Посчитай до десяти — страница 87 из 97

Нет! Она разорвала связь и отстранилась.

— Ты не можешь быть таким жестоким, Рид.

Он тяжело дышал.

— Надеюсь, что нет.

Он поставил пакет на столик рядом с ее оружием, достал из него две небольшие шкатулки для драгоценностей, обитые черным бархатом, и открыл их. Обе были пусты.

— Я подумал, что мы можем сделать это вместе.

Она уже начала терять терпение.

— Что именно?

— Ты снимешь свою цепь, а я — свою.

Миа замерла. Он стоял и выжидательно смотрел на нее. В его глазах читались боль и неуверенность.

— А что потом?

— Я не знаю. Будем действовать по обстоятельствам. Шаг за шагом. Но теперь уже с обязательствами.

Ее сердце отчаянно колотилось.

— Рид, но я не знаю, как можно жить с такими обязательствами.

Он улыбнулся.

— Зато я знаю. — Он просунул руку под тонкую майку, на которую она так ничего и не набросила, и вытащил наружу старую цепочку. Встряхнул ею, так что личные знаки звякнули. — Ну? Что скажешь?

Во рту у Мии пересохло, и она кивнула.

— Хорошо. — И с изумлением увидела, как он перевел дух. Он действительно считал, что она может ответить «нет»? — Но информацию для медиков я должна оставить.

— Я все продумал. — Он вытащил из пакета дешевую серебряную цепочку. — На первое время сойдет. — Положил цепочку ей на ладонь. На бирке стояла цена: пять долларов. Но в тот момент цепочка стоила больше, чем все алмазы в мире. Он снял с нее старую цепочку. — Перевесь значок прямо сейчас.

Трясущимися руками Миа кое-как перевесила значок и надела новую цепочку.

— Она легче, — заметила она.

— Время от времени стоит сбрасывать балласт. — Он сделал глубокий вдох и тоже снял цепочку. — Давай, Митчелл. Вместе.

И они опустили цепочки в шкатулки. Миа захлопнула свою решительным движением, а Рид — нежно и осторожно, одним пальцем.

— Я уберу ее, — сказал он, — в банковскую ячейку.

— А я не знаю, — призналась она. — Возможно, брошу ее в озеро Мичиган.

Он широко улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Очень приятное ощущение.

— А что еще у тебя в мешке, Соллидей?

Его улыбка стала хитрой.

— Большая шкатулка, — ответил он и поиграл бровями. — Я подготовил несколько вариантов упаковки.

Она обхватила его руками за шею.

— Да ты был чертовски уверен в себе!

Он погладил ее по спине и посерьезнел.

— Я просто надеялся.

У нее защемило сердце.

— Где Бет?

— Вместе с Лорен, в номере дальше по коридору.

— А щенок?

— В круглосуточной ветеринарной клинике. В гипсе, отдыхает. Моя семья в безопасности и под присмотром. — Он нежно поцеловал ее. — Идем в постель, Миа.

Она улыбнулась ему. Значит, вот так просто?

— Идем.


Воскресенье, 3 декабря, 07:15

Как он умудрился снова ее потерять? Она ведь уже была у него в руках. Она приехала к нему. Он ждал ее в доме Соллидея, и она приехала. Но не одна, а с другим мужчиной. А когда уехала, то поселилась в гостинице с очень хорошей системой безопасности.

А сегодня утром она вышла вместе с Соллидеем, который поселился в той же гостинице через несколько часов после нее. Соллидей обнимал ее за плечи, она его — за талию. Он вспомнил упаковку презервативов на ее тумбочке, и тут его осенило: если бы он тогда пару часов подождал, то, возможно, застал бы их вместе в кровати.

Теперь уже слишком поздно. Придется снова следить за ней. Рано или поздно даже Митчелл останется одна.

Глава 23

Воскресенье, 3 декабря, 08:00

Мерфи бросил экземпляр «Буллетин» через стол в конференц-зале.

— Вчера вечером Говард и Брукс арестовали Геттса. Страница четыре, внизу.

Миа открыла газету на нужной странице и улыбнулась.

— Мо-лод-цы!

Рид внимательно посмотрел на нее.

— Разве ты не хотела участвовать в его аресте?

Она пожала плечами.

— Мы с Эйбом подумали, что Кармайкл была там той ночью, что она все время знала, где скрывались Дюпри и Геттс, и потихоньку скармливала нам информацию, чтобы застолбить за своими статьями первую полосу. Вчера вечером она сдала мне Геттса, думая, что я проглочу наживку. Даже попробовала сесть мне на хвост. Я решила не играть в ее игры.

Вестфален погладил ее по руке.

— Наша малышка растет.

Миа улыбнулась ему.

— Помолчи, старик.

Спиннелли откинулся на спинку кресла.

— Ну, Рид, что с твоим домом?

Рид поморщился.

— Теперь я буду знать, какая это морока — собирать документы для подачи претензий по страхованию. Но это был Кейтс, нет никаких сомнений. Он залез в окно и прошел по всему второму этажу, пока я разговаривал внизу по телефону. Мы думаем, что он схватил щенка Бет, когда вылезал через окно ее комнаты, но уронил его, когда спускался по дереву. Бен Траммель обнаружил осколки яйца в обеих спальнях. — Он помолчал, думая, что сказать дальше. — Он использовал яйцо в доме Тайлера Янга в пятницу. Значит, всего он израсходовал девять яиц. Если предположить, что из кабинета рисования он забрал двенадцать яиц, у него осталось еще три штуки.

