– Не знаю, что творится в этом проклятом городе, но я намерен это выяснить! И не завтра, а сегодня!
– Как? – робко спросила Диона.
Глеб усмехнулся и холодно ответил:
– Наведаюсь к Баве Прибытку. – Он выплеснул олус в рот и медленно облизнул губы.
Диона бесшумно вздохнула и спросила тихим, едва слышным голосом:
– Глеб, ты ведь понимаешь, как это опасно?
– Конечно. Но другого способа докопаться до правды я не вижу.
– Но этот способ есть.
– Что? – Глеб поднял взгляд от стакана и взглянул на Диону. – Какой?
Диона разомкнула губы и произнесла всего одно слово:
– Мамелфа.
Лицо Глеба потемнело. Он дважды в жизни встречался с этой жуткой ведьмой, похищающей человеческие сердца, и предпочел бы больше не видеть ее и не слышать о ней.
Заметив, как изменилось лицо Глеба, Диона поспешно добавила:
– Выслушай меня, прежде чем скажешь «нет». Ты ведь знаешь, что дом Мамелфы появляется из ниоткуда и исчезает в никуда.
– Я видел, как это бывает, – дрогнувшим голосом проговорил Глеб. – Чертова избушка просто растворилась в воздухе, оставив после себя выжженную пустошь. Там даже трава не росла.
– Все это так, – кивнула Диона. – Но я... – Она замолчала, словно набиралась духу для того, чтобы закончить фразу, и быстро договорила: – Я знаю, как вызвать Мамелфу.
Глиняный стаканчик с хрустом раскололся в пятерне Глеба.
– Диона, – медленно начал он, сверкая глазами, – я...
– Подожди, Глеб, – оборвала она. – Не горячись. Мамелфа знает все и обо всем. Для нее не существует вопросов, на которые она не смогла бы ответить. Что нам мешает встретиться с ней?
Глеб скрипнул зубами и отчеканил:
– Я скорее суну голову в пылающий очаг. Один взгляд этой твари разъедает душу сильнее, чем грязь из голодной прогалины.
– Но у нас нет другого способа, – тихо возразила Диона.
Глеб мотнул головой:
– Я так не думаю. Я припру Баву к стене и заставлю его обо всем рассказать.
Диона сжала в пальцах рукавицу и покачала головой.
– Ты не вернешься оттуда, Глеб.
– Глупости, – небрежно проговорил он. – Эти ребята не ожидают, что я снова к ним заявлюсь. Я застану их врасплох.
Диона поднялась с лавки.
– Мне пора, Глеб. Не провожай меня.
– Как? – проговорил он удивленно. – Разве ты не останешься?
– Не хочу быть тебе обузой. И не хочу торчать в этой комнате, пока ты ходишь в гости к Баве.
– Но в городе опасно!
– Не опаснее, чем в твоей каморке, Глеб.
Он глянул на Диону исподлобья и отрывисто спросил:
– Где мне тебя найти?
– Я сама тебя найду. Прощай, Глеб. Пусть светлые боги Семаргл и Хорс помогут тебе.
Диона повернулась, стремительно вышла из комнаты и быстро зашагала по коридору, опасаясь, что Глеб кинется за ней вслед. Но опасения ее оказались напрасными. Глеб не вышел из комнаты.
Когда Диона проходила мимо стойки целовальника, молодой купец повернулся к ней и весело проговорил:
– Эй, красавица! Не хочешь развлечься?
Диона остановилась и открыла ему свое лицо. Купец издал горлом сдавленный звук и слегка побледнел.
– Ну? – спросила Диона. – Ты все еще хочешь со мной развлечься?
– Ступай от меня прочь, нелюдь! – хрипло пробормотал купец и осенил себя знаком против нечистых сил.
Диона усмехнулась, снова закрыла лицо платком и быстро зашагала к двери, ведущей на улицу.
5
Через десять минут после ухода Дионы в зал кружала вышел Глеб. Он был закутан в длинный и бесформенный суконный плащ. Проходя мимо стойки, Глеб вдруг остановился, подошел к целовальнику и тихо попросил:
– Дружище, продай мне фляжку с водкой.
Целовальник нервно облизнул губы.
– Странник, – хрипло проговорил он, – ты же знаешь, что княжий указ запрещает...
– Продай, – сухо повторил Глеб.
Целовальник насупился и с упреком посмотрел на Глеба. Потом незаметно огляделся по сторонам и повернулся к полкам, заслонив их своей широченной спиной. С минуту он колдовал у полок, затем повернулся и сунул в руку Глеба небольшую кожаную флягу.
Глеб спрятал флягу в сумку-ташку, притороченную к поясу, швырнул на стойку деньги и хотел идти, но тут его внимание привлек негромкий разговор купцов, сидящих за ближайшим к стойке столом.
– Странные вещи творятся нынче в княжестве, – говорил один, приземистый, сановитый, заросший до глаз русой бородой.
– О чем ты, Булыга? – спросил его другой.
Купец Булыга обвел взглядом лица собутыльников.
– А вы не слыхали? Может, кто из вас помнит мытаря Владуха? Одно время он сюда часто захаживал.
– Это такой тощий да кадыкатый? – уточнил один из купцов.
Булыга кивнул:
– Он самый.
– Так ведь он помер. Седмицу тому назад.
– Верно, – снова кивнул Булыга. – Помер от какой-то болезни, а от какой – никто не ведает. Говорят, бедняга Владух исхудал так, что кожа облепила его кости, как мокрая бумага. А глазам стало так тесно в его голове, что они выползли наружу, словно у рака.
