Портал в параллельный мир — страница 70 из 93

— Пока этих двоих хватит — решил он.


Свердловск, неделю спустя

— Здравствуйте Виктор Дмитриевич, присаживайтесь — пригласил капитан КГБ Акулов Зайцева, которого он пригласил через директора музучилища к себе на беседу.

— Я, собственно, не понимаю, чем моя скромная персона могла заинтересовать органы государственной безопасности — нервно теребя кепку спросил Зайцев.

— Я выполняю поручение идеологического отдела ЦК КПСС, который возглавляет наш бывший председатель товарищ Андропов — сообщил капитан.

— Да я в этом плане совсем вам не интересен — тут же начал говорить Зайцев. — Звукозаписи делаю по согласованию с руководством музучилища, никакой самодеятельности.

— Вы организовывали несколько музыкальных групп, именно эти ваши способности и заинтересовали идеологический отдел ЦК. Как вы сами наверно заметили, у нас изменились взгляды на некоторые вещи. Внедряется хозрасчет на предприятиях, появились кооперативы, товаров высокого качества стало много в магазинах. Партия озаботилась теперь, чтобы нашему народу было что послушать на досуге. Марши, конечно, хороши на парадах, но в обычной жизни нужны лирические, танцевальные, в общем всякие песни, в том числе и в стиле рок. Мы хотим, чтобы наша молодежь не только слушала западную музыку, в чём ничего плохого нет, за исключением созданием парадигмы, что на Западе всё лучше, чем у нас. Вот чтобы этого не было, было решено помочь нашим творческим людям создавать музыкальные группы самых современных музыкальных направлений. И даже опережать их. Для этого в Томске создан экспериментальный центр звукозаписи, на котором используется секретная аппаратура, КГБ обеспечивает их копиями звукозаписей всех современных групп из-за рубежа. Хотя это уже выходит за рамки предварительной беседы, этого будет достаточно для вас, чтобы вы могли принять решение.

Вам предлагается стать продюсером одной или нескольких музыкальных групп или исполнителей, обеспечивать их музыкальными инструментами, песнями, записью их альбомов на носители. Кстати — вот вам пример нового проигрывателя, созданного нашими учеными и инженерами — капитан подал Зайцеву плейер с наушниками. Тот одел наушники, там заиграла «Абра-Кадабра», затем Модерн Толкинг. Зайцев слушал с широко открытыми глазами — настолько высокого качества была звукозапись — он то в этом хорошо разбирался.

— Проживать будете в однокомнатной квартире — продолжил капитан, — зарплата триста рублей в месяц, плюс проценты за продажу лицензий за рубеж, или продажу ваших песен на носителях за рубеж, да и от продаж в нашей стране также. Плюс за вами будет пять процентов дохода от созданных вами групп, даже если они выйдут из-под вашего крыла — за созданные совместно музыкальные композиции вам будут продолжаться идти отчисления. Но жить безвылазно вам придется в Томске года три, пока аппаратуру не рассекретят. Снабжение в Томске-Южном отличное — в магазинах круглый год свежие овощи и фрукты, хорошая одежда и прочие бытовые мелочи, недоступные даже на Западе.

— Интересное предложение — задумался Зайцев. — А семья?

— Можете взять её с собой — жена ваша работу найдет по специальности, сыну найдется место в школе там же. Если будете перевозить семью, то вам выделят двухкомнатную служебную квартиру с мебелью. Но я бы вам советовал сначала там обустроиться самому, а потом уж решать вопрос о переезде семьи.

— Приемлемо. Я согласен — ответил Зайцев. — Что я должен делать?

— Ничего необычного. Вы отправитесь в творческую командировку от училища в Томск-Южный. А дальше на месте встретитесь с продюсером продюсеров — он вас определит на месте, выделят вам помещения и аппаратуру для звукозаписи — завершил капитан.

— Могу я взять неделю на завершение текущих дел в Свердловске? — спросил Зайцев.

— Можете. Если вы решите прощупать почву у своих знакомых музыкантов на предмет участия в ваших музыкальных коллективах — это мы будем только приветствовать. Условие одно — вы там сидите безвылазно, а ваши музыканты не будут знать, на какой аппаратуре ведется запись их концертов, у них будет свободный выезд из Томска-Южного и за рубеж на гастроли — ответил капитан.

— Отлично! — воскликнул Зайцев. — Тогда мне потребуется две недели, потом я буду готов лететь в Томск!

— Удачи вам — пожелал капитан и они попрощались.


Томск, три недели спустя

— Здравствуйте Валерий Иванович — поздоровался Зайцев.

— Здравствуйте Виктор Дмитриевич, присаживайтесь. С чем приехали? Капитан Акулов сообщил мне, что вы сразу начали вербовать музыкантов в свою команду — поздоровался Миронов.

— Так и есть — пообещал им золотые горы — современные инструменты и студию звукозаписи, хорошие оклады — сразу согласились — ответил Зайцев.

— Ну с этим проблем не будет. Вы уже решили все бытовые вопросы, пропуск получили? — спросил Миронов.

— Да, капитан очень любезно меня провел по всем инстанциям, готов работать — ответил Зайцев.

