Это заявление упало между нами, словно бетонная стена. Я пыталась осмыслить услышанное. Если кто-то замыслил убить Катерину, почему погибли другие женщины? Может быть, они узнали об этом плане и собирались предупредить Катерину, поэтому убийца был вынужден избавиться от них? Или, возможно, они участвовали в заговоре и расстались с жизнью из чувства вины?
И все-таки, что-то мне подсказывало, что мы на ложном пути. Я не могла ни найти причину, по которой кто-либо желал бы смерти графине, ни предположить, кем мог быть этот человек. Единственным человеком, который вызывал у меня подозрения, был Грегорио, так как его отношения с Катериной, казалось, были чем-то большим, нежели просто дружба.
Я встряхнула головой. Мы словно пытались склеить сломанную глиняную модель и обнаружили, что несколько осколков пропали. Как бы мы ни старались, мы не восстановим статуэтку, пока не найдем пропавшие куски.
— Простите, учитель, но боюсь, вы меня не убедили, — в конце концов проговорила я. — Мы слишком многого не знаем, а вы сами говорили мне однажды, что нельзя выстраивать теорию, не обладая достаточным количеством фактов.
Его лицо прояснилось в первый раз за то время, что мы сидели на скамейке.
— Мой мальчик, ты снова используешь мои слова против меня, — сказал он, рассмеявшись. — Боюсь, что я слишком хорошо тебя обучил. Ты хочешь сказать, что желаешь и дальше продолжать этот маскарад?
— Да, — твердо сказала я, кивнув в подтверждение своих слов. — Но мне нужно еще кое-что вам рассказать. Я узнал нечто прошлым вечером, и это может оказаться важным.
Я рассказала о предложении графини заняться предсказаниями, и о том, как я случайно вытянула те же четыре карты, которые имели непосредственное отношение к этому делу… и это несмотря на то, что я не успела подкинуть изготовленные учителем копии в колоду. Я также поведала, что при виде них она испугалась до такой степени, что положила конец этому развлечению, даже не объяснив мне значение карт.
— Да, реакция очень странная, — согласился он, когда я закончила, — но то, что ты вытянула именно эти карты, скорее всего, не более чем простая случайность. Если, конечно, у нее не было причин желать, чтобы ты выбрала их. Возможно, графиня умнее, чем мы думаем, и ей удалось с помощью какой-то уловки повлиять на твой выбор?
Я задумалась на мгновение и покачала головой.
— Не думаю, учитель. Уверена, что это действительно было случайностью и графиня не притворялась. Кроме того, как она могла знать, что я видела эти карты прежде и знаю, что они были у Беланки в день ее смерти?
— Ты должен попробовать еще раз, — сказал Леонардо, — кажется, хотя бы эта часть нашего плана приносит плоды. Может быть, если ты будешь раз за разом вытягивать эти карты, она намекнет, что они означают.
Я кивнула в знак согласия, испытывая облегчение, поскольку было очевидно, что я продолжу играть свою роль. Я рассказала, что произошло позднее тем вечером, когда графиня осталась одна в комнате.
— А вот это куда важнее, — ответил он, нахмурившись, — ведь она не знала, что за ней наблюдают. Похоже, она действительно верит в правдивость своих предсказаний.
— Но может быть, у нее все-таки есть способности, которых лишены другие люди? — осторожно предположила я, чем вызвала у него смех.
— Дино, мальчик мой, тебе следует опасаться, как бы пребывание в женском обществе не отразилось на твоем здравомыслии, — насмешливо бросил он, — ты достаточно долго был моим подмастерьем, чтобы знать, что я думаю обо всех этих суевериях. — Он окинул взглядом мой наряд из красного шелка и добавил: — Боюсь, наш добрый портной будет очень огорчен, когда увидит, что ты щеголяешь в платье с чужого плеча, а не в его творениях.
— Но я ничего не мог поделать, — уныло ответила я, машинально проведя рукой по шелковой юбке. — Графиня настояла, чтобы я надела одно из ее платьев, чтобы возместить мне потерю моего. — Затем, вспомнив, что должна вести себя как Дино, я фыркнула и добавила: — Признаюсь, я испугался разоблачения. Если бы я не согласился, они повалили бы меня на пол и сорвали с меня одежду.
— Ты поступил правильно. Ты по-прежнему следишь за тем, чтобы не оскорбить женскую стыдливость? Хорошо, — одобрительно сказал он в ответ на мой кивок, — могу ли я еще чем-нибудь тебе помочь?
— Только сделать меня глухим, — немного презрительно ответила я, затыкая пальцами уши. — Святая кровь, эти женщины ни на минуту не замолкают, щебечут словно птички. Жду не дождусь, когда я снова смогу вернуться к своим товарищам.
Он сочувственно мне улыбнулся, затем его лицо приняло серьезное выражение.
— Не забывай, что твоя задача — слушать эту болтовню. А сейчас возвращайся к хозяйке, пока она не хватилась тебя. Не стоит давать ей повода задумываться над причиной твоего длительного отсутствия.
Отечески похлопав меня по плечу, он поднялся со скамейки; затем, на случай, если за нами наблюдали, галантно протянул мне руку.
