Псевдо-Дивлян качнул головой и проговорил с досадой:
– Не понимаю, о чем ты толкуешь.
– Не понимаешь? Хорошо, я тебе объясню. Ты сожрал Дивляна. А потом скопировал его тело. Ты забрал у Дивляна не только его внешность, но и его память. – Глеб прищурил глаза и жестко спросил: – Что ты такое, тварь?
Псевдо-Дивлян улыбнулся.
– Не понимаю, о чем ты, Глеб. Я и есть Дивлян.
Глеб холодно усмехнулся.
– Точно. А я – Мохаммед Али.
Псевдо-Дивлян склонил голову набок и смешливо предложил:
– Брось дурачиться. Лучше давай обнимемся.
Он шагнул вперед, но Глеб поднял ольстру до уровня его глаз и глухо пророкотал:
– Сделаешь еще шаг, тварь, и я продырявлю тебе голову.
Псевдо-Дивлян остановился. Несколько секунд оба молчали, с любопытством разглядывая друг друга. Потом Псевдо-Дивлян мягко улыбнулся и заявил:
– Я все равно пройду, Первоход. Или тебе придется меня убить.
– Как скажешь, – выдохнул Глеб.
Он положил палец на спусковой крючок, но Псевдо-Дивлян вдруг приподнял голову и проговорил спокойным, сильным, властным голосом:
– Вдохни и выдохни, Первоход. Тебе не о чем волноваться. Вдохни и выдохни.
Глеб, неожиданно для себя, сделал глубокий вдох и медленно выдохнул воздух из груди.
– Вот так, – кивнул Псевдо-Дивлян. – А теперь расслабься. Все будет хорошо.
Палец Глеба задрожал и соскользнул со спускового крючка. Рука, сжимающая ольстру, опустилась сама собой.
– Вот так, – повторил Псевдо-Дивлян. – А теперь закрой глаза. Закрой глаза и позволь мне сделать то, что я умею. Это будет не больно. И даже приятно.
Веки Глеба отяжелели и стали опускаться.
«Что же я делаю? – подумал он растерянно. – Ведь этот ублюдок гипнотизирует меня. Надо его убить!»
Глеб попробовал приподнять ольстру, но рука уже не подчинялась ему. Голос Псевдо-Дивляна звучал так умиротворяюще, а дрема, в которую стал погружаться Глеб, была такой сладкой, что он улыбнулся и решил:
«Ну и пусть. Чего стоит жизнь, если в ней нет ни дома, ни друзей, ни любимого дела? Это все лишь фикция... Покрывало Майи... Галлюцинация длиною в жизнь... Пусть этому придет конец».
Ноги Глеба ослабли, и он опустился перед собеседником на колени.
– Ты не пожалеешь, ходок, – сказал Псевдо-Дивлян, возлагая длань на его голову. – Я помогу тебе избавиться от забот и горестей. Вдохни и выдохни, друг. Вдохни и выдохни.
Глеб почувствовал, как теплая волна подхватила его и понесла куда-то. Ощущение было чертовски приятно, и Глеб окончательно расслабился, подчинившись плавному течению этой волны.
Но вдруг по этому плавному течению пробежала рябь. Потом еще раз. И еще.
– Нет, Первоход, – услышал Глеб спокойный, властный голос своего учителя – охотника Громола. – Ты силен. Гиблое место наделило тебя Силой. Почувствуй ее. Почувствуй и используй.
Легкая вибрация пробежала по ладоням Глеба. Он открыл глаза и взглянул на Псевдо-Дивляна. И тотчас голова твари дрогнула под его тяжелым взглядом и слегка расплылась, как расплывается облако, на которое подул ветер.
Псевдо-Дивлян отшатнулся и схватился за виски, словно пытался удержать себя от распада.
– Этого не может быть, – прохрипел он изумленно. – Ты ведь человек!
– Ты, должно быть, не слышал, что говорят люди, – спокойно возразил Глеб. – Тот, кто ходит в Гиблое место, сам становится его частью. Я был в Гиблом месте больше любого другого ходока.
– Слушай меня...
– Нет, это ты меня слушай! Ты просто клочок тумана, тварь. Сейчас я подую на тебя, и ты исчезнешь.
Глеб сложил губы дудочкой и легонько дунул на Псевдо-Дивляна. Тело монстра задрожало и запузырилось.
– Нет... – в ужасе прохрипел он, изо всех сил пытаясь собрать себя воедино. – Нет... Ты не мооо...
Что-то лопнуло внутри твари, и она плавно стекла на землю. Серое, студенистое тело зашипело и, подрагивая, как желе, стало таять, впитываясь в мерзлую почву.
– Как ты это сделал? – послышался за спиной у Глеба удивленный голос Дионы.
– Не знаю, – не оборачиваясь, ответил Глеб. – Но боюсь, что повторить этот номер на «бис» я не смогу.
Он поднялся на ноги, вложил ольстру в кобуру и отряхнул грязные колени.
– Еще раз увидишь, что я стою перед темной тварью на коленях, пристрели меня, – хмуро попросил Глеб. – Кстати, как тебе удалось так бесшумно подойти?
– Это было несложно, Глеб, – спокойно ответила Диона. – Ты ведь помнишь, кто я.
– Значит, твой дар вернулся к тебе?
Она кивнула:
– Да. Гиблое место вернуло мне мою Силу.
– Вот как. – Глеб прищурился и внимательно взглянул на Диону: – А что оно потребовало взамен?
Диона неторопливо подняла руки к голове и сняла платок.
– Боже... – выдохнул Глеб и отступил на шаг.
– Гиблое место изменилось, Глеб, – сказала Диона спокойным, твердым голосом. – И я изменилась вместе с ним. Я превращаюсь в чудовище. Но у меня еще есть время, и я хочу использовать его на благое дело.