— Что мы знаем о Тайлере Янге? — спросил Спиннелли.

— Его имя было в компьютере, который мы забрали из дома Ивонны Лукович, — ответил Джек. — Кейтс вышел на интернет-страницу фирмы Янга по продаже недвижимого имущества через сайт выпускников средней школы.

— Сегодня утром я позвонил Тому Теннанту из ОРПП в Индианаполисе и узнал остальную часть истории. Он сказал, что Тайлер и его жена умерли. Оба тела обуглились, но судмедэксперт обнаружил на теле жены повреждения, очень похожие на колотые раны Джо Дауэрти. Она лежала на животе, как и Джо-младший. А вот Тайлера приковали к кровати цепью и переломали ему ноги.

— Он набирается опыта, — обеспокоенно пробормотала Миа.

— Я знаю. Их судмедэксперт также считает, что Тайлер получил множественные колотые раны в области паха.

— Думаю, мы уже знаем, что произошло в доме Янгов в тот год, когда там жили Эндрю и Шейн, — заключил Вестфален. — Они оказались в ловушке, а с проверкой никто так и не приехал.

— А поместили их туда Лора и Пенни, — добавила Миа. — Эндрю, должно быть, каждый день проклинал их. Но они провели там год, а потом вспыхнул пожар. Похоже, что-то произошло в десятый день рождения Шейна.

— Возможно, именно тогда Тайлер впервые изнасиловал его, — предположил Эйдан.

Миа медленно кивнула.

— Возможно. Может, второй сын знает об этом?

— Теннант сказал, что в личных делах сотрудников Тайлера они нашли телефонный номер его брата Тима. Тим Янг — пастор, работающий с молодежью в Нью-Мексико. Имеет дело с детьми из бедных семей.

Вестфален удивленно вскинул брови.

— Это или попытка искупления вины, или козел в огороде. Возможно, нам удастся выяснить, какой именно вариант правильный, — в зависимости от того, что он готов рассказать.

Риду тоже пришла в голову эта мысль.

— Теннант вчера сообщил Тиму о смерти Тайлера. Сегодня Тим едет в Индианаполис. Теннант позвонит мне, когда тот доберется к нам.

— А пока, — сказала Миа, — у нас остался единственный человек, который точно знает, что именно произошло. Эндрю Кейтс. Нам известно, что он в городе. По крайней мере, был здесь девять часов назад. Он хотел убить Лору, так хотел, что пытался выполнить свое желание целых три раза. И каждый раз он убивал — Кейтлин, Ники Марков, Донну. Однако Лора ему так и не досталась. Как ни странно, Пенни он тоже убил по ошибке.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Спиннелли. — Она ведь бросила его там на целый год.

— Нет. Дело в том, что это было совершенно не в стиле Пенни — той Пенни, о которой я слышала от других. Поэтому я вернулась и проверила свои записи. Рид, ты помнишь нашу беседу с Маргарет Хилл? Помнишь, она сказала, что, когда ей было пятнадцать лет, она чуть не потеряла мать?

— Ага. Она сказала, что в маму выстрелил клиент. Она чуть не умерла.

— Маргарет Хилл двадцать пять лет, — напомнила Миа. — Посчитай сам.

— Ого! — выдохнул Рид. Она была права. — Пенни Хилл попала в больницу как раз в то время, когда устроила Эндрю и Шейна в семью Янгов. Она не забывала о них. Держу пари, что дела ее подопечных просто передали другим работникам и дети потерялись в этой суматохе.

Миа кивнула.

— Потом Шейн умирает, и кто-то говорит: «Вот черт!» Эндрю быстренько переводят в другую приемную семью, а Шейна отправляют в небытие.

— И его личное дело исчезает, — мрачно резюмировал Спиннелли. — Штат предстает тут не в очень хорошем свете. Я этим займусь.

— Хорошо. Но вернемся к Кейтсу, — предложила Миа. — Учитывая, как он не любит давать маху… Что, если бы он узнал, как облажался с Пенни Хилл? Она не бросала их на произвол судьбы. В тот год, когда они с Шейном жили у Янгов, она даже не работала. Кто-то другой напортачил, потеряв мальчиков из виду. И виноват во всем именно этот кто-то.

— Значит, этот кто-то должен заплатить, — пробормотал Рид, понимая ее план.

Спиннелли улыбнулся: сначала неуверенно, потом все шире.

— Мне это нравится. Мы могли бы выманить его.

— Придется придумать какого-нибудь ненастоящего социального работника и спихнуть вину на него, — сказала Миа. — Но Отдел социального обеспечения должен будет нам подыграть.

— Отделом займусь я, — пообещал Спиннелли.

— И к тому же, — добавила Миа, улыбнувшись, — информация о ней должна будет просочиться в прессу. Разумеется, совершенно случайно. А я не хотела бы лгать хорошим репортерам.

— Конечно, этого делать не стоит, — сухо кивнул Спиннелли. — Значит, Уитон?

— О да. Мне нужно будет передать ей кое-какую реальную информацию, — например, о том, что Кейтс такой злой потому, что воспитывался в приемных семьях, а социальные работники на него наплевали. Но Уитон начнет рыть. Результат може получиться неприятный.

— Он только в моем районе убил одиннадцать человек, — мрачно напомнил Спиннелли. — Еще пятерых — в другом месте, плюс эти изнасилования… Я хочу, чтобы его остановили. Слей информацию. Раскрой его мотив. Не упоминай об умершем брате или потерянных документах. Мы попытаемся разобраться с этим сами, не привлекая посторонних.