Примечания
1
Гиллиан Флинн, Элис Сиболд – американские писательницы.
2
«Вольная пятница» – пятница, в которую в некоторых компаниях работникам разрешается носить не установленную для данной организации официальную форму, а обычную повседневную одежду.
3
Бранч – плотный поздний завтрак.
4
Ботинки «ДМ» («Док Мартенс») – ботинки на шнурках с толстыми легкими подошвами.
5
«Лабиринт» и «Абсолютные новички» (Labyrinth и Absolute Beginner) – фильмы, в которых снялся Дэвид Боуи – британский рок-певец и автор песен.
6
Дементоры – фантастические существа, фигурирующие в книгах и фильмах о Гарри Поттере. Способны высасывать душу из всего живого.
7
Кэри Маллиган – британская актриса театра, кино и телевидения.
8
Волан-де-Морт – персонаж книг и фильмов о Гарри Поттере.
9
Халлуми – разновидность сыра.
10
Усэйн Болт – ямайский легкоатлет, бегун на короткие дистанции, неоднократный чемпион мира и Олимпийских игр.
11
Долорес Амбридж – персонаж книг и фильмов о Гарри Поттере.
12
Алан Рикман – британский актер.
13
Северус Снегг – персонаж книг и фильмов о Гарри Поттере.
14
Дж. К. Роулинг (Джоан Роулинг) – британская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере; Дэниел Рэдклифф – британский актер, исполнивший роль Гарри Поттера.
15
Джереми Вайн – британский журналист.
16
Эдди Редмэйн – британский актер.
17
Джульет Стивенсон – английская актриса и певица.
18
Лорд-мэр – титул главы муниципалитета некоторых крупных городов Англии, Уэльса и Северной Ирландии.
19
Ночь Гая Фокса (Ночь костров, Ночь фейерверков) – традиционное для Великобритании ежегодное празднование, не являющееся государственным праздником, в ночь на 5 ноября, когда люди зажигают фейерверки и костры, на которых сжигают чучело Гая Фокса. Это пятая ночь после Хэллоуина, когда отмечается провал Порохового заговора. В эту ночь на 5 ноября 1605 года группа католиков-заговорщиков попыталась взорвать Парламент Великобритании в Лондоне во время тронной речи протестантского короля Якова I.
20
Оби-Ван Кеноби – персонаж из киносаги «Звездные войны».
21
Йоркширский пудинг – жидкое пресное тесто, которое запекается под куском мяса на рашпере и впитывает стекающий сок и растопленный жир.
22
Дэвид Аттенборо – британский телеведущий и натуралист.
23
Эдди Редмэйн – британский актер.
24
«Эммердейл» – популярный многосерийный телевизионный фильм о повседневной жизни жителей одноименной фермы на севере Англии.
25
«Кайзер Чифс» – английская инди-рок-группа из города Лидс.
26
Один фунт приблизительно равен 450 граммам.
27
Гордон Рамзи – знаменитый британский повар; Уэст-Йоркшир – церемониальное метрополитенское графство на севере Англии.
28
Роберт Паттисон – британский актер и музыкант.
29
Лев Аслан – центральный герой серии книг «Хроники Нарнии», написанной англо-ирландским автором Клайвом Стейплзом Льюисом. Каменный стол – один из объектов, фигурирующих в этой серии книг, а Нарния – мир в стиле фэнтези, в которой развиваются события, описываемые в этой серии книг.
30
«Флинтстоуны» – американский комедийный мультсериал.
31
Намек на гиппопотамиху по имени Глория – один из персонажей мультфильма «Мадагаскар».
32
«Уэм!» – дуэт британских певцов Джорджа Майкла и Эндрю Риджли.
33
Джонни Мэтис – британский вокалист и автор песен.
34
Бродмур – широко известная в Великобритании психиатрическая больница для душевнобольных преступников.
35
Джордж Майкл – британский певец, поэт и композитор.
36
Кэрри Фишер – американская актриса, сыгравшая роль принцессы Леи Органы в киносаге «Звездные войны».
37
Бейонсе (Бейонсе Жизель Ноулз-Картер) – американская певица, актриса и танцовщица.
38
999 – номер телефона, по которому в Великобритании можно связаться с экстренными службами.
39
Спойлер – преждевременно раскрытая важная информация, которая портит впечатление от художественного произведения, разрушая интригу.