После бала [СИ] — страница 29 из 40

Мост над болотом Вечной вони Джарет восстанавливал регулярно. Это была давно уже отработанная, рутинная магия. Творил ее король гоблинов, не задумываясь. Единственная сложность состояла в том, что колдовать приходилось, зависнув в воздухе над серединой болота. Обоняние себе на это время король гоблинов предусмотрительно притуплял до полного невосприятия запахов.

Когда новый мост утвердился на своем месте, Джарет с облегчением опустился на него и спокойно пошел в сторону замка. А через секунду мост вместе с ним рухнул в пузырящуюся жижу. От неожиданности Джарет вдохнул полной грудью, разом ощутив всю вонючесть болота.

В течении минуты после происшествия Лабиринт словно вымер. Все его обитатели — от гоблинов до гусениц — попрятались кто куда. Крик ярости, изданный Джаретом, способен был даже у троллей вызвать судороги с последующим заиканием. Лия пробралась в замок ползком по старому, полуразрушенному лазу. Забравшись с головой под одеяло, она уткнулась в подушку и долго хохотала, постанывая и утирая слезы.

Только спустя два часа и четыре ванны с особо душистыми смесями солей, к королю гоблинов вернулась способность связно рассуждать. Что, собственно, произошло? Он допустил ошибку в заклинании? Исключено. Происки врагов? В Лабиринте завелся предатель? Маловероятно. Кто-то из гоблинов затаил злобу на своего короля? Джарет вспомнил происшествие недельной давности с леской и ведром. Однако Унг был вне подозрений, в силу своей окаменелости. А тайну моста знали почти все гоблины, и любой из них мог обрушить его. Устраивать допрос всем подряд? Этот вариант Джарет отмел. Гоблинов слишком много, у него просто терпения не хватит. И тут его осенило. Конфеты правды! Это изобретение он испытал всего раз, но результат тогда превзошел все ожидания. Гоблины обожали сладкое. Ни один из них и не подумает отказаться от десерта в виде шоколадки. А затем вредитель сам явится к королю каяться в своих грехах.

Приняв решение, король гоблинов снова занялся собой. Сидя перед зеркалом, он долго приводил в порядок волосы, еще дольше восстанавливал маникюр. Когда он поймает этого гаденыша, своим руками утопит в болоте. Потом откачает и еще раз утопит. И так раз пять. Но это завтра. Этим вечером у него было другое дело. Джарет придирчиво осмотрел себя, словно отправлялся на свидание. В каком-то смысле так оно и было, хотя он не знал, может ли Игрейна его видеть. Или слышать. Но всё равно трижды в неделю приходил на то место, где скоге забрал Лабиринт, и пел для нее. Джарет повертел в пальцах заколку, воткнул ее в волосы, и вышел прямо из окна замка.


В этот раз Лия едва не опоздала. Слишком боялась, что король гоблинов заметит ее в притихшем Лабиринте. К своему потайном месту за стеной она кралась в три раза медленнее, чем обычно. Джарет уже пел. Лия притаилась в полуразрушенной беседке, полностью заросшей шиповником и хмелем. Зачем она приходит сюда, Лия не очень понимала. Ведь она же больше не любит Джарета! Ну конечно не любит, разве можно любить предателя? Но его голос завораживал. От него на душе становилось легко и горько. На этот раз Джарет пел старинную шотландскую балладу о мертвом женихе.


О, сжалься, сжалься надо мной,

О, сжалься,

Пощади.

От клятвы верности меня

Навек освободи!

— Ты клятву верности мне дал,

Мой Вилли, не одну.

Но поцелуй в последний раз,

И клятву я верну.

— Мое дыханье тяжело,

И горек бледный рот.

Кого губами я коснусь,

Тот дня не проживет…


Лия обняла себя за плечи и уткнулась носом в колени. Глупости всё это. Не бывает такой любви. И она вовсе не плачет. Это просто пыльца в глаза попала.


Перстень Ардена сработал исправно. Пограничный дозор темных эльфов пропустил путешественников без лишних вопросов. И даже пожелали им доброго пути.

Недоброе внимание к себе Алиас почуял сразу, как только они вошли в эльфийские пределы. Кожа зудела, тянуло оглянуться, обыскать кусты по сторонам лесной дороги, найти соглядатая и успокоить его навеки. Но некромант прекрасно знал, что никого не найдет. За ними следил сам лес.

— Не сходи с тропы, — предупредил он Герберта. — И не вздумай здесь охотиться.

Вампир его удивил. Он оглядывался вокруг с не меньшей настороженностью, чем сам некромант.

— У этих деревьев словно глаза есть, — Герберт передернул плечами.

— И не только у деревьев, — ответил Алиас.

— А другой дороги нет?

— Эта самая короткая. Часа через три дойдем до поселка. Там передохнем и двинемся дальше. И помолчи, пожалуйста.

В лесу царила давящая тишина. Долго ее Герберт не выдержал.

— Я давно хотел тебя спросить, — начал он. — А король гоблинов, он кто?

— Ты нашел самое неподходящее время для расспросов, — Алиас вслушался в тишину. — Впрочем, это ни для кого в Подземелье не тайна. Он полу-эльф, полу-гоблин. Младший брат лорда Алана по отцу.

— Как это возможно? — Герберт озадаченно прищурился. — То есть, гоблины, они же мелкие и уродливые, а Дж… король совсем не такой.

