Портальеро. Круг пятый — страница 37 из 45

— Ты снова угрожаешь нам?

— Извини! Но других слов у меня нет. Я бы хотел тебе предложить только одно… В присутствии твоих сыновей я постараюсь вылечить тебя. И если у меня всё получится, ты почувствуешь себя гораздо лучше… Может быть тогда ты хоть немного поверишь моим словам?

— Отец! — прорезался голос у Рустема. — Не слушай его! Он чужак.

— Помолчи! Ты слишком горячишься. Пусть он докажет, что не врёт. Если у него ничего не получится…

— Мы убьём его!

— Убить гостя, что пришёл без оружия к тебе в дом? — задумчиво проговорил я. — Да. Не даром все так хвалят гостеприимство горцев.

— Он оскорбляет нас! — снова взъелся старший сын.

— Сядь и заткнись! — прикрикнул на него старик. — А ещё лучше, выйди! Пусть ветер остудит твою горячую голову. Ахтем останется с нами.

В разумность младшего сыночка я тоже не верю на все сто. Ведь это именно он в прошлый раз бросился на меня и стал невольной причиной смерти своего брата. Ну, да… Бросился на выручку старшего брата, но ведь сделал-то только хуже…

Рустем вышел. А старик снова пристально посмотрел на меня.

— В твоих глазах нет страха. Там только уверенность в своих словах. Ты в самом деле сможешь излечить меня?

— Если не попробуешь, не узнаешь.

— Что я должен желать?

— Лучше всего, если ты ляжешь на живот и прикроешь глаза. А я положу руки на твою спину. Ведь все твои болезни начались из-за того, что ты упал со скалы?

— Кто тебе это сказал? Когда это произошло, тебя ещё и на свете-то не было.

— Я это увидел.

— Во сне?

— Нет. Пока мы сидели и пили чай, я посмотрел на тебя особым взглядом, и теперь знаю про все твои болезни.

— Про все мои болезни? — усмехнулся старик.

— Да. Но, как и все доктора, я сохраню это в тайне от всех остальных.

После этих моих слов старик задумался.

— Хорошо. — ответил Эскендер. — Ахтем останется здесь. Где мне прилечь?

Разместился старик на войлочном ковре, кажется, он называется тут кошмой. Я посоветовал ему прикрыть глаза, что он и сделал.

Размяв ладони, я положил их на позвоночник старого горца, ближе к шее. Там я видел сгусток чёрного цвета, окружённый красным ореолом. Повреждённые после падения позвонки, похоже, срослись между собой. Наверное, они доставляли Эскендеру немало неудобств всё это время. Мысленно заставляя организм старика бороться с давними поломками, возвращая в нормальное состояние хрящи и косточки.

Пройдясь по позвонкам вниз от головы, похожий очаг чёрно-красного цвета был обнаружен мною в поясничном отделе. С ним мне пришлось повозиться подольше. К тому же, какие-то проблемы возникли у старика и в почках.

Я не доктор, медицинского образования не имею, и умных слов на латыни не знаю. Да и по-русски толком не смогу объяснить. Для меня это всего лишь, красный или чёрный сгусток на фоне серого нейтрального цвета остальных органов. Что я могу сказать? Что там у него какая-то херня? Но даже это будет неверным определением.

Я где-то слышал, что HERNIA по-латыни означает — «грыжа», и именно этот диагноз за мзду малую добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных родителей, которым не хотелось служить в армии. И началось это примерно в семидесятых годах девятнадцатого века. Тогда в России как раз стали призывать в армию всех подряд, независимо от сословия. Вот всякие мещане да купцы, имеющие денюжки, стали подкупать военных врачей, чтобы их детушек не призывали на службу. Ну а те, ничего другого не придумали, как ставить богатым допризывникам диагноз грыжа, то есть по латыни, как раз будет hernia. Так что «хернёй» страдали примерно двадцать процентов всех призванных горожан. У крестьянских детей просто не было денег, чтобы откупиться. Вот так и появилось выражение, что человек страдает хернёй.

Через некоторое время, когда я тщательно подлечил организм Эскендера, я добавил немного бодрящего импульса, чтобы тот сразу не заснул. Потому что бодрый отец, это лучше, чем тот, который отключился после непонятных процедур. Особенно в глазах внимательно наблюдающего за моими манипуляциями младшего сына. Всё время, пока я водил руками над телом старого горца, Ахтем следил за мной, на пропуская ни одного моего движения. Но я вроде бы, ничего подозрительного и не делал. Поводил ладонями над спиной, а потом как будто сбрасывал что-то с рук в сторону на пол. Я это специально делал напоказ, словно весь изъятый негатив из организма больного удалял, да и сбрасывал куда подальше.

— Вот и всё. — сказал я, поднимаясь с колен.

И обращаясь к младшему сыну попросил:

— Ахтем! Налей мне ещё чаю. Только покрепче и побольше. А то я очень устал.

Я и правда устал. Но не настолько, чтобы падать с ног. Так что утомлённый вид я делал исключительно для виду. Нельзя показывать смертельно больным, что излечение неизлечимого мне даётся легко и непринуждённо.

Но молодой горец даже не дёрнулся исполнять мою просьбу, продолжая смотреть на своего отца. Зато старый Эскендер довольно-таки легко поднялся со своего лежбища, и выглядел эдаким бодрячком. Да и сам старик стариком уже не выглядел. Спина выпрямилась, плечи расправились, даже морщины на лице разгладились. Смотрел Эскендер на всё окружающее уже другим взглядом. Как будто лет десять скинул с плеч.

