И почему-то начинала кокетничать под внимательным взглядом дракона.
Вся неделя прошла в приятных хлопотах. Мы покупали мне одежду, обувь и другие вещи первой необходимости, а заодно бегали по ярмарке. В какой-то день у лавочницы я нашла соленья-варенья и в академию возвращалась с трёхлитровой банкой солёных огурцов. Почти родных, даже немножечко лучше!
В другой Феркад всё же затащил меня на огромную ледяную горку, желая прокатить стоя на ногах.
– Это противоречит технике безопасности! – возмущалась я, но покорно шла за драконом на самый верх.
– Да брось, со мной подобное полностью безопасно, я ведь не обычный человек, – отмахивался Феркад.
Напрашивалось возражение, что обычный человек тут я и не в моём возрасте подобный экстрим. Но потом я вспомнила что по легенде мне едва ли двадцать и пришлось заткнуться и молиться про себя.
Когда я глянула на горку сверху, я думала упаду в обморок прямо тут, но удержалась из-за мысли, что тогда будет хуже.
– Держись крепче! – скомандовал дракон, и я вцепилась в его куртку.
19
Мы покатились всё набирая скорость. От страха я визжала, и мне было совершенно не стыдно. Хотя, надо признать, дракон стоял на ногах и держал меня так крепко и уверено, что боялась я вполсилы. Зато визжала от всей души, чтобы Феркад больше не рискнул повторять.
Мы проехали до самого конца, после чего мой дракон преспокойно сошёл на снег и вытащил меня.
– Ну как тебе? – спросил он задорно, прижимая меня к себе, а я чувствовала, как сердце стучит в ушах.
Отличное такое здоровое сердце – при любых проблемах оно бы уже выпрыгнуло, а тут работало как часы.
– Я больше туда не полезу! – отчаянно заявила я, и на следующий день оказалась на этой же самой горке.
Феркад умел уговаривать, а я ворчала, зарекалась и не хотела признаваться, что вместе с ним мне весело и почти не страшно. А ору я для профилактики.
Но ко всем этим обычным развлечения я практически привыкла, на ярмарке нас вообще уже начали узнавать местные. И тут внезапно Феркад заявил:
– А поехали завтра в Лордринг!
– А? – озадаченно спросила я и на всякий случай моргнула глуповато. Потом поняла, что эта реакция не сюда, помотала головой и уточнила: – А мы сейчас где? И что такое Лордринг?
– Город рядом с академией называется Филстон, – объяснил дракон с усмешкой. – А Лордринг – это столица Артефактума. Я хотел тебя туда свозить – показать, пока есть возможность. Красивый город, да и прикупить кое-чего хотел.
– Давай, – беззаботно согласилась я, не почуяв подвоха, и с любопытством спросила: – На чём поедем?
– Как на чём? – не понял Феркад. – На мне.
В момент осознания, я, кажется, взбледнула и почувствовала, как у меня вытягивается лицо. Но дракон лишь рассмеялся:
– Оль, ну серьёзно. Я дракон, тебе надо привыкать ездить на мне.
Мне же подумалось: Оль, ну серьёзно, ты попала то ли в мир, то ли в кому со сверхъестественными существами. Тебе пора бы уже привыкать сначала узнавать все детали, а потом соглашаться.
Естественно, для полёта я натянула брюки и шубку по пояс – благо, у меня теперь был большой выбор, а одна из комнат в апартаментах Феркада почти стала гардеробной.
Для старта мы забрались на крышу академии, где уже привычный человек вдруг обернулся потрясающе белым драконом со знакомыми глазами. У меня аж дыхание перехватило при взгляде на него. Невольно я сняла перчатку и потянулась к морде. Феркад доверчиво ткнулся мне в ладонь, и я почувствовала лёгкое покалывание в пальцах от прохладной чешуи. В окне он, конечно, смотрелся менее внушительно, но и так казался небольшим. Ну как небольшим – небольшим самолётиком. Но на шею его я залезть теоретически могла.
Практически тоже худо-бедно, но получилось. Мне хватило растяжки, и я даже не скользила по чешуе – будто бы её текстура не позволяла.
– Готова? – спросил Феркад, и я честно ответила с ноткой возмущения в голосе:
– Конечно нет! Лети уже так!
Он рассмеялся гортанно, отчего у меня мурашки побежали по телу. Я только не могла определиться, от душевного трепета или от страха, что сейчас всё начнётся. Чуть присев, мой ездовой дракон взмыл в воздух… и понеслось!
Я не орала – слишком боялась беспокоить «водителя» в столь ответственный момент. Но первое время буквально изображала из себя статуэтку. Перед вылетом я ещё уточнила у Феркада, что случится, если я вдруг не смогу удержаться и грохнусь вниз. Дракон заверил, что обязательно меня поймает и остальную часть пути я проведу в его надёжных когтях. В общем, я решила не делать резких движений и дышать через раз.
Постепенно я привыкала к полёту. Ветер, конечно, бил в лицо, но почему-то не так сильно, как я опасалась. Дорога оказалась недолгой – не успела я окоченеть, как мы уже опустились перед городскими воротами. Неожиданно тепло поздоровались со стражниками, получили рекомендации, где лучше поесть и какая самая удачная гостиница, если оставаться на ночь.
