Посчитай до десяти — страница 95 из 97

Он не открывал пакет, пока не вернулся в гостиничный номер, пока не остался в одиночестве — впервые с тех пор, как… С вечера субботы, неожиданно понял он. Когда сидел у себя в гостиной и осознал, что она делает его счастливым. Она проснется. Она обязательно проснется. Он не мог поверить, что возможен другой вариант.

Он достал книгу из пакета и нахмурился. Сборник стихов. Резкие, саркастические строки какого-то типа по фамилии Буковски. На титульном листе название: «Любовь — это пес из Ада»[4]. Он сделал глубокий вдох и открыл книгу на оставленной Мией записке. Как и сама Миа, ее почерк был размашистым и неаккуратным.

Это не мое сердце. Скорее мой сплин. Но мои фразы получаются неуклюжими, а этот парень говорит то, что я чувствую. Может, в конце концов, я все-таки люблю стихи.

Не ее сердце? Ох! Он закрыл глаза и вспомнил. Та ночь, когда она увидела кольцо у него на шее. Он читал книгу стихов Кристин. Когда он проснулся, книга лежала на тумбочке. Миа, наверное, прочитала посвящение. Теперь книга Кристин, полная красоты и лиризма, перестала существовать, а в руках у него была новая книга, полная откровенных, страстных, иногда сердитых слов. Но эти слова глубоко тронули его, и когда он сидел, читая выбранную Мией книгу, то наконец позволил пролиться слезам, которые сдерживал уже много дней.

У нее все будет хорошо. Миа слишком твердолобая, чтобы согласиться на любой другой результат. «И я тоже».

Глава 25

Понедельник, 11 декабря, 15:55

В палату заглянула медсестра.

— Детектив, к вам посетитель.

Миа с трудом сдержала стон. Голова раскалывалась. С тех пор как ее перевели в отдельную палату, поток посетителей не иссякал. Она, конечно, могла попросить медсестру никого не пускать, но каждый приходящий был ей дорог. И каждому была дорога она. Головная боль — не слишком большая цена.

— Конечно, проводите его ко мне.

Из-за угла показалось личико Джереми, и Миа улыбнулась.

— Привет, малыш!

— Привет. — Он подошел к кровати. — Ты уже лучше выглядишь.

— Я и чувствую себя лучше. — Она похлопала рукой возле себя. — Как дела в школе?

Мальчик осторожно взобрался на кровать и сел рядом с Мией.

— Сегодня учительница ошиблась.

— Правда? Расскажи.

И Джереми рассказал о том, как учительница неправильно произнесла имя какого-то вавилонского царя, о котором Миа никогда не слышала. Рассказывал он с очень серьезным видом — как поняла Миа, это вообще было ему свойственно. Пока он говорил, головная боль уменьшилась, и она перестала беспокоиться о состоянии своего тела и о работе. Этот ребенок в безопасности. Она сделала что-то важное.

Но теперь ей хотелось для Джереми чего-то большего, чем просто безопасность. Иногда он улыбался, а на прошлой неделе один раз даже рассмеялся. Похоже, он был доволен жизнью у Дейны, но Мию это уже перестало устраивать. Она хотела, чтобы он был счастлив, а не просто доволен.

Он закончил рассказ, долго молчал, внимательно смотрел на Мию и наконец заявил:

— В тот день ты ошиблась. — Он нахмурился. — Вообще-то, ты соврала.

Какой именно день имелся в виду, уточнять нужды не было.

— Соврала?

Он кивнул.

— Ты сказала Кейтсу, что я ни слова не сказал о нем полиции. Ты соврала.

— Хм… — Значит, история об учительнице — просто ловкий ход для отвода глаз. — Возможно, и соврала. А ты бы предпочел, чтобы я сказала правду?

Он покачал головой.

— Нет. — И прикусил губу. — Моя мама тоже соврала.

«Ох!»

— Ты имеешь в виду, когда сказала, что не видела его? Она защищала тебя.

— Ты тоже. — Он резко выпрямился. — Я хочу жить с тобой.

Она растерянно заморгала. Открыла рот. Отказ и благовидные причины уже вертелись у нее на языке, но так и не сорвались с него. Существовал только один ответ, который она могла дать этому настрадавшемуся ребенку.

— Хорошо. — И она найдет способ сдержать обещание, даже если для этого придется горы свернуть. — Но должна сразу предупредить: повар из меня никудышный.

— Ничего страшного. — Он уютно устроился рядом с ней, сжимая в руке пульт дистанционного управления. — Я смотрел кулинарное шоу. По-моему, готовить не очень сложно. Думаю, я смогу готовить нам с тобой.

Она рассмеялась и чмокнула его в макушку.

— Вот и хорошо.


Понедельник, 11 декабря, 17:15

Дейна пришла за Джереми, и Миа снова осталась одна. Ей очень многое предстояло обдумать. У нее появились кот, и постоянный мужчина, и ребенок. К тому же она потеряла почку и работу — и все это за две недели. Кейтс умер от руки Рида. Джереми остался в живых. И ее мать тоже. Она бы пожертвовала всем, чем угодно, чтобы спасти Джереми, но спасение матери потребовало от нее пожертвовать работой, и ей казалось, что эта цена слишком высока.

«Я должна была убить Кейтса, когда у меня была такая возможность», — подумала она. Когда он прижал нож к горлу ее матери, Миа ничего не почувствовала, словно перед ней сидела незнакомка. Она спасла свою мать, рискуя собственной жизнью. Но ведь она много раз рисковала жизнью ради спасения незнакомцев.

