Послание из прошлого — страница 68 из 69

Виктор поежился. Сколько раз он видел этого человека перед собой, но даже и в мыслях не возникало, что это и есть тот самый Моцарт. Сколько историй, болезненных, жестоких, странных и безумных поведал он, проходя сеансы гипноза и психотерапии, не утаивая ничего — потому что так нужно было для его же, Виктора пользы. Сколько? Он не помнил. Вероятно, этот человек знал его жизнь лучше, чем он сам.

Быстро взглянув на Шарова, Виктор понял, что полицейский переживает те же противоречивые чувства и думает о том же самом. Волевой подбородок майора медленно опускался и поднимался, словно Шаров подсчитывал все те дни, когда ложился на кушетку и рассказывал, рассказывал, рассказывал — а потом забывался и проходило долгожданное облегчение, освобождение от гнетущей тяжести и какой-то странной недосказанности, незавершенности и зыбкости всей его жизни.

— Я — помимо прочего, господин майор, — произнес медленно доктор, — еще и ученый. И любопытство ученого тянет меня туда, куда никто еще не заходил. Когда я впервые услышал историю Вити, я не поверил своим ушам. Ведь я знал его отца. Более того, я даже… — тут мужчина осекся, увидев пылающий взгляд Виктора, но через мгновение продолжил: — … я подумал, что это классическая шизофрения. Галлюцинации, бред, вызванные тяжелой утратой. Но… когда он рассказал мне про стадион, про ставки, про бегуна, который… — Доктор посмотрел на Шарова, — который по всем законам должен был прийти первым, я понял, что тут что-то нечисто. В конце концов, я предположил, что часть этого бреда может быть… правдой. И связь с будущим в каком бы виде это не происходило, могла мне помочь. Конечно! — доктор вскинул руки к высокому потолку так резко, что Виктор с полицейским отшатнулись. — Вы только представьте, какие это сулит возможности! Впрочем, — он оглядел свой кабинет, — часть этих возможностей, которые я смог реализовать, вы можете наблюдать.

— Ты чертов маньяк, — процедил Шаров.

— Не отрицаю, — почти весело заявил доктор. — У меня есть определенные наклонности не слишком, так сказать, поощряемые обществом. Но кто из нас не без греха? А, Шаров? Ты разве не избивал до полусмерти задержанных в дальней комнате своего опорняка? Не обирал их до нитки? Не фабриковал дела, когда нужно было сделать план?

Шаров поежился, лицо его посуровело.

— Не твое дело, скотина… Руки за спину или я…

— Ведь я знал, что вы придете.

Шаров замер, глядя на доктора, скрестившего руки на груди.

— Да-да. И дело даже не в том, что я вам просто внушил это. В конце концов, вы люди свободные, обладаете до известной степени свободой воли. Дело в том, что в тот день вы спаслись. Вы выбрались оттуда, понимаете?

Шаров с Виктором переглянулись.

— И что? Понятно, что мы выбрались, иначе бы тут не стояли.

Впрочем, Шаров говорил это неуверенно, по лицу было видно, что он не совсем понимает, о чем речь.

Доктор усмехнулся.

— Не-ет! Сами по себе вы не могли оттуда выйти. Вам помогли.

— Кто? — спросил дрожащим от холода голосом Виктор.

— Я вам помог.

Это заявление Шаров уже не смог вынести и двинулся на доктора, но тот не шелохнулся.

— Об этом мне рассказал Витя в тот вечер, когда нашли вашу группу, чумазую, исхудавшую, голодную и страшную. Вы словно на войне побывали. Витя был в бреду, мне позвонила… Ольга Викторовна, она должна была привезти мальчика на сеанс, но тут все это случилось. Зная, что я хороший специалист по психическим травмам, к тому же работал в горячих точках и знал его отца, она попросила меня срочно приехать и осмотреть ребенка. Что я и сделал. Разумеется, в рассказы ребят, конечно, никто не поверил. Оставался Шаров, он все помнил и это была проблема для официальной медицины. Разумеется, ни о каком спорте речи уже не шло и его определили в милицейский вуз, где он стал испытывать огромные проблемы. Я следил за твоей учебой и разумеется, мне ничего не стоило подойти к некоторым преподавателям и посоветовать молодому человеку обратиться к психотерапевту. Бесплатно, по знакомству. Что они и сделали с большим удовольствием, потому что никому не хотелось видеть у себя на парах падающего в обмороки и рассказывающего дикие истории студента — будущего следователя.

Постепенно в ходе наших лечебных сессий мне удалось вытеснить воспоминания Шарова, именно поэтому ты ничего и не помнишь. Слишком все это было болезненно. Не по причине, что там произошло что-то ужасное, хотя и это тоже, а просто сами представьте — молодой следователь вдруг начинает говорить совершенно крамольные вещи, что он, мол, побывал в сорок первом году. Куда отправят такого следователя? Разумеется, в дурдом. Я знаю, что случилось с вами и как вам помочь, потому что вы сами мне об этом рассказали. И если вы не верите мне до сих пор, то… — он поднял руку и показал в темный угол, где стояла почти незаметная черная кушетка. — Прямо сейчас я могу вам это доказать. Но вы верите. Потому что знаете — так все и было.

Где-то этажом ниже раздался громкий отрывистый крик, который тут же умолк.

