Последнее испытание — страница 10 из 51

– Скальпы ее не вернут.

– Но принесут облегчение мне.

– Правда? – На его лице появилось скептическое выражение.

– Я дам тебе знать, когда поймаю этого. – Мэйси ненавидела себя за печаль, проступившую в этих словах. Она вытянула ноги и провела ладонью по бедру. – Как ты оказался в Дип-Ран? Я была готова дать голову на отсечение, что такая работа не для тебя.

Невада слегка поерзал.

– Мне нравится спокойная жизнь.

Она подалась вперед и понизила голос:

– Я тебя знаю. Одиночество и близость к природе тебя никогда не привлекали. Эти стальные глаза говорят о чем-то большем.

Майкл постучал пальцем по столу.

– Что я могу сказать? Мне захотелось иметь свой дом.

Кроу не поверила, но настаивать не стала. Им обоим лучше не лезть в личные дела друг друга.

– Ты сказал, что Эллис Картер – твоя родственница.

– Двоюродная сестра по матери. Мы выросли вместе. Когда я обнаружил образцы ДНК, не отправленные на анализ, и выдвинул свою кандидатуру на пост шерифа, она призналась, что была одной из жертв.

– Ты не знал?

– Она заставила Грина и свою мать хранить тайну.

Несколько фрагментов головоломки встали на свои места. Во всяком случае, Невада на ее стороне.

– Должно быть, ты разозлился.

– Не то слово. Я пришел к шерифу Грину и спросил про эти тесты. Он оправдывался скудостью бюджета. Я предложил обратиться за помощью к федералам, но был фактически послан.

– И ты завелся?

– Еще как. Из его кабинета пошел прямо в здание суда и подал заявление об участии в выборах.

Невада никогда не относился к тем, кто отступает.

– Как она?

– Все хорошо. Говорит, психотерапия здорово помогла.

– Но пока этого парня не поймали, ничто не закончилось.

Пальцы шерифа медленно сжались в кулак.

– Ей кажется, что лет пять назад он ей звонил.

Мэйси сделала пометку в блокноте.

– Что он сказал?

– Сказал: «Я тебя помню».

– Она уверена, что это он?

– Не особенно.

Мэйси потерла руки.

– Если он ей звонил, я могу сделать вывод, что он питается страхом.

– Знаю. – В его голосе проступали боль и гнев.

– Тебе это нужно не меньше, чем мне.

Майкл на мгновение опустил взгляд, и Мэйси поняла, что попала в точку.

– Да, – тихо произнес он.

В дверях появилась Беннет.

– Пришла Эллис Картер.

Они оба встали. Майкл переступил с ноги на ногу и заставил себя расслабить плечи, Мэйси одернула рукава блейзера.

Ей уже приходилось беседовать с жертвами торговцев людьми, и она усвоила несколько уроков. Первый был прост: время не лечит. Психотерапия действительно помогает склеить обломки, но швы остаются навсегда, и эти швы уязвимы.

Однако темноволосая Эллис Картер не выглядела слабой. В свои тридцать она была стройной и подтянутой; не пользовалась косметикой, чтобы подчеркнуть чистую, загорелую кожу; носила потертые джинсы, красный пуловер и поношенные, но стильные туристические ботинки.

Эллис улыбнулась брату и обняла его.

– Майк! Как твой ремонт?

Лицо Невады смягчилось – Мэйси оно показалось незнакомым и привлекательным. На нее он всегда смотрел немного настороженно.

– Никогда в жизни больше не возьму в руки малярную кисть.

– Ходят слухи, ты тащишь дом деда…

– Он сопротивляется каждому шагу, но дело движется. Как твой бизнес?

– Сокращаем осенние туры и готовимся к сезону праздников. Ты придешь ко мне на День благодарения?

– Обязательно.

– Сборище неудачников – должно быть очень весело…

– Ты же знаешь, я люблю неудачников, – сухо ответил он.

Эллис рассмеялась.

– Дурачок. Тебе они понравятся.

Мэйси завидовала их непринужденной болтовне. Когда она думала о празднике, то представляла семью Франкенштейна, пытающуюся вести светскую беседу за обеденным столом: «Когда похитили твою родную мать?»

Эллис повернулась к ней и протянула руку:

– Эллис Картер.

Мэйси ответила на рукопожатие и постаралась держаться как можно приветливее.

– Специальный агент Мэйси Кроу. Спасибо, что пришли.

Лицо молодой женщины мгновенно стало серьезным.

– Когда я увидела Майка, то почти забыла, зачем пришла.

– Жаль, что я вам помешала.

– Нет, это ваша работа… Хорошо, что вы приехали. Я рада узнать, что вы вернетесь к моему делу.

Беннет выдвинула стул для Эллис, но сама села у противоположного края стола. Мэйси вернулась на свое место, а Невада устроился рядом с двоюродной сестрой. Чувствительным его назвать было нельзя, но своих он в обиду не давал.