Она вновь накинула на голову платок и продолжила:
– За минувшие два дня в городе произошло много странного, Глеб. Вчера лавочника Мития, торгующего на торжке мочеными яблоками и квашеной капустой, сбила телега. Колеса переехали ему голову, а Митий поднялся и как ни в чем не бывало пошел дальше. За ним побежали охоронцы, но торговец свернул за угол и исчез.
– Что еще?
– Люди в городе умирают от странной болезни.
Глеб нахмурился.
– Дай-ка угадаю. Высохшая кожа, вытаращенные глаза и губы, измазанные черной дрянью?
Диона кивнула:
– Да. Их хоронят, а потом они возвращаются снова. Ожившие мертвецы всегда угрюмы и исчезают еще до того, как кто-то пытается с ними заговорить.
– И что все это означает? – угрюмо поинтересовался Глеб. – Нечисти стало тесно в Гиблом месте?
– Наверное, так.
Глеб тяжело вздохнул.
– Если нечисть и впрямь сумела вырваться из Гиблого места, людям несдобровать.
– Она вырвалась, – сказала Диона. – И я не уверена, что мы сможем ее остановить.
Брови Глеба приподнялись.
– Мы?
Диона кивнула и ответила твердым голосом:
– Да, мы.
Глеб прищурился, словно пытался разглядеть в полумраке ее глаза.
– И с чего мы начнем, Диона?
– Ты сам знаешь, с чего. – Голос ее по-прежнему был твердым и спокойным. Было видно, что она приняла решение и не намерена от него отступать. – Нам придется встретиться с Мамелфой, Глеб. И на этот раз ты меня не остановишь.
– А если я все же попробую?
Диона покачала головой.
– Нет, Первоход. Теперь я не послушаюсь тебя.
– Ладно. Это мы обсудим позже, а пока...
Глеб шагнул к груде одежды, оставшейся после истаявшей и превратившейся в лужу твари, нагнулся и поднял кафтан. Сунув руку в карман кафтана, Глеб передернул плечами и с отвращением проговорил:
– Липкая на ощупь.
– Что ты делаешь, Глеб? – с удивлением спросила Диона.
Глеб, скривившись от отвращения, обыскал карманы. Наконец, он отшвырнул мокрый кафтан на землю, повернулся к Дионе и протянул руку. На ладони у него лежал небольшой предмет, похожий на деревянный, гладко обточенный брусок.
– Что это? – спросила Диона.
– Вещь, из-за которой погибли Дивлян и Бава Прибыток. Бава сказал, что эта штуковина может стать всем, чем угодно. Не знаю, как это работает, но хочу попробовать.
Глеб пристально уставился на брусок и наморщил лоб. Странный брусок дрогнул. Мгновение – и вот уже на ладони у Глеба лежал не кусок дерева, а большой ярко-алый цветок.
Диона смотрела на него округлившимися глазами.
– Что это? – удивленно пробормотала она.
– Роза, – ответил Глеб сухим, ничего не выражающим голосом, за которым скрывалось настоящее изумление. Он вдохнул аромат цветка и улыбнулся: – Пахнет, как настоящая.
Глеб снова пристально уставился на розу. Та дрогнула и вновь изменила форму.
– А это что? – все так же недоумевая, спросила Диона.
– «Глок», – ответил Глеб с напряженной усмешкой. – Корпус из композитных материалов, семнадцать патронов в магазине. На черном рынке стоит полтысячи баксов. Я видел такой у одного дельца.
Глеб выщелкнул обойму, глянул на нее и удовлетворенно констатировал:
– Полная. Все семнадцать патронов.
– Что это, Глеб? – снова спросила Диона. – Я не понимаю.
«Глок» снова превратился в кусок дерева, и Глеб спрятал его в карман куртки.
– Бава не обманул, – сказал Глеб. – Этот странный перевертень может превращаться во что угодно. Стоит только пожелать.
Глеб повернул голову и вгляделся в даль.
– Гиблое место не перестает меня удивлять, – задумчиво проронил он. – Интересно, сколько еще фокусов оно для нас приготовило?
Диона молчала, ожидая объяснений, и Глеб медленно проговорил:
– Дивлян притащил эту вещь из Гиблого места и продал Баве Прибытку. Тот спрятал ее в тайную комнату и скрепил замки заклинаниями и заговорами. Но Дивлян... вернее, его двойник... вернулся и похитил ее у Бавы.
Диона протянула руку.
– Позволь мне посмотреть.
Глеб покачал головой:
– Прости, но нет.
– Ты мне не доверяешь?
– Сейчас я не доверяю даже себе.
Несколько секунд Диона стояла неподвижно, затем опустила руку и сказала:
– Ты прав. Держи эту вещь при себе. Сердце подсказывает мне, что в ней таится большая опасность.
Она повернулась и обронила через плечо:
– Дождись меня. Я скоро вернусь.
– Куда ты?
– После объясню. Пожалуйста, дождись! Мы покончим с этим сегодня же!
– Но...
Диона развернулась и быстро зашагала по дороге. Вскоре она скрылась из вида.
Немного постояв, Глеб огляделся, увидел неподалеку поваленное бревно и побрел к нему.
Ночь была ясная и морозная, но Глеб не замечал холода. Чувствовал он себя превосходно. Ни боли, ни ярости. Вероятно, бурая пыль все еще действовала.
Усевшись на бревно, Глеб достал из кармана брусок, положил его на ладонь и, прищурившись, пристально на него посмотрел. Брусок превратился в книжицу небольшого формата в красном переплете. Золоченое тиснение на красной обложке сообщало: «Приключения янки при дворе короля Артура».