Портал в Империю Русь — страница 34 из 71

– Да никак. Не в этот раз. Давай объедем деревню, а потом вокруг озера, если получится. Надо посмотреть, сколько тут таких деревень.

У лейтенанта уже возник план. Ему нужен был переговорщик из индейцев. Самому выходить на переговоры с воинственными карибами – это неоправданный риск. Отважные и гордые воины, как он знал, часто сначала пытались убить ну или пленить своих врагов, а потом уже допрашивать пленных. А врагами для них были все чужаки.

Разведчики объехали вокруг озера и увидели еще две деревни. И везде их встречали градом стрел и дротиков. Беспалый посмотрел на часы и сказал:

– Ну всё, возвращаемся, как раз успеем до темноты.

И уже по дороге домой, разговорившись с Лисовским о нравах и обычаях индейцев-караибов, он предположил:

– А может, они так на вездеход реагируют? Ну, как на чудище какое. А если к ним пешком подойти и попробовать поговорить? Ты же и язык их знаешь, и повадки…

– Слишком хорошо я знаю их повадки, – покачал головой лейтенант. – Когда в нашем мире сюда пришли испанцы, то никаких переговоров не было, им пришлось их почти полностью уничтожить, чтобы закрепиться на этой земле.

– Да испанцы, наверное, и не пытались договориться, – усмехнулся старлей.

– Почему? Некоторые пытались. И много, кстати испанцев тут полегло. Костяные наконечники прекрасно протыкают человека, а стрелки индейцы отменные.

* * *

– Так какой у вас план, лейтенант? – спросил Лисовского каперанг Абрамов.

– Есть одна мысль, товарищ капитан первого ранга.

– Слушаю.

– Завтра перед вечером я вернусь в деревню на сваях парочку ламантинов заберу и поговорю с вождём, чтобы он дал мне кого-нибудь из своих людей для переговоров с другими племенами. Начнем с того племени, которое берет с них дань. И нам нужно что-то им предложить для обмена…

– Ну, этого добра у нас много, мы специально затарились бусами, браслетами, всякой ерундой для торговли с индейцами. Я, лейтенант, поначалу даже не верил, что это работает, подозревал, что это сказки – любовь туземцев к блестящим побрякушкам.

– Работает, товарищ капитан первого ранга. Но ещё лучше работает если кроме побрякушек предложить что-то серьезней – ножи, топоры…

– Вооружить воинственное племя топорами? – с сомнением спросил капитан.

– Нет, конечно. Достаточно один топор подарить вождю. У нас есть запасы таких орудий?

– Есть, лейтенант. Этого у нас тоже в достатке. Действуйте.

И Лисовский на следующий день поехал в деревню на сваях. Вождь приготовил к обмену двух ламантинов и прибавил к ним трех больших капибар и анаконду.

– Да это же змея! – воскликнул мичман Пасечник.

– Точно, – улыбнулся Лисовский.

– Фу! – скривился мичман. – Давайте не будем это брать.

– А вот этого делать не стоит. Лучше не отказываться от подарков вождя племени. Ну а потом я уверен, что на корабле немало найдется охотников попробовать мяса анаконды.

– Ненавижу змей! – мичмана передернуло.

– Ты просто не умеешь их готовить, – усмехнулся лейтенант.

Лисовский поговорил с вождем по поводу переговоров с племенем караибов. Вождь сначала отказался участвовать, объяснив, что не хочет портить отношения с этими и так непростыми соседями. Лисовский сообразил, чего боялся вождь: если переговоры не пройдут успешно, возникнет конфликт, то достанется и его людям. Пришлось успокоить вождя, сказав, что они пойдут с подарками для караибов. Лейтенант показал вождю топор, показал, как им можно рубить деревья.

– Если такую вещь подарить вождю караибов, он не разгневается, а останется доволен, так ведь?

В глазах вождя вспыхнул алчный огонь.

– Я хочу это! – заявил он.

– Держи, – просто сказал Лисовский и протянул топор. – Так что? Дашь человека, чтобы он проводил нас к твоим соседям?

– Приходи завтра, когда солнце появится там, – сказал вождь и показал рукой на восток.

Утром катер с разведчиками и лейтенантом Лисовским был готов к отплытию в деревню араваков.

– Старайтесь не ввязываться в бой с карибами, – напутствовал подчиненных каперанг Абрамов, – но если ситуация будет складываться таким образом, что схватки не избежать, то не мешкайте.

– Прошу выдать нам огнемёт, товарищ капитан первого ранга, – обратился к нему Лисовский.

– Огнемет? – удивился капитан. – Вы хотите сжечь их деревню, если они откажутся с нами сотрудничать?

– Никак нет, – ответил лейтенант и улыбнулся одними уголками губ.

– Объясните.

– Вам не доводилось читать Роберта Шекли, рассказ «Пушка, которая не бабахает»?

– Нет.

– Это такая фантастика. Там путешественник оказался на планете, где было полно хищников, которые никогда не видели вооруженных людей. У путешественника было мощное оружие – дезинтегратор. По виду как пистолет, но стреляет лучом, в котором всё исчезает. Очень крутое оружие, но совершенно бесшумное. И хищники его не боялись, они нападали и нападали на него… Животные должны бояться оружия, а не только погибать от него.

