно… очаровательной.
Я слегка приподняла бровь, почувствовав, как внутри начинает закипать знакомый азарт от нашей пикировки.
– Значит, мои попытки быть милой и покладистой были совершенно напрасны? – произнесла я с притворным сожалением.
– Боюсь, милость и покладистость – это не ваш стиль, – усмехнулся Каэл. – Скорее уж, дерзость и вызов.
– Вы так быстро разгадали мои сильные стороны? – спросила я, не сводя с него глаз. – А ведь на нашей первой встрече вы выглядели куда менее заинтересованным.
Каэл на мгновение замолчал, изучая моё лицо с непривычной серьёзностью.
– Возможно, тогда я ещё не распробовал все оттенки вашего характера. Теперь же мне интересно раскрыть каждый из них.
– Осторожнее, господин Драйвен, – я прищурилась, позволяя себе лёгкую провокацию в голосе, – подобные исследования могут завести нас слишком далеко.
Он неспешно отставил чашку и чуть наклонился вперёд, понизив голос:
– Вопрос лишь в том, кто из нас первым отступит.
Я ощутила, как моё дыхание сбивается. Отступать? Я на своей территории, за нами издали наблюдала стража… Отступать я не намерена.
– Позволите мне задать один личный вопрос, леди Элиана? – Каэл внезапно изменил тон на более серьёзный, но глаза его всё ещё блестели азартом.
Я слегка напряглась, но постаралась скрыть это за привычной иронией:
– Господин Драйвен, по-моему, вы уже позволили себе значительно больше, чем один личный вопрос. Впрочем, продолжайте. – Я сделала приглашающий жест рукой, словно передо мной придворный шут, которому я великодушно разрешаю развлечь меня.
Он помолчал мгновение, будто обдумывая слова, затем произнёс:
– Мне искренне любопытно, что такого вы могли найти в человеке вроде Лора Греймейна?
Вот сейчас мне бы вздохнуть и сказать: «Серьёзно? Опять он?» Но я удержалась.
– Господин Драйвен, я уже начинаю подозревать, что мысли о Лоре Греймейне не дают вам спокойно спать по ночам, раз даже сейчас вы решили заговорить о нём. – Я склонила голову, будто искренне озадачена этой его странной привязанностью.
Каэл едва заметно скривился, но быстро вернул лицу спокойное выражение.
– Поверьте, мысли о Греймейне никак не влияют на моё спокойствие, – произнёс он холодно. – Но я серьёзно. Что именно вас привлекает в нём?
Я пожала плечами, решив немного подразнить его:
– Ну, он обаятелен, внимателен, умён, обладает отличным чувством юмора, не говоря уже о его безупречных манерах. А его умение вести светские беседы вызывает неподдельное восхищение…
Всё это я произносила с улыбкой, хотя в голове в это время звучало: «Обаятелен, как слизень. Умён, как мокрый платок. Манеры? Скорее – привычка шевелить бровями в такт своему самодовольству».
Каэл смотрел на меня внимательно, и с каждым моим словом его лицо всё больше напрягалось.
– Судя по вашему выражению, вам не слишком приятно это слышать, господин Драйвен, – мягко заметила я, откидываясь на спинку кресла. Внутри всё ликовало. Еще один балл в мою пользу.
– Просто позвольте дать вам дружеский совет, леди Элиана, – произнёс он, слегка сузив глаза. – Будьте осторожны. Лор Греймейн далеко не так безобиден, как кажется.
Я подняла на него удивлённый взгляд, внутренне улыбаясь:
– Какое любопытное совпадение! То же самое лорд Греймейн сказал и о вас. И кому же мне верить?
Каэл чуть склонил голову, рассматривая меня с тем самым вниманием, от которого почему-то становилось жарко в области ключиц.
– Поверьте обоим, – произнёс он лениво, но в голосе звучал металл. – Мы оба для вас опасны. Вот только опасность, которая исходит от Лора, реальна. Я же ставлю перед собой иные цели. Смею надеяться, вам даже понравится.
– Иные? – переспросила я, приподняв бровь. – Что же за цели ставит перед собой самый загадочный благотворитель королевства?
Каэл усмехнулся уголком губ, легко, почти незаметно. Его пальцы обвили ручку чашки, и невинный жест вдруг стал неприлично интимным.
– Быть ближе, – произнёс он. – Понять, что скрывается под всеми этими слоистыми остротами. Узнать, какой вы бываете, когда перестаёте защищаться.
Я уселась ровнее, стараясь держать спину прямой.
– И всё это ради… филантропии? – уточнила я, позволяя голосу звучать наивно. – Или у вас новый проект: восстановление репутации аристократок с колким языком?
– Вы и правда считаете себя нуждающейся в восстановлении репутации? – бархатно бросил он, наклоняясь чуть ближе.