Доктор продолжил:

— А этот листок с вашим сообщением я нашел на территории части, где вы его и оставили, в старом блиндаже, который к восемьдесят четвертому году оказался полностью засыпан. Нет, не сразу, конечно. Кто бы меня тогда туда пустил? Через семь лет, когда от Советского Союза уже ничего не осталось, часть была расформирована и ее территория превратилась в заброшенный, поросший бурьяном район. Тогда-то я окончательно понял, что все, рассказываемое вами — правда. До этого меня терзали смутные сомнения, что это какой-то необъяснимый случай группового помешательства, на котором вполне можно было заработать международное признание в психиатрическом сообществе. На обратной стороне листа есть отпечаток пальца — нечеткий, оставленный кровью. Раньше анализ ДНК был недоступен, а сейчас это можно сделать за пару дней. И я снова решил проверить себя. Не ошибся ли я где-то? Я сделал анализ. Как вы думаете, чья это кровь?

Шаров посмотрел на Виктора.

— Ты помнишь, как полез за рацией? Ты должен это помнить, — настойчиво произнес доктор.

— Да… — и вдруг эта часть воспоминаний проявилась так живо, что Виктор отшатнулся, будто высоченная сосна находилась прямо перед ним. — Она висит довольно высоко, но…

— Но ты решил выпендриться.

— Да, там… там была… Лена.

— Ты тоже это помнишь, — медленно сказал доктор Шарову.

Тот уставился широкими зрачками в темноту.

— Ты залез на дерево, снял сумку, но не бросил рацию, а спустился вместе с ней, — тихо сказал Шаров. — Хотя мог бы…

— Потому что она бы разбилась… — посиневшими губами прошептал Виктор.

— Вот заключение экспертизы, можете почитать, — доктор достал из кармана пиджака свернутый листок и протянул его Виктору.

Тот развернул бумагу, пробежал ее глазами, затем передал Шарову.

— Институт криминалистических экспертиз? Наш? — удивленно взлетели брови майора.

— Больше доверия, — сказал доктор.

Шаров прочитал краткую справку об анализе, свернул ее и положил себе в карман.

— Это все понятно…

Не успел он закончить, как вдруг за окном раздался крик, потом взвыли сирены и стены кабинета окрасились в цвета проблесковых маячков.

Трое мужчин посмотрели друг на друга.

Взгляд доктора был недоуменным, даже слегка испуганным. Шаров быстро подошел к окну, глянул вниз и сказал:

— Похоже, что наши. Но… откуда?

— Это я вызвал, — тихо произнес Виктор. — Там в фойе я подумал, что… что так будет лучше. К тому же появился сигнал на телефоне. Я отправил сообщение с координатами тете Оле, потому что боялся, что со мной может что-то случиться. В случае чего, она должна была сообщить в милицию.

— Черт!!! — глаза доктора сверкнули. — Ты хоть понимаешь, что наделал⁈ Вы же теперь никогда не выйдете из этого леса, останетесь в нем навсегда!

Шаров переводил взгляд с больничного паркинга, куда въехало сразу три полицейские машины, на доктора, потом на Виктора и обратно. Он никак не мог принять решение — желание арестовать маньяка было так велико, что перевешивало все остальное… кроме… желания жить.

— Что случится, если мы не вернемся? — отрывисто спросил майор.

— Я не знаю. Вы просто пропадете. Исчезнете. Колесо времени перемелет вас, не оставив и следа.

Виктору вдруг показалось, будет его сознание, руки, ноги, тело, — весь он сам, стали какими-то блеклыми и мутными. Такое бывало и раньше, но проходило, а сейчас он совершенно ясно понял, что на этот раз не пройдет. Возможно, он станет просто овощем в этой больнице, потеряв всякий человеческий облик и перестав мыслить…

Шаров дернулся, его глаза горели безумным огнем.

— Уходим, — крикнул он доктору. — У нас есть минут пять-семь, пока они не поднимутся и не заберут нас всех.

— Нет, — вдруг сказал Виктор. — Я никуда не уйду без Лены. Где она? Говорите!

Доктор остановился.

— Она… откуда ты знаешь, что она тут?

— Я тоже много что знаю, — ответил Виктор.

— Она в пятой палате. — Он запустил руку в карман и вынул ключ. — Быстро! Быстро! Палата слева, я проведу. Спустимся через черный ход в экспериментальной лаборатории! Если поспешить, можно избежать встречи с полицией!

Когда они выбежали из кабинета, внизу уже слышались голоса.

Крыло экспериментальной лаборатории отделяла решетка и двойной кордон с кодовыми замками. Главврач быстро справился с запором, двери за ними закрылись. За столом с включенным торшером сидела испуганная медсестра средних лет. Увидев доктора Инина, она вскочила, затем снова села и быстро сказала, протирая сонные глаза:

— Что-то случилось, профессор? У нас все тихо.

— Нет, все хорошо, Лидия. Это… мои гости. Вы можете идти к себе в комнату и лечь спать.

— Но…

— Я приказываю.

Лидия без слов вошла в комнатку позади себя и закрыла за собой дверь.

— Палата там, — указал рукой доктор. — Быстрее!

Виктор вставил ключ в замок, над которой весела цифра «5», а на табличке рядом с глазком, напечатанная мелким машинописным шрифтом, виднелась фамилия «Евстигнеева Е. П. Параноидная шизофрения. Бредовые галлюцинации. Допуск 5+».