– Я тебя понял, – улыбнулся капитан. – Огнемёт для острастки…

– Так точно. Автомат громкий, но этого может оказаться недостаточно. Если в них начать стрелять, они в азарте боя не испугаются. А вот если они увидят мощную струю огня, они точно обделаются.

И капитан выдал разведчикам огнемет и огнеметчика к нему. Вождь их встречал на пирсе у своего дома. Рядом с ним стоял мужчина крепкого телосложения и ростом даже повыше вождя.

– Это опытный рыбак и охотник, – сказал вождь Лисовскому. – Я отдаю тебе лучшего своего охотника, потому что я тебе верю. Когда будешь говорить с карибами, не смотри им в глаза, по крайней мере, постоянно. Смотри в рот или еще ниже, сюда, – вождь указал себе на грудь. – Не поворачивайся спиной. Не говори громко. А главное – не показывай им свой страх, только уважение.

Лейтенант повторил слова вождя своим людям.

– Ну, страху мы сами можем нагнать, – усмехнулся старший лейтенант Беспалый и глянул на огнеметчика с ранцем.

По дороге Лисовский инструктировал проводника индейца:

– Первым делом назови себя, скажи откуда ты…

– Они меня знают, – сказал индеец. – Я Маинганс, Маленький Волк, и я часто говорил с ними, когда они приходили к нам за рыбой и шкурами.

– Хорошо, Маленький Волк, – кивнул Лисовский. – Затем ты скажешь, что мы пришли с миром, хотим торговать. Покажешь на нас и скажешь, что мы из далекого племени за большим озером и у нас есть подарки для них.

Путь был недолгим – три часа по редколесью.

– Отлично, – сказал Беспалый, – тут и наш БТР пройдёт. Это я к тому, что в следующий раз можно быстрей добраться.

– Если он будет этот следующий раз… – проговорил лейтенант.

Индейцы возникли словно из ниоткуда. Уж на что разведчики были опытны и внимательны, но и они не заметили, как их окружили карибы. Солдаты вскинули автоматы и застыли. Индейцы натянули тетивы своих луков и тоже молчали, разглядывая пришельцев.

– Маленький Волк, говори, – приказал Лисовский.

Маинганс сказал, как учил его лейтенант. Большого эффекта его речь не произвела. Один из индейцев крикнул, чтобы пленники шли вперед. Карибы уже считали разведчиков своими пленниками.

– Пойдемте, – сказал Лисовский и первым пошел вперед под прицелом лучников. «Автоматы у нас не отобрали, – подумал он, – они их и за оружие не восприняли».

Вошли в деревню. В центре стоял огромный дом – сарай из древесной коры размером с большую конюшню. Вокруг него ютились домики поменьше, но тоже на несколько человек. Всё стандартно – в центре так называемый мужской дом, где жили вождь и его воины, а по краям семейные дома с женщинами, детьми и стариками.

Из большого сарая важно вышел важный человек – здоровый мужчина, вождь племени.

– Ты смотри, – тихо сказал Беспалый, глядя на бугры мышц индейца. – Да у них тут и качалка есть, вон какие банки накачал.

– Ты ему главное в глаза не смотри, – напомнил ему Лисовский.

– Кто это? – спросил вождь у одного из своих. Тот вместо ответа толкнул вперед Маинганса. Маленький Волк повторил представление чужаков перед вождём, глядя даже не в грудь ему, а на ноги.

– Подарки? – осклабился вождь. – Давай!

Лисовский медленно снял со спины рюкзак, не спеша открыл его и вытащил новенький топорик. Он показал его вождю. Тотчас же к нему подошел один из карибов, чтобы забрать подарок для вождя. Лисовский плавно, но настойчиво отстранил его, шагнул к небольшому дереву и в три удара срубил его. Потом отдал топор карибу. Вождь принял от воина подарок и повертел его в руках. После размахнулся и нанес рубящий удар по воздуху. На лице его блуждала свирепая улыбка. А Лисовский уже достал стеклянные разноцветные бусы и протянул тому же карибу, тот отнес и это вождю. Вождь быстро догадался, как это использовать и нацепил бусы себе на бычью шею. Улыбка его, впрочем, не стала менее кровожадной.

– Ещё! – гаркнул он.

Лисовский потряс перед ним пустым рюкзаком. Кариб изловчился и выхватил рюкзак, он отнес его вождю. Вождь повертел рюкзак в руках и отшвырнул его.

– У вас есть еще это? – и он поднял топор.

– С собой больше нет, но мы можем привести… Если договоримся.

– Договоримся? – скривился вождь. – Чего ты хочешь?

– Мир, дружба, – Лисовский сказал это на диалекте карибов, буквально его слова значили «мирная жизнь, не убивать».

Вождь расхохотался.

– У меня много хороших воинов, зачем мне дружба? Я возьму всё, что захочу, – и он подал знак своим воинам, они шагнули ближе к разведчикам.

Лисовский сказал огнеметчику:

– Давай!

Из огнемета вылетела струя пламени и ударила в большое дерево рядом с домом вождя. Пламя гудело и обдавало жаром, дерево затрещало и заскворчало, карибы в испуге метнулись прочь. Но вождь устоял. Он побледнел, рот его открылся, глаза округлились.

– Отставить! – скомандовал Лисовский.

Огнеметчик убрал пламя, но дерево продолжало пылать. Вождь стоял без движения. Лисовский шагнул к нему и сказал, глядя прямо в глаза, выпученные от ужаса: