[7] Далее следуют конкретные примеры наказания «хвалящихся»: Сенахирим – имеется в виду упомянутый в Библии ассирийский царь, взявший многие города Иудеи и наложивший большую подать на иудейского царя Езекию; Хозрой – речь идет, очевидно, об иранском шахе Хосрове II Парвезе (конец VI – нач. VII в.), при котором Византия не только оправилась от ударов, нанесенных ей шахом Хосровом I (VI в.), но и добилась фактической власти над Ираном, ибо Хосров II был ее ставленником; Темир-Аксак – речь идет о крупнейшем среднеазиатском завоевателе конца XIV – нач. XV в. – Тимуре, Тимур-Ленге (Тамерлане), завоевавшем, помимо Чагатайской державы, также Хорезм, Иран, государства Закавказья, Золотую Орду. Походу Тимура на Русь (до Ельца) была посвящена древнерусская «Повесть о Темир-Аксаке»; Витовт – Грозный здесь вспоминает литовского великого князя Витовта (1390–1430) в связи с его неудачной попыткой победить вассала Тимура-Аксака хана Тимура Кутлуя в 1399 г., о чем рассказывали русские летописи.
[8] Слова Навуходоносора из Библии (Книга пророка Даниила, глава 4, стих 27).
[9] Заявления царя о замыслах и преступлениях Курбского были весьма разнообразны: царь обвинял Курбского не только в измене (Первое послание), но и в убийстве царицы Анастасии (Второе послание).
[10] В 4 кн. Царств Езекия говорит Сеннахириму: «Виновен я; отойди от меня; что наложишь на меня, я внесу» (глава 18, стих 14). А его отец Ахаз посылал послов к ассирийскому царю Феглафелласору со словами: «Я раб твой и сын твой» (Четвертая книга Царств, глава 16, стих 7).
[11] Слово «остров, острова» в Библии имеет также значение: страны, народы.
[12] Стефан Баторий отвергал принятую Иваном IV легенду о происхождении русских государей от Августа (см.: Послание Юхану 1573 г.); однако Грозный настаивал на том, что даже если вести род московских князей только от Рюрика, то и тогда он правит с 862 г. (летописная дата «призвания варягов»), а не со «вчера», как Баторий.
[13] В оригинале: «ты им на маистатѣ всей земли присягаешь». Маистат – латинский термин «majestas» на Руси переводили как «величество» («государство» как институт); в употреблении этого термина царь видел проявление высокомерия польского государства по отношению к монархической власти.
[14] Ср. Псалтирь, псалом 36, стих 15.
[15] Псалтирь, псалом 117, стихи 10–14.
[16] Ср. Псалтирь, псалом 2, стих 10.
[17] Псалтирь, псалом 146, стих 10.
Послание польскому королю Стефану Баторию 1581 года
А это – грамота от государя к королю, пересланная с его гонцом Криштофом Держком[1]
<…> мы, смиренный Иван Васильевич, удостоились быть носителем крестоносной хоругви и креста Христова Российского царства и иных многих государств и царств, скипетродержатель великих государств, царь и великий князь всея Руси <…> по Божьему изволению, а не по многомятежному человеческому желанию[2], – Стефану, Божьей милостью, королю Польскому <…>.
Прислал ты к нам гонца[3] своего Криштофа Держка с грамотой, а в грамоте своей писал нам, что наши полномочные послы – дворянин и наместник муромский Остафий Михайлович Пушкин и дворянин наш и наместник шацкий Федор Писемский и дьяк Иван Андреев сын Трифонов – прибыли к тебе с нашей верительной грамотой, в которой мы просили тебя доверять их словам, сказанным от нашего имени. Ты пишешь, что они объявили тебе, что пришли со всеми необходимыми полномочиями, чтобы заключить христианский мир; и когда ты им позволил вести переговоры с панами твоей рады, они потребовали сохранения за нами четырех замков в Ливонской земле: Новгородка Ливонского, Сыренска, Адежа и Ругодива, да еще прибавили к этому города, которые в прошлом году с помощью Божьей перешли в твои руки; за это они были отправлены назад, не окончив переговоров. А затем они попросили, чтобы ты дозволил им послать к нам за полномочиями о всех объявленных тобою условиях, какие ты им объявил, чтобы между нами установились добрые отношения, и ты разрешил им это. Ты хочешь, чтобы, ознакомившись с посланием наших послов, мы дали им достаточные указания об этом в своей полномочной грамоте, в соответствии с которой наши послы могли бы вести дела и договариваться о христианском мире и установлении дружбы и братства между нами; удостоверившись в этом, ты согласишься заключить мир. А указания и полномочия своим послам ты просишь послать не мешкая, ибо для тебя убыточно держать внутри своего государства набранные войска, а если подвинуть их ближе к границе, тогда, по твоим словам, и нашему государству не избежать убытков. Ты пишешь также, что велел нашим послам упомянуть крепость Себеж, построенную на земле Полоцкой, не ради какой-нибудь корысти, а только для того, чтобы установленная дружба не была нарушена своевольными людьми, ибо возле Себежа всюду расположены села и люди полоцкие; нам же, пишешь ты, следует мириться так, чтобы доброе дело нерушимо укрепилось на благо христиан, а дружба между нами все более усиливалась. Но ты предлагаешь это только на наше усмотрение и решение, а сам ты ради блага христиан не собираешься этим малым делом разрушать больших. Тех же твоих купцов, которые без всякой вины задержаны в нашей земле, ты просишь добровольно выпустить со всем их имуществом и тем самым дать тебе доказательство нашей склонности и готовности к дружбе. С этой своей грамотой ты послал к нам своего дворянина Криштофа Держка, и ты просишь без всякой задержки отпустить его к тебе, чтобы он не опоздал к сроку, указанному нашим послам.
Твои же паны, как писали наши послы, дворянин и наместник муромский Остафий Михайлович Пушкин с товарищами, говорили им от твоего имени, что ты с нами помиришься, только если мы уступим тебе всю Ливонскую землю до последнего волока, что Велиж, Усвят и Озерище – все это уже у тебя и что мы должны разрушить крепость Себеж, да еще уплатить тебе четыреста тысяч золотых червонцев за твой убыток, который ты понес, когда снаряжался, отправляясь воевать наши земли; а Луки Великие, Заволочье и Холм беспрекословно оставлены нами при отступлении.
Мы никогда еще не встречали такой гордости и недоумеваем: ведь нынче ты собираешься мириться, а твои послы предъявляют такие безмерные требования, – чего же они потребуют, прервав мирные переговоры? Паны твоей рады говорили нашим послам, что они приехали торговать Ливонской землей. Так что же: если наши послы торгуют Ливонской землей, то это плохо, а если твои паны нами и нашими владениями играют и из гордости предлагают невозможное – это хорошо? Да это не торговля была, а переговоры.
А когда в вашем государстве были благочестивые христианские государи – от Казимира до нынешнего Сигизмунда-Августа, – они жалели проливать христианскую кровь и посылали к нам своих послов, и наши послы к ним ездили, и наши бояре вели с их послами предварительные переговоры, и их королевские послы в раде с нашими послами вели предварительные переговоры и неоднократно принимали решения, выгодные для обеих сторон, чтобы невинная христианская кровь не лилась напрасно и между государствами царили мир и спокойствие, – вот к чему стремились паны в прежней раде. Ездят много туда и обратно, побранятся с послами и снова помирятся, и делают дело долго, а не в один час обернутся. А ныне мы видим и слышим, что в твоей земле христианство умаляется; поэтому-то паны твоей рады, не беспокоясь о кровопролитии среди христиан, действуют наскоро. И ты бы, король Стефан, припомнил все это и рассудил: по христианскому ли это обычаю делается?
Когда послал ты к нам своих полномочных послов – воеводу мазовецкого Стефана Крыйского с товарищами[4], – то они договорились с нашими боярами, написали от твоего имени грамоту, какую хотели, по своей воле, и, целуя крест и привесив к той грамоте свои печати, присягнули, что ты напишешь такую же свою грамоту, какую они написали в Москве, привесишь к ней свою печать и присягнешь, целуя крест, перед нашими послами, что будешь соблюдать эту грамоту в течение указанных лет, а наших послов отпустишь с той своей грамотой, не задерживая.
Мы же, согласно решению твоих послов и наших бояр, послали к тебе своих послов – дворецкого тверского и наместника муромского Михаила Долматовича Карпова, своего казначея и наместника тульского Петра Ивановича Головина[5] и дьяка Тарасия-Курбата Григорьева сына Грамотина довести до конца то дело, о котором договорились твои послы, взять у тебя грамоту о перемирии и привести тебя на той грамоте к крестному целованию. Наш полномочный посол Михаил Долматович Карпов скончался неизвестно от чего, а когда его товарищи, наш казначей и наместник тульский Петр Иванович Головин и наш дьяк Тарасий-Курбат Григорьев сын Грамотин, пришли к тебе, то ты, ни с чем не считаясь, вопреки присяге твоих послов, соблюдать их соглашение не захотел, предал наших послов бесчестию и насильно посадил их под стражу, как узников, с великим притеснением. А отказались вести с тобою переговоры наши послы потому, что они, увидя твою гордость, когда ты не встал при произнесении нашего имени и не спросил о нас, не решались без нашего ведома стерпеть такую гордость. Отныне же, как бы надменно ты ни поступал, мы ни на что не будем отвечать. А вести переговоры с твоими управителями у себя на подворье нашим послам не подобало: при предках твоих никогда так не бывало. Но много говорить об этом здесь нет надобности. Ты же прислал к нам своего гонца Петра Гарабурду с непристойной грамотой, а сам начал собирать против нас войска из многих земель. А в грамоте, присланной с Петром Гарабурдой, было написано, чтобы мы отказались от условий, принятых твоими послами, и составили новый наказ своим послам, и велели им снова договариваться о Ливонской земле. Где же это ведется, чтобы целовать крест, а потом нарушать договор? Даже если послы совершают что-либо неподобающее, то и тут не нарушают соглашения, а ждут истечения срока, установленного договором; послы ошибутся, на них за это кладут опалу, а что сделано, того никак не переделывают, нигде не переделывают и присяги на кресте не нарушают. Не только в христианских государствах не принято нарушать крестное целование, как ты захотел сделать (называясь христианским государем, ты захотел действовать не по-христиански, надругаясь над нашим крестным целованием, и вопреки присяге твоих послов, данной твоим именем, захотел делать все сызнова, – это нигде не ведется!), но и в басурманских государствах не принято нарушать клятву и обязательство, даже басурмане, если они государи почтенные и разумные, держат клятву крепко и не навлекают на себя хулы, а тех, кто нарушит обязательство, укоряют и хулят и нигде не нарушают обязательства. Да и у предков твоих этого не бывало, чтобы нарушить то, о чем послы договорились, тут ты установил новый обычай! Прикажи поискать во всех своих книгах – ни при Ольгерде, ни при Ягайле, ни при Витовте, ни при Казимире, ни при Альбрехте, ни при Алек