В процессе работы над альманахом все подружились. На одной из редколлегий решили создать общественную организацию деятелей культуры разных профессий. Название пришло само собой: Ассоциация творческой интеллигенции «Мир культуры». Так эта общественная организация и была зарегистрирована, а позднее преобразована в Международную ассоциацию творческой интеллигенции «Мир культуры». Президентом ассоциации выбрали весьма активного, умелого организатора Николая Самвеляна. Вице-президентами стали Фазиль Искандер, Андрей Битов, Альфред Шнитке, Николай Петров; позже от зарубежных филиалов вице-президентами стали Карло Паллавичини (Италия), Пьер Булез (Франция). Я была избрана художественным руководителем «Мира культуры» и главным редактором «Круга чтения». Работа в ассоциации шла очень активно: творческие вечера, концерты, гостиные. К несчастью, через год умер Николай Самвелян. Президентом был избран Фазиль Искандер.
В Политиздате к редколлегии отнеслись крайне негативно: каждый день меня вызывали «на ковер» и прорабатывали за материалы, идущие вразрез с идеологией ЦК КПСС. Бедные: вскоре и КПСС рухнула, а вместе с ней и издательство. Как сказал Андрей Битов: «Теперь мы стали свободны, но стали свободны и от денег». Что делать, нужно было зарабатывать самим. Мы организовали издательство «Фортуна», которое позже было переименовано в издательство «Фортуна ЭЛ». Я стала директором этого издательства. Главная задача его была продолжить выпуск «Круга чтения». Это было трудно, тем не менее мы с этим справлялись несколько лет.
Сама собой возникла идея выпускать книги прежде всего наших членов редколлегии. Первой была выпущена книга Фазиля Искандера «Ласточкино гнездо» и альбом к его 70-летию. Вечер в честь этого славного юбилея мы провели в Театре им. Евг. Вахтангова.
А потом пошли другие книги: только книг М. Л. Гаспарова мы выпустили 12 наименований.
Цикл книг Андрея Битова мы начали с самой маленькой, она называлась «Занимательная астрология», астрологией Битов одно время увлекался. Однако, как всегда бывало у Андрея Георгиевича, это были не просто знаки зодиака, а их литературные параллели. Получилась очень забавная и весьма познавательная книжечка.
Следующей была самая большая книга писателя «Империя в четырех измерениях». Этот огромный том был приурочен к 65-летию Битова. А юбилей мы отметили на открытой веранде сада «Эрмитаж». Андрей читал черновики Пушкина. Сопровождалась эта декламация импровизированным джазовым исполнением. Зрелище было завораживающее.
Шли годы, увеличивалось количество книг Андрея Битова, выпущенных издательством «Фортуна ЭЛ». За эти годы вышли следующие издания: «Путешественник. Дубль», «Серебро — золото. Дубль», «Моление о чаше. Последний Пушкин», «Преподаватель симметрии», «Кавказский пленник», «Арион. От Михайловского до Болдинской осени».
Вскоре в издательстве родилась серия «Книжная коллекция» — классика с лучшими иллюстраторами. Андрей Георгиевич был автором предисловий и послесловий таких книг, как А. С. Пушкин «Маленькие трагедии» (иллюстрации В. А. Фаворского), А. С. Пушкин «Медный всадник. Пиковая дама» (иллюстрации А. Бенуа), Л. Н. Толстой «Хаджи-Мурат» (иллюстрации Е. Лансере), а также путеводитель «Пушкинские места России и зарубежья».
Выпуск каждой книги сопровождался презентацией. Презентации проходили всегда по-новому и весьма интересно.
Об одной нужно рассказать отдельно — это событие неординарное!
Идея «Памятника последнему произведению» Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат» родилась у Битова еще в 2009 году, когда, будучи в Ясной Поляне и проходя через поле, он увидел растоптанный, но не сломленный репейник, который, несмотря на увечья, гордо стоял среди помятой травы. Он тут же вспомнил образное описание куста татарника у Льва Толстого. В параллель к этому несгибаемому колючему растению у Толстого родилось произведение «Хаджи-Мурат», а у Битова — идея поставить памятник этому гениальному литературному произведению и выпустить книгу. Идею поддержал директор музея-усадьбы В. И. Толстой, и место было найдено — усадьба Пирогово.
Успех — от слова «успеть», успеть к юбилейной дате смерти Толстого. Заведующий филиалом музея Ясная Поляна в Пирогове Геннадий Опарин по своей инициативе поехал на родину Хаджи-Мурата, где аварцы подарили Ясной Поляне священный для них камень весом около тридцати тонн. Сюжет с перевозом этого камня достоин отдельного рассказа — как от него нужно было отколоть хотя бы десять тонн, потому что ломались железнодорожные платформы и самосвалы. Но чудо: камень доехал до Ясной Поляны. И теперь он вкопан в землю на метр сорок и возвышается еще на три. Перед ним стоит выкованный — надломленный, но не сломленный репейник. У подножия памятника доска, на которой по-русски и по-арабски написано: «Да упокоит Всевышний души всех павших в кавказских войнах!».
Памятник был открыт 6 ноября 2010 года.