— Раньше гоблины были более рослыми, — объяснил Алиас. — Сам я их уже не застал, но видел портреты. — Мать его была королевой гоблинов и очень могущественной волшебницей. В хрониках эльфов говорится, что она обманом добилась любви Оберона. В летописях гоблинов эта история представлена иначе. Но как бы то ни было, в итоге родился Джарет.

Герберт испуганно дернулся.

— Не волнуйся, здесь он нас не услышит. Кстати, он только кажется высоким, на самом деле Джарет среднего роста.

Алиас подождал, но больше вопросов не последовало. Герберт получил пищу для размышлений и молчал, пока они не вышли на большую поляну. При виде эльфийского поселка вампир ахнул.

— Да, красиво, — улыбнулся Алиас.

Дома эльфов были похожи на деревья — узкие внизу, наверху они разветвлялись на отдельные башенки, густо обсаженные зеленью. Алиас уверенно направился к трактиру. Похоже, иноземные гости в здешних краях были нередким явлением. Зал не был переполнен, но и не пустовал. В основном здесь сидели эльфы — темные и светлые и гномы из числа торговцев и бродячих ремесленников.

Алиас выбрал столик у стены, придирчиво изучил свиток с меню. Приподнял бровь, обнаружив в перечне напитков кровь. Любопытные здесь бывают посетители. «Ты уже отошел от дел», — напомнил он себе и сделал заказ подошедшему официанту.

— Чью именно кровь? — без малейшего удивления уточнил тот. Полукровка, как и большинство слуг в эльфийских землях.

— Есть выбор? — оживился Герберт.

— Свиную, — быстро ответил Алиас. Официант поклонился ему и поспешил в сторону кухни. Герберт надул губы.

— А мне, может…

— Не может, — отрезал Алиас. Он по-прежнему чувствовал чье-то пристальное внимание. И это ему очень не нравилось. — Пей и пойдем дальше.

Сам он ограничился яичницей и компотом. Герберт с любопытством разглядывал посетителей в зале. Столько эльфов разом ему еще не доводилось видеть. Теперь он понял, почему гномы принимали его за полукровку. Светлые волосы у эльфов преобладали. Хотя в основном не прямые, а вьющиеся волнами. Герберт даже позавидовал. Интересно, ему пойдут локоны?

Трактир он покинул неохотно. Опять брести по хищному лесу неизвестно куда… Алиас почему-то не сказал, какие именно достопримечательности ему хочется посмотреть в землях темных эльфов.

Некромант шел, стараясь не убыстрять шага. Интуиция уже вопила о близкой опасности. Очень близкой. Уже буквально за поворотом дороги!

— Какая неожиданная, но безусловно приятная встреча, господин Драккони!

Арден лучезарно улыбнулся. Герберт едва слышно ахнул. Распущенные волосы короля эльфов скреплял венец из серебряных с чернением древесных веток. Голых, зимних, что в сочетании с вечным летом вокруг производило особо волшебное впечатление. Белоснежный конь под ним нетерпеливо переступил тонкими ногами. Зазвенели серебряные бубенцы. Неподалеку на тропе виднелись еще четверо всадников.

— Счастлив приветствовать вас, милорд, — Алиас склонил голову. — Безмерно польщен вашим вниманием.

— А это и есть Герберт? — Арден склонился с седла и поманил вампира. — Подойди, не бойся.

Герберт нерешительно глянул на Алиаса. Некромант едва заметно кивнул. Герберт опасливо приблизился к королю эльфов.

— Надо же, ты совсем не похож на отца… Ах да, он же тебе не родной.

Арден приподнял подбородок Герберта, всмотрелся в его глаза. Вампиру стало холодно. Захотелось исчезнуть, забиться в нору, зажмуриться хотя бы! Арден негромко рассмеялся и отпустил его.

— Герберт, тебе известно, что ты унаследовал титул графа фон Кролока?

— Да, ваше величество, — вампир поклонился, радуясь, что может опустить глаза.

— Возьми, — Арден протянул ему свиток, перевязанный лентой. — Это документы на владение замком, который твой отец купил здесь. Теперь замок твой.

— Благодарю вас, — Герберт взял бумаги и отступил к Алиасу.

— Могу я чем-то помочь тебе, Алиас? — Арден перевел взгляд на некроманта. — Какое дело привело тебя в мои владения?

— Я ведь уже говорил вам, милорд, что отошел от дел, — Драккони улыбнулся, заметив тень недовольства, промелькнувшую в глазах короля. — Теперь на досуге я наконец-то могу позволить себе путешествие по Подземелью. Давно мечтал совершить паломничество по местам силы.

— Ах вот как? — Арден слегка приподнял брови. — Что ж, у меня нет причин препятствовать тебе. Я даже предоставлю вам проводника. Леса в моих владениях небезопасны, а я не хочу, чтобы с тобой приключилось что-нибудь плохое.

Алиас молча поклонился. Возможности отказаться от навязанного проводника он не видел. Арден повернул голову. Один из эльфов соскочил с коня.

— Познакомьтесь, господа, это Джулиан, лучший знаток здешних лесов. Он покажет вам все достопримечательности, какие вы пожелаете увидеть. А я вынужден вас покинуть, дела не ждут, — Арден кивнул Драккони, улыбнулся Герберту и развернул коня. Свита пропустила короля и повернула за ним. Уже через несколько секунд лес поглотил всадников, и даже топот копыт стал не слышен.