– Я про такую болезнь слыхал, – деловито сообщил один из купцов. – Гофы кличут ее чумой.
Булыга покачал головой.
– Нет, не то. Чуму я знаю. Это была не чума. Но не об том речь. На прошлой седмице Владух помер. А четыре дня тому назад купец Стожар, что не был в Хлыни полгода, вернулся из Моравии и встретил Владуха на площади. Встретил, разговорился. То да се – как это обычно бывает. А только заметил Стожар, что мытарь какой-то странный. На вопросы отвечает сбивчиво и будто бы спешит поскорее закончить этот разговор. Ну, ладно. Распрощались они, и каждый отправился своей дорогой. А вечером Стожар узнал, что Владух помер на прошлой седмице.
Булыга замолчал. Купцы несколько секунд сидели молча, думая, что он продолжит или объяснит, но Булыга помалкивал.
– Это как же понимать? – спросил тогда один из купцов. – Выходит, Владух ходил по городу после того, как его схоронили?
– Выходит, что так, – ответил купец Булыга. – Но это еще не конец истории. С тех пор еще три человека видели Владуха в разных местах. Был он угрюм и неразговорчив. Кончилось тем, что родичи Владуха решили раскопать его могилу, чтобы убедиться, что мытарь все еще в гробу.
– Это как же? – удивился один из купцов. – Да разве его не сожгли?
Булыга качнул кудлатой головой.
– Нет. Его мать – христианка, да и сам он чуток тоже.
– Вот оно что. И чем все закончилось?
– Вчера утром могилу Владуха раскопали.
– И что? – хрипло спросил один из купцов. – Был он в могиле?
Булыга усмехнулся и прищурил глаза.
– Был. Да только лежал не так, как его уложили, а на боку. И рот у него был весь испачкан кровью. А кровь та была – черным-черна.
Несколько секунд купцы молчали, пораженные услышанным. Затем один из них, самый смелый, тихо поинтересовался:
– Стало быть, Владух вставал из могилы и гулял по городу?
– Стало быть, так, – кивнул Булыга.
И тут вдруг один из купцов уставился на что-то, выкатив глаза, стукнул Булыгу по плечу и пробормотал дрогнувшим голосом:
– Так вон же он!
– Кто? – не понял Булыга.
– Мытарь Владух, о котором ты рассказывал.
Купцы, как по команде, повернули головы.
– Верно... – дрожащим голосом проговорил купец Булыга. – Это он.
Глеб повернул голову и взглянул туда, куда смотрели купцы. За столом сидел худощавый мужик с курчавой темной бородкой. Он сидел неподвижно, глядя на свою кружку так, будто никак не мог вспомнить, что с ней делать.
– Что же это? – еле слышно пробормотал один из купцов. – Выходит, он и впрямь ходит?
Булыга вдруг отодвинул кружку и глухо пророкотал:
– Пойду и спрошу его прямо.
– Булыга, не надо!
– Пойду и спрошу, – упрямо повторил купец.
Он поднялся с лавки, однако дальше этого дело не пошло – видимо, решимость покинула его.
– Ну? – нетерпеливо спросил его один из собутыльников, самый молодой и нетерпеливый. – Так ты идешь? Али испужался?
– Не подначивай его, Заслав, – прогудел пожилой купец. – Негоже живому человеку к мертвяку приставать.
– Я пойду, – угрюмо проговорил Булыга. – Пойду и спрошу. Ну, что он мне сделает? Тут ведь полно народу.
– Верно, – кивнул молодой купец. – Поди и спроси прямо.
Булыга двинулся с места. Глеб, внимательно следя за ним взглядом, непроизвольно положил руку на ольстру.
Булыга сделал вид, что проходит мимо стола, но вдруг остановился и, уставившись на худощавого мужика, воскликнул:
– Ба! Никак Владух!
Мужик вздрогнул и медленно поднял на Булыгу взгляд. Булыга попятился, но, скосив глаза на своих приятелей, снова приободрился и смело проговорил:
– Владух, это ведь ты?
Несколько мгновений мужик пристально смотрел на Булыгу, затем единым махом вскочил с места, схватил купца за горло и, резко дернув руку вбок, с хрустом свернул ему шею. Все это произошло так быстро, что никто ничего не успел понять.
Разжав пальцы, худощавый мужик бросился к двери, но дорогу ему преградил Глеб. Громыхнувший выстрел потряс стены кружала.
Мужик отшатнулся в сторону, споткнулся об лавку и повалился под стол.
– Булыга! – заорали купцы, спрыгивая с лавок.
Глеб, не обращая внимания на суету, поднявшуюся вокруг, подошел к столу, отпихнул ногой лавку и, держа ольстру наготове, заглянул вниз.
Изумлению его не было предела. Никакого трупа он на полу не обнаружил. Там, где должен был лежать ходячий мертвец Владух, лежала лишь его одежда. Приглядевшись, Глеб разглядел на досках стремительно тающие ошметки черной слизи.
– Где ж он? – услышал Глеб рядом с собой удивленный голос молодого купца. – Куды ж он подевался?
Глеб, не отвечая, сунул ольстру в кобуру, повернулся и стремительно зашагал к выходу. В голове его крутилась странная мысль. Он словно бы что-то заметил, что-то чрезвычайно важное, но что именно – никак не мог понять.
На мгновение Глебу показалось, что он почти ухватил ускользающую мысль, но она тут же растаяла, оставив в душе Глеба чувство потери и странную, досадную пустоту.