Теперь перед нами встала задача выпустить книгу, которая уже много-много лет не издавалась. Макет и внешнее оформление было подготовлено моей дочерью, художницей Эльвирой Дорофеевой. Были использованы иллюстрации к этому превосходному произведению Е. Лансере. Послесловие — Андрея Битова. Была и статья о чудесном художнике «Евгений Евгеньевич Лансере из династии Лансере-Бенуа».
В конце 2011 года книга увидела свет.
Естественно, мы решили провести ее презентацию в Ясной Поляне. В августе 2012 года приехали в усадьбу, где в это время проходила международная конференция специалистов по творчеству Л. Н. Толстого. Зарубежные гости пытались заговаривать с Битовым, взять у него интервью, но он был настроен в эти дни достаточно мрачно. Назначили день нашей презентации, которая должна была проходить в местном клубе. С утра там выступали зарубежные гости, мы решили, что Андрея Георгиевича нужно привезти во второй половине дня, чтобы он не очень устал. Терпеливо слушали разные речи. Надо заметить, что местный клуб, хотя внешне опрятный, только после ремонта, был устроен весьма своеобразно. Обычно на сцену ведут из зала ступеньки с обеих сторон, здесь же ступенек не было, и надо было для выступления обходить кругом и выходить из-за кулис или с разбега запрыгивать на сцену, что многие и делали. Часам к двум должен был подъехать Битов. Выглянув на улицу, увидела, что у него берет интервью телеканал «Культура». Я очень вовремя к ним подошла. До этого все шло гладко, но в конце корреспондент задал вопрос: «Ну а зачем это все нужно — выпуск книги, установка памятника? Разве современным людям это интересно?» Нужно было видеть, как изменилось лицо Андрея Георгиевича, как заходили скулы: «Не нужно людям? Так кто же тогда эти люди?» Корреспондент стоял жутко растерянный и испуганный. Я попыталась побыстрее увести нашего писателя в клуб.
Сели в зале, послушали кое-какие выступления, посмотрели акробатические этюды с запрыгиванием на сцену. Особенно нашего писателя удивил пожилой специалист из Японии, который дважды с разбега прыгал на сцену. «Я тоже буду прыгать: если японец может, почему я не могу?» — тихо проговорил Битов. Еле-еле уговорила этого не делать, за руку провела на сцену из-за кулис. Все шло хорошо: показали книгу, рассказали историю памятника. Правда, Андрей Георгиевич при каждом удобном и неудобном случае упоминал японца (видно, обиделся, что тот его «перепрыгал»), бедный японец вздрагивал и никак не мог понять, что он сделал не так.
Наконец все благополучно завершилось.
Вечером мы должны были поехать как раз в то Пирогово, где установлен памятник: там устраивали заключительный банкет в русском стиле с блинами, вареньем и медом на свежем воздухе и хотели зажечь костер. Многие иностранцы отказались, ссылаясь на то, что им завтра рано выезжать и они не хотят ломать режим. Битов всю дорогу до Пирогова возмущался: «У них, видите ли, режим… Здесь такое событие, и все это в честь Толстого, а они, специалисты по его творчеству, говорят о каком-то режиме». Но все же половина иностранцев поехала.
Осмотрели живописные окрестности. Увидели, как на дне оврага сооружают столы. В центре был сложен огромный костер — видно, организаторы решили удивить иностранцев русским размахом. И удивили!..
Нас всех пригласили к столу. Однако добраться до стола было не так просто: где-то сбегая по узким тропинкам, где-то цепляясь за траву, гости сползали в овраг (а-ля аттракцион с запрыгиванием на сцену).
Тем не менее все благополучно добрались до места банкета. Организатор этого торжества произнес слова благодарности за участие в научной конференции. «А теперь мы зажигаем костер!» — произнес он. Еще раз напомню, что костер был огромный да еще обложен живыми ветками — еловыми и сосновыми. Исполнители старательно подожгли костер со всех сторон. И тут началось такое!.. Во все стороны полетели искры, молодые ели и сосны трещали и отбрасывали во все стороны куски горящей древесины. Вскоре полетели пепел и сажа, покрывая все кругом. Белые скатерти превратились в черные, вся еда была засыпана пеплом. Этот пожар-канонада перепугал всех присутствующих, особенно иностранцев — они, наверное, представили себе, как Наполеон попал в горящую Москву, как в ловушку. Все побежали наверх, что было весьма непросто. Во-первых, уже спустилась глубокая ночь, никаких тропинок не стало видно. Во-вторых, на траву легла роса, стало скользко, можно было кое-как передвигаться ползком, цепляясь за траву. Выбравшись из этого ада и радуясь, что остались в живых, все наблюдали это завораживающее, но страшное зрелище!
Костер начали тушить, да и сам он постепенно терял силу. Организаторы этого грандиозного зрелища подали знак, что угроза миновала и можно возвращаться к столам. Легко сказать — это опять сползать по мокрой траве! На дне адского оврага гостей ожидала еще одна неприятность: без света костра ничего не было видно. Принесли несколько свечей, тогда все увидели, что стол и вся еда покрыты толстым слоем сажи. Пытаясь все же кое-что съесть, гости, чумазые и мокрые от сырой травы, поползли наверх к своим автобусам. Иностранцы были притихшие и озадаченные: что все это значило? А Битов был очень доволен: «Каково зрелище! Такое на всю жизнь запомнится!»