– Они тебя знают, что ли? – нахмурив брови, спросила я, слегка озадаченная таким приятельским отношением.
– Нет, первый раз с ними пересекаемся.
– Тогда откуда столько дружелюбия? Разве они не должны дотошно допытываться о цели прибытия и требовать документы, которых у меня нет? Иначе зачем они тут поставлены?
– Они же видели, что я дракон, – беззаботно отозвался Феркад. – Мы достаточно заметные, и если что-то произойдёт, то со всем разбираться придётся через княжество. Но мы обычно не буйные, зато очень платёжеспособные, так что нас всегда рады видеть.
Я только глаза закатила. Возмутительная дискриминация по расовому признаку! И лишний повод держаться поближе к Феркаду.
20
Столица была интересной, но по размеру с нашими крупными городами даже сравниться не могла. Чтобы посетить все примечательные места, нам не пришлось нанимать экипаж – мы путешествовали пешком. Музей минералов, музей артефактов, отличный ресторан для обеда, главная площадь…
Но я всё не могла взять в толк, за чем именно мы приехали. А потом дракон вдруг завёл меня в совершенно обычную художественную лавку и попросил у торговца цветные карандаши.
– Это для меня, что ли? – шёпотом спросила я с недоверием.
– Конечно, – хмыкнул Феркад. – Ты же говорила, что любишь раскрашивать. Или я что-то не так понял?
– Да нет, всё так, – даже смутилась я подобному вниманию. – Просто у вас, кажется, нет раскрасок, а рисую сама я не очень хорошо.
– Я могу контуры нарисовать, – подмигнул дракон. – Просто скоро каникулы и мой отпуск закончится, и я не смогу быть с тобой постоянно. Оставлю хотя бы занятие, чтобы ты не скучала.
Забота показалась мне безмерно трогательной, хотя сама ситуация серьёзно смутила. Я только сейчас осознала, что скоро останусь более самостоятельной. Неприкаянной бездельницей.
Впрочем, эти мысли я от себя быстро отогнала. Я ещё до сих пор не добралась до библиотеки, планировала посетить несколько лекций, возможно начать подготовку к экзаменам. А в идеале ещё бы понять, какие артефакты я могу попытаться разработать и запатентовать впоследствии. Так что дел у меня будет предостаточно.
Феркад хотел закинуть мой подарок в специальный камень-переноску у себя на шее, но я не дала. Целый час, пока мы гуляли перед ужином, я с нежность прижимала к себе коробку с двенадцатью разноцветными карандашами. И сама не понимала, почему после стольких вещей от дракона, именно эта настолько растрогала.
Потому что мы специально за ними прилетели в столицу? Или потому что это было именно для меня, почти бесполезное для любой другой женщины?
В ресторане всё же пришлось сдаться и положить коробочку на хранение в артефакт к Феркаду. Больше я ничего и не ожидала, думая, что вечером мы просто погуляем по освещённым тёплыми фонарями тёмным улицам или отправимся сразу в гостиницу. Однако, когда мы доели, мой дракон уточнил:
– Сможем заглянуть ещё в одно место?
– Далеко? – поинтересовалась я, не став упоминать, что ноги уже гудят.
Я предположила, что Феркад ещё и для себя что-то собирается прикупить – не только же ради меня в столицу мотаться.
– Нет, буквально пара кварталов.
Это расстояние я решила героически проползти и даже не жаловаться. Однако, стоило мне увидеть вывеску ювелирного, как у меня закрались смутные сомнения.
– А что нам нужно-то? – поинтересовалась я подозрительно.
– Сюрприз, – счастливо улыбнулся Феркад.
Места для манёвра совсем не оставалось.
Торговец примчался нас встречать по звону колокольчика и, заглянув моему спутнику в глаза, безошибочно опознал дракона. Радушию его не было предела, но я так и не поняла, почему он с порога уточнил:
– Желаете кулон с астерием?
А Феркад только улыбнулся и сказал:
– Чуть позже. Сейчас мы ищем серьги, – а потом обернулся ко мне и уточнил: – Какие предпочитаешь?
– У меня же есть, – нерешительно напомнила я, тронув маленькие позолоченные колечки в ушах.
– Длинные с крупными каменьями подойдут? – словно не слыша меня, спросил Феркад.
– Нет! – пискнула я, понимая, что он всё равно купит, а я буду маяться от того, что подарок не носить неловко, а носить неудобно. – Небольшие. С хорошим замочком. И крупным цветным камнем.
Крупный цветной камень оставлял надежду, что мне сейчас не засунут в уши какие-нибудь баснословной стоимости бриллианты, сделав мишенью для воришек. Оставалось только вспомнить, какие же драгоценности дешевле, потому что ценников здесь не водилось.
21
Когда передо мной выставили несколько рядов с разными серёжками, у меня аж ладошки взмокли. Было ощущение, что я экзамен сейчас сдаю. От красоты аж дыхание перехватывалось, взять хотелось решительно всё, но мне, во избежание неприятностей и в целях экономии средств Феркада, стоило выбрать самые дешёвые. Вдруг он редкостный транжира и я уже давно гуляю за счёт незнакомой семьи драконьих аристократов?