Впрочем, незнакомец, пожалуй, согласился бы отдать ей свою почку. Тяжело думать об этом без горечи. «Но я буду жить». И если честно, последнее — важнее всего. Но с работой покончено, если, конечно, ей не найдут донора. Келси не подошла, как и Дейна, или Рид, или Мерфи, или любой из ее друзей, пришедших на анализ, не дожидаясь особого приглашения. Говорят, даже Кармайкл приходила, но — увы и ах.

Из головы у нее не шла Оливия, но Миа чувствовала, что не может попросить ее о такой услуге. Они совершенно чужие люди. Возможно, когда-нибудь они смогут подружиться. И Миа хотела, чтобы это произошло по естественным причинам, а не потому, что она выстроила отношения, надеясь вымолить себе почку. Ей это казалось… наглостью.

Вот так и получилось, что в ближайшем будущем ей предстоит смена работы. «Ну и кем я буду?» Вопрос был интересным и не на шутку пугающим. Но отвечать на него прямо сейчас вовсе не обязательно. Сейчас она в отпуске, как и обещал Спиннелли. Вот только лежит не на пляже, да и кожа у нее не темнеет, а совсем наоборот. «Но я буду жить».

— Привет! — В палату вошел Рид с газетой в одной руке и большим полиэтиленовым пакетом в другой. — Как себя чувствуешь?

— Голова болит, но в остальном хорошо. Клянусь, Соллидей: если в этом мешке коробка презервативов, тебе лучше подыскать себе другую женщину.

Он присел на край кровати и нежно поцеловал ее.

— Мне и в голову не приходило, что я стану скучать по твоим ехидным репликам. — Он вручил ей газету. — Подумал, что тебе захочется это прочитать.

Заголовок гласил: «Диктора местного телеканала обвиняют в вымогательстве». Подписано: «Кармайкл».

Губы Мии дрогнули.

— Это намного лучше любого обезболивающего из тех, которыми ты меня пичкаешь. — Она быстро пробежала страницу глазами и с улыбкой посмотрела на Рида. — Холли Уитон придется вещать из тюремной камеры. Никогда не думала, что моя угроза осуществится так буквально.

— Слушай, ты говорила, почему она тебя ненавидит, но так и не объяснила, почему ты ненавидишь ее.

— Теперь мне это кажется настолько незначительным… Помнишь, я рассказывала о том, как поругалась с Гаем в крутом ресторане и вернула ему кольцо? Ну, кто-то намекнул Уитон, что мы там и ругаемся. Незадолго до того ее перестали выпускать в новостях, перевели в рубрику местных сплетен, потому что ни один коп ее и близко не подпускал к месту преступления. Как бы там ни было, но Уитон поджидала меня у дверей ресторана с камерой в руках. Она спросила, правда ли, что мы с Гаем разбежались. Из этой информации она даже хорошую сплетню не выжала. Она просто хотела позлорадствовать. — Миа вздохнула. — Вот так Бобби и узнал, что больше не будет получать бесплатные билеты на хоккей. Он постарался объяснить мне, насколько эта новость расстроила его. Не стоило мне переживать, конечно. Сейчас мне кажется, что это происшествие совершенно не стоит ненависти. — Она усмехнулась. — Но я все равно очень рада, что Уитон угодит за решетку.

Рид рассмеялся и снова ее поцеловал.

— Я тоже. — Он подошел к стулу. — Бет приняла участие еще в одном соревновании по «ударной поэзии». Меня пригласили послушать. И тебя тоже, если тебя к тому времени выпишут.

Миа посерьезнела.

— Ты уже попросил ее почитать тебе «Каспера»?

В темных глазах Рида мелькнуло какое-то новое чувство — сильное, глубокое.

— Да. И я сказал, что люблю ее, как ты советовала.

— У нее есть дар.

— Да, есть. Я понятия не имел, как она, оказывается, чувствовала себя все это время. — Он сглотнул. — Подумать только: она считала, что я готов отказаться от нее, если это сможет вернуть мне ее мать! Я никогда не хотел так обидеть Бет.

— Ну и что ты намерен сейчас делать?

Он улыбнулся.

— Я встречался с подрядчиками, договаривался о ремонте. В целом план я одобрил, но внутренний дизайн собираюсь отдать на откуп Бет и Лорен. А ты внесешь вклад в украшение моей спальни.

Она приподняла брови.

— Что, правда?

— Ты ведь будешь там жить, когда тебя выпишут.

Рид сказал это с совершенно не характерной для него воинственностью. Она не стала опускать глаза.

— Я?

— Ты. По крайней мере, пока полностью не выздоровеешь. Потом можешь съехать, если захочешь. У тебя есть что сказать по этому поводу, Митчелл?

Он нервничает. Как мило!

— Ладно. Но я только «внесу вклад»?

Он расслабился.

— Я не люблю полоски и клетку. У Бет хороший вкус. Можешь присоединиться к ней, если хочешь.

— Ладно. — Она взяла его за руку. — Сегодня ко мне приходил Джереми.

— И вы смотрели телевизор, — сухо предположил Рид.

Она засмеялась.

— Передачу об истории создания сыра или что-то в таком роде. — Она вздохнула. — Рид, в последнее время у меня крутится одна мысль… — Она опустила глаза на их сплетенные пальцы. — Я не хочу, чтобы Джереми рос в приемной семье, пусть даже в такой хорошей, как у Дейны.