— Слушай внимательно все разговоры, когда вы будете у портного, — сказал он мне напоследок. — Ты же знаешь страсть Луиджи к сплетням. Может быть, графиня будет более откровенна в его присутствии, и у нас появятся какие-нибудь зацепки.
Я проводила его взглядом. Какая-то часть меня страстно желала бросить все и последовать за ним. Но я пообещала справиться со своей ролью и не могла подвести учителя. Очень скоро я снова стану Дино и должна буду варить шкуры и мыть полы в наказание за ту выходку с метанием раствора, которая, казалось, случилась целую вечность назад.
Решительно выбросив из головы все, за исключением твердого намерения помочь учителю в решении этой головоломки, я поспешила обратно в замок. И только оказавшись в комнатах Катерины, я поняла, что забыла рассказать Леонардо очень важную вещь, которую узнала прошлым вечером.
Или я намеренно умолчала об этом, просто потому, что мне не хотелось, чтобы это оказалось правдой?
Почему же я забыла поведать учителю о самом важном: о своем подозрении, что графиня и капитан стражи поддерживают скандальную запретную связь?
12ПОВЕШЕННЫЙ
Кто хочет разбогатеть в течение дня, будет повешен в течение года.
— Я хочу вот этот костюм, синьор Луиджи, — заявила Катерина, указывая на один из эскизов, разложенных у него на столе. — Теперь быстро снимите с меня мерки и начинайте над ним работать.
Кустистые брови портного взлетели вверх и скрылись под темной засаленной челкой.
— Э-э… вы в этом уверены, графиня?
Я тоже бросила на нее вопросительный взгляд. Перед тем как мы покинули замок, графиня сменила свои одеяния из золотой парчи на темно-коричневое платье с кремовой вышивкой и зеленую с кремовым накидку. Этот наряд был гораздо более сдержанным, чем ее обычные платья, и превращал ее в матрону вдвое старше своего возраста… до тех пор, пока она не сморщила лицо в девчоночьей досаде.
Луиджи тут же поспешил исправить свою ошибку, добавив примиряющим тоном:
— Я хотел только сказать, что костюм Королевы Мечей прекрасно подошел бы к вашей южной экзотической красоте. — Взяв эскиз со стола, он продолжил: — У вас будет платье белого цвета с серебряной и золотой отделкой, а также корона и меч. Простите мне мою дерзость, но тот, другой наряд вряд ли является подходящим для молодой женщины вашего ранга. И я уверен, что синьор Леонардо задумывал его для другой особы, — добавил он, искоса взглянув в мою сторону.
Вместо ответа Катерина схватила со стола эскиз с понравившимся ей нарядом.
— Мне все равно, — заявила она с вызовом. — Я хочу этот костюм! — Она протянула мне эскиз. — Посмотри, Дельфина, разве он не изумителен? Похоже на картинку Пажа на моих картах.
Я взяла рисунок, на котором был изображен женоподобный юноша, и сразу же узнала руку учителя. Это был Паж Жезлов. Он, или она, как и положено, держал в руке жезл, на голове не было ни головного убора, ни украшений.
Заметки на полях указывали, что фигура должна быть одета в высокие красные сапоги, отделанные золотом, красные короткие штаны, короткую тунику красно-золотой парчи с длинными рукавами и зелеными манжетами. Кроме того, в костюм пажа входила короткая голубая накидка в золотую полоску, щедро обитая бело-золотым мехом. И поскольку костюм был предназначен для маскарада, рукой паж придерживал золотую маску, полностью скрывающую лицо.
Я встретилась глазами с Луиджи и едва заметно кивнула. Этот яркий эффектный костюм прекрасно смотрелся бы на юноше. На таком юноше, как Дино.
Я сразу поняла, что задумал учитель. Он хотел нарядить меня в костюм пажа и провести на бал. В этот многообещающий вечер я должна была оставаться его глазами и ушами. Скорее всего, он просто по ошибке отдал этот эскиз Луиджи вместе с остальными.
— Это великолепный костюм, — заверила я ее, — но, боюсь, я должна согласиться с синьором Луиджи: Королева Мечей подходит вам гораздо больше. Будет скандал, если графиня явится на бал, одетая подобным образом: в мужских коротких штанах.
— Да ты просто не понимаешь, — вскричала она расстроенно, вырывая у меня из рук эскиз. — Когда еще у меня появится такой шанс, получить немного свободы? Это ведь маскарад, в конце концов. Никто не узнает меня, пока не придет время снять маски, а к тому моменту я покину зал, так что никто не раскроет мой секрет.
Я открыла рот, чтобы возразить, и тут же закрыла его.
Конечно, Катерина еще не знала о том, что это торжество устраивалось в ее честь, точнее, в честь ее помолвки. Что будет, если она придет на бал в этом скандальном костюме и снимет маску в присутствии Моро и всего двора, а также своего будущего мужа?
Моя тревога росла. Да ведь жених вполне может отменить помолвку и отказаться от перемирия, которое герцог выторгует в обмен на Катерину. И вина за все это падет на Леонардо, потому что именно он был назначен организатором маскарада и костюмы придумывал тоже он!