Я одарила его безупречно вежливой улыбкой, в которой, возможно, сквозила капелька яда:
– Нет. Но вы, возможно, склонны спасать тех, кто не просил.
Каэл не отводил взгляда. Он явно получал удовольствие от этой словесной дуэли. И если честно, я – тоже. Вот только…
Вот только то, что меня действительно беспокоило – Каэл становился для меня слишком… притягательным. Господин Драйвен, с его ледяным самообладанием, насмешливым тоном и невыносимой манерой держаться, вызывал у меня опасную дрожь под кожей. Опасность не только для тела, но и для головы. Для сердца. Для здравого смысла.
Меня злило даже не то, как он смотрел или говорил, а то, как я сама реагировала. Я ведь действительно ждала сегодняшней встречи. Злилась я и на то, что в глубине души – совсем в глубине, на запретной полочке, где я храню свои самые глупые слабости – он стал чем-то вроде опиума. Я ждала этих словесных поединков. И тот факт, что он меня на них подсадил, лишь убеждал меня, что я проиграла.
Я налила себе себе вторую чашку чая – только бы не смотреть на него. И всё же решилась заговорить.
– Что вам от меня нужно на самом деле, господин Драйвен? – устало спросила я. Голос прозвучал тише, чем я рассчитывала, но всё равно достаточно отчётливо. – Игру с «мы просто следуем условиям сделки» мы уже прошли. Дымовая завеса из полунамёков и взаимных шпилек тоже рано или поздно себя исчерпает.
Он молчал, а я – нет.
– Я не сильна в интригах, но к каким-то выводам всё же пришла, – я глубоко вдохнула, всё ещё не решаясь поднять на него взгляд. – Во-первых, я не верю в показушную благотворительность. Если бы вы просто хотели помочь затопленным регионам, вы бы нашли способ, не вовлекая в это меня. Аристократку, положение которой и без того слишком шатко. Допустим, вы – действительно крайне удачная партия для рода фон Арлен. Не аристократ, зато с деньгами, влиянием, связями. Достаточно весомы, чтобы Совет не возражал. Моему роду нужен кто-то, кто согласится носить имя фон Арлен, кто поддержит род – формально, но надёжно. Герцогине это, вне сомнений, выгодно. Вам, возможно, тоже. Такой союз укрепляет обе стороны.
Я ненадолго перевела дыхание.
– И если уж говорить о выгоде лично для вас, то, как бы это ни звучало, вы получаете доступ в те круги, которые вас до сих пор не признают полностью. Для вас брак с последней представительницей старинного рода, пусть и без магии – это не просто союз, это ключ. Это имя, которое откроет двери даже к самым чопорным семьям. Это вложение, которое начнёт приносить дивиденды сразу после объявления помолвки. Уверена, вы умеете считать.
Я умолкла на секунду, но потом, уже тише, почти шёпотом, добавила:
– Только скажите, пожалуйста… Это был её план? Или ваш?
Я вдруг поняла, что намеренно говорю о себе, как о предмете торга, как о выгодной сделке. Без чувств. Без души. Чтобы заглушить, что где-то в глубине души я всё же человек.
Я подняла взгляд. Без насмешки. Без щита.
Он ведь так хотел?
И, похоже, попала в цель. Выражение его лица – по-настоящему удивлённое, даже потрясённое – стало для меня неожиданностью. Каэл Драйвен и эмоции? Вот уж не думала, что увижу такое своими глазами. Я внутренне усмехнулась: похоже, попала точно в яблочко.
Встала со своего места и сделала несколько шагов вперёд, к краю беседки. По давней привычке – прятать эмоции спиной, если совладать с лицом не получается – я отвернулась, глядя на пруд.
– Хотя знаете, – произнесла я, стараясь говорить ровно, – мне, по большому счёту, всё равно, чей это был план. Бабушкин, ваш, великого совета магов или какого-то теневого кружка старых мерзавцев, решающих судьбы за вечерним бренди. Всё это – тонкости. Важнее другое: что от меня требуется?
Я продолжила, не оборачиваясь:
– Объявить о помолвке? Выйти замуж? Нарожать кучу детей и сидеть в тени, как добродетельная жена, пока вы вершите великие дела? Или, может, я должна блистать на балах, улыбаться, когда от меня этого ждут, и исчезать, когда надоест? Какая роль мне отведена в этой прекрасной пьесе? Хотелось бы знать сценарий заранее – ну, чтобы реплики выучить и не сбиться в ключевой момент.
Я услышала, как Каэл встал со своего места. Он позволил мне это услышать. Обычно он двигался бесшумно, будто и вовсе не касался земли. А сейчас… Я знала, он подошёл вплотную. Почти вплотную.
И это было до боли похоже на ужин в ресторации.
Только в этот раз я не отстранилась.
Но и не обернулась.
– И что, вы впрямь на всё согласны? – Его голос прозвучал хрипло, низко, почти хищно.