— Пройдёмте в вашу студию — пригласил Миронов, и они прошли во вторую студию звукозаписи. — Вот ваша аппаратная, пройдемте в неё. Знакомьтесь, Алексей Трошин, ваш консультант по техническим вопросам. Эта комната предназначена для вашего творчества и в неё имеется допуск только разрешенным людям. Тут же можно вести все секретные разговоры. И вот я их и начинаю. Главное — это то, что существует портал, связывающий два параллельных мира, СССР 1979 года и Россию 2029 года. История России как калька истории СССР. Мы имеем возможность учиться на её опыте и заимствовать некоторые вещи, в частности музыкальные произведения, которые там были созданы, а тут их еще нет. Ну и вы понимаете, речь идет о хитах — так их называют на Западе, которые принесли большой коммерческий успех. Вот в этой комнате аппаратура, которая позволит вам копировать эти произведения и на их основе творить свои, а точнее адаптировать их к текущей действительности. Авторство музыки и английских текстов вы будете приписывать себе, русские тексты для легализации в СССР вам будут помогать создать профессиональные поэты-песенники, которых привлекло ЦК КПСС к решению этой задачи. Они, кстати, не должны знать, что эти стихи на английском, придуманы не вами. У них задача будет простая — написать песню, созвучную английскому варианту. Ну планида такая у вас творческая, песни сразу на английском сочинять, по-другому вы не можете! С этим ничего не поделаешь! — усмехнулся Миронов.

Алексей вам поможет освоить компьютеры, — продолжал он — доступ к всемирной паутине — так называется всемирная информационная сеть интернет, оттуда вы будет изучать и копировать понравившиеся вам музыкальные произведения.

— Это просто обвал! — воскликнул Зайцев. — Подождите, дайте мне прийти в себя! У вас есть машина времени, которая позволяет заглянуть на 50 лет вперед?

— Еще лучше! Я сам из того времени, и могу сюда привозить всю современную технику, в том числе и музыкальную — ответил Миронов.

— Это же какие возможности открываются — восторженно произнес Зайцев.

— Огромные возможности — уверяю вас — согласился Миронов, несколько уставший от восторгов Зайцева.

— Так, с чего начнем? — спросил Зайцев, потирая руки.

— Начните с изучения материальной базы — утихомирил его Миронов. — Алексей поможет вам изучить работу с компьютерами, сетью интернет, подобрать звукозаписывающую аппаратуру для вашей студии, музыкальные инструменты для ваших групп. Заказы на технику от вас могут идти постоянно — по мере появление потребностей. На этом я с вами прощаюсь — Миронов покинул их.

Глава 36

Полгода спустя

— Здравствуйте Валерий Иванович! Я пригласил вас познакомиться с моим исполнителем песен в стиле Модерн Толкинг «Ты моё сердце, ты моя душа» Сергеем Захаровым, он согласился переехать в Томск ради работы с нами.

— Здравствуйте Юрий. Мы же с вами планировали дуэтом исполнять эти песни — спросил Миронов. — Кто будет вторым участником?

— Вокальные данные Сергея таковы, что ему не требуется дуэт, прошу вас послушать запись — с этими словами Айзеншпис включил запись. Сначала шла песня на русском языке, текст был мелодичен, под стать оригиналу — Миронова проняло. Затем пошел текст на английском, как в оригинале. Миронов слушал с упоением — У вас получилось отлично! — воскликнул он восторженно.

— Да, неплохо получилось — согласился Айзеншпис, откинувшись на кресле. — Не хуже оригинала, я бы сказал, даже намного лучше. У Модерн Толкинг вокальные данные так себе, они за счет аранжировки выигрывали. А у Сергея такой вокал! Хотя с ним пришлось долго и упорно работать. Выбивать из него классику советской песни. Но как видите — справились, поет нормально. Вас с ним познакомить? Он сейчас вторую вещь репетирует.

— Как он? Прошла у него звездная болезнь? — спросил Миронов.

— Зона от этого быстро излечивает. Но у него эту болезнь даже перелечили, стал слишком скромным — надо ему помочь восстановить самомнение — ответил Юрий. — Звезды должны вести себя нескромно — такое поведение звезд вижу я на Западе, да и у вас в России.

— Да, Захаров может сделать себе имя в Европе. Надо будет посмотреть что-то еще из будущего репертуара звезд, что ему подойдет — согласился Миронов. — Поработайте с ним по хореографии — не помешает. Я слушал его прежние песни — ничего близкого он не пел. Вам удалось сделать невозможное!

— Ну я ему предложил начать новую жизнь. Прежняя у него, прямо скажем, не удалась. Он согласился. Я уже пригласил двух хореографов, один приступил к работе, вторая заканчивает текущие дела и через месяц переедет в Томск — ответил Юрий, довольно улыбаясь. — Будет и у нас своя подтанцовка. Пока я решил сосредоточиться на Захарове — выведу его в люди, потом буду других брать.

— С кем вы еще работаете сейчас? — спросил Миронов.

— У меня работают над «Абра-Кадаброй» и другими хитами три группы, но это в рамках их совершенствования, выходить на большую сцену им рано еще. Я хочу поставить композицию «Call me!» группы Blondie, но пока не могу подобрать солистку эквивалентную певице Дебби Харри — ответил Юрий Айзеншпис.