— Принеси свежего чаю, сын! — распорядился он.

А после, когда Ахтем скрылся из виду, спросил у меня:

— А ты уверен, что все болезни прошли?

— Как Ваше самочувствие, уважаемый Эскендер?

— Да я себя так хорошо давно не чувствовал.

— Я сделал всё, что мог. А остальное сможете почувствовать чуть позже. Только первое время не пытайтесь поднимать на плечи молодого жеребца. И лучше сегодня пораньше лечь спать, чтобы как следует выспаться. Ну а завтра сможете окончательно убедиться в излечении.

Вернулся Ахтем и разлил чай по чашкам. И снова наливал по чуть-чуть. Причём не только мне, но и своему отцу. Видать у них традиция такая. Не то что у нас. Откроют краник самовара, и льётся кипяток в чашу до краёв.

— Отец! — обратился Ахтем к своему родителю. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, Ахтем. Очень хорошо.

— Ахтем! — на этот раз я повернулся к парню. — Пожалуйста, проследи чтобы отец сегодня лёг спать пораньше. Ему надо отдохнуть и выспаться после лечения. А завтра он будет бодр и свеж с самого раннего утра.

— Я надеюсь, что твоё лечение не исчезнет на следующий день?

— Если ты не будешь больше падать со скалы на острые камни, то проживёшь ещё долго.

— Но откуда ты узнал, что я упал со скалы?

— Если бы ты упал с коня, то таких повреждений позвоночника не было бы.

— Кто ты, Максим? Хэким или джады?

— Прости! Я не знаю этих слов.

— Ты лекарь или колдун?

— Я — целитель. Немного лекарь, а может и колдун. Кто знает…

— Но твоя сила не от шейтана?

— Кто делает добро, то вряд ли черпает свои силы на тёмной стороне.

— Это так. Но что теперь? Ты добился того, что я тебе поверил. Так чего же ты хочешь теперь?

— Ничего особенного. Просто не хочу, чтобы твой род пропал бесследно. Почему у тебя нет ещё внуков? Сыновья уже взрослые.

Эскендер немного помрачнел. Он сделал почти невидимый жест, и его младший сын вышел из дома.

— Мне больно об этом говорить. Но у них нет возможности взять себе в жёны хороших девушек. Для этого мы слишком бедны.

— Наверняка по этой самой причине в моём сне, про который я тебе рассказывал, твой старший сын и похитил мою женщину. Посоветуй ему, чтобы они не делал такого наяву!

— Меня тревожит то, что ты рассказываешь про свой сон так, как будто всё было на самом деле.

— Кто знает… — ответил я задумчиво. — Может все сны когда-то были явью, или станут таковыми потом…

В комнате повисло многозначительное долгое молчание. А потом я решительно прервал его.

— Тебе нужны деньги, чтобы заплатить калым за невест для сыновей.

— У нас это называется немного по другому, но ты прав, Максим.

— А большой выкуп требуется?

— Ты хочешь дать мне денег? — усмехнулся старик. — Странный ты лекарь. Они обычно требуют денег за лечение, а не дают их.

— Я могу это сделать. Но не просто так.

— Так значит тебе что-то от нас всё-таки надо?

— Может быть… Может быть. Но не сейчас. Только ты не назвал сумму, что необходима для выкупа одной невесты. Ты ведь хочешь сейчас женить именно старшего своего сына?

— Да. Рустему уже пора иметь семью. Ахтем ещё молод.

— То-то я гляжу, что Рустем твой горяч, как жеребец во время гона. А невеста-то уже есть на примете?

— Есть. Но выкуп за неё…

— Я помогу тебе, Эскендер. А ты поможешь мне…

— Чем я смогу тебе помочь?

— Твой младший сын знает турецкий язык?

— Да.

— И по-русски он тоже неплохо вроде бы разговаривает?

— Это так.

— Через некоторое время мне может понадобится хороший переводчик со знанием турецкого языка. Ты не будешь против, если твой младший сын немного послужит мне. Я буду платить ему щедро. И он сам сможет заработать на выкуп невесты. А для Рустема вот…

Я стал выкладывать на столик, доставая из хранилища, свои самодельные золотые слитки. Один, другой, третий…

— Этого хватит? — поинтересовался я.

Эскендер смотрел на меня с удивлением. Что его так удивило я не знал. То ли наличие на столе золотых брусочков, каждый из которых весил не меньше килограмма, то ли появление этого золота ниоткуда…

— Этого даже много.

— Разве может быть слишком много золота? — пошутил я, вспоминая советский мультик про Золотую антилопу. — Если я правильно тебя понял, Эскендер, то этого достаточно для того, чтобы ты заплатил выкуп за невесту и смог устроить праздник в честь свадьбы своего старшего сына?

— Да. Этого хватит на всё.

— Значит он больше не будет охотиться за случайными девушками на горных дорогах? Это хорошо.

— И когда тебе понадобится переводчик с турецкого?

— Скоро. Может через месяц, а может и раньше. Я пришлю к тебе человека. Если он передаст тебе весточку, что Максиму нужен переводчик, ты поймёшь о чём речь. Он и сообщит, где я буду ждать Ахтема. Я просто ещё не знаю, где буду проживать на тот момент.