– Элли, – сказал Майкл, – несколько месяцев назад я уже рассказывал тебе, что мы получили федеральные деньги и смогли проверить образцы ДНК из нераскрытых дел. В том числе из твоего дела.

Эллис нервно поерзала и поджала губы.

– Я всегда думала, что их проверили тогда, много лет назад.

– Проблемы с бюджетом, – объяснил Невада.

– Не знала, что у правосудия есть цена… Похоже, что платить приходится за все.

Мэйси промолчала. Она не станет критиковать работу Грина, пока не узнает его мотивы.

– Расскажите о ночи, когда на вас напали.

Невада бросил на Мэйси предостерегающий взгляд, как бы говоря: «Полегче».

– Не обращайте внимания на мрачный вид моего кузена, – сказала Эллис. – Я выдержу.

– Вижу. – Кроу ей не поверила. Она тоже владела искусством сохранять невозмутимость, когда на самом деле ее грызли тревога и чувство вины. – Расскажите о той ночи.

– С чего начать?

– С того момента, как увидели нападавшего.

– Я спала в своей постели. Заснула не сразу, потому что родители разводились и я никак не могла с этим примириться. Промучившись несколько часов, я все же заснула. Но сон был неглубоким. Знаете, как будто сознание прячется под покровом сна, готовое включиться в любую секунду…

– У меня было много таких ночей, – кивнула Мэйси.

– Думаю, я так толком и не заснула, потому что мгновенно проснулась, когда услышала, как открывается дверь моей спальни. Я села на кровати и увидела его в дверях…

Эллис сделала глубокий вдох и умолкла.

Беннет встала, взяла с тумбочки упаковку бумажных салфеток и с виноватой улыбкой положила их перед ней на стол.

– Спасибо. Я надеялась, они мне не понадобятся. – Эллис рассеянно дергала за нитку, выбившуюся из свитера. – Наверное, я его испугала, потому что он быстро повернулся, а уже через секунду был рядом и навалился на меня. Заткнул рот кляпом и приставил нож к горлу.

– Вы видели его лицо?

– Нет. На нем была лыжная маска. Черная, с красным кантом вокруг глаз и рта. – Эллис вдруг заморгала, взяла салфетку и промокнула глаза. Потом нервно рассмеялась. – Думала, что после стольких лет я не расплачусь.

– Всё в порядке, – сказала Мэйси и, подождав, когда она вытрет глаза и немного успокоится, прибавила: – Не торопитесь.

Невада молчал, но, похоже, с трудом сдерживал ярость. Большинство людей не понимают, что насилие над родственниками влияет на всю семью – не только на женщин, но и на мужчин. Такие, как Майкл, будут винить себя за то, что в нужный момент не оказались рядом и не помогли.

– Какого цвета у него были глаза? – спросила Мэйси.

Пальцы Эллис стиснули салфетку.

– Голубые.

– Он что-то говорил?

– Прошептал, чтобы я молчала, иначе он перережет мне шею, как прутик. Мое сердце бешено колотилось, и я подумала, что оно сейчас взорвется. Может, нужно было бороться с ним… Я сильная, но делала все, что он мне приказывал. Он не видел во мне человека, и это пугало меня больше всего.

– Вы были напуганной пятнадцатилетней девочкой. Вы выжили. У вас не было выбора.

– Мама в тот вечер ушла на свидание. Напомнила мне, что нужно запереть заднюю дверь, но я выносила мусор и, наверное, забыла это сделать. Больше не забываю.

– Все мы совершаем ошибки.

– Но не все ошибки обходятся так дорого.

Мэйси слегка подалась вперед.

– В прошлом году я расследовала дело в Техасе. Пошла одна, чтобы проверить зацепку. Разговор прошел очень удачно. Я вышла и позвонила техасским рейнджерам, чтобы сообщить информацию. И не посмотрела по сторонам. Вдруг, словно из ниоткуда, выскочил грузовик и сбил меня. Водитель пытался меня убить, и у него почти получилось. Я должна была заметить его приближение.

– Вы никак не могли знать о нем, – сказала Эллис.

– Разумно. Было бы хорошо, прислушивайся мы к советам других людей.

Эллис пристально смотрела на нее, сдвинув брови.

– Ладно.

– Вашей вины здесь нет. Совсем.

– Иногда я в это верю.

Мэйси еще сильнее подалась вперед – Эллис должна ей поверить.

– Вы всё сделали правильно.

Не отрывая взгляда от Мэйси, Эллис искала причину для сомнений.

– В любом случае он меня связал.

– Как он вас связал?

Вопрос заставил Эллис задуматься.

– Шарил рукой под кроватью, как будто что-то искал.

– Разве он не принес веревку с собой?

Эллис вскинула голову.

– Он очень нервничал, когда завел мне руки за голову и прижал к кровати. Потом нашел моток красной веревки… – Она покачала головой. – Я это только сейчас вспомнила.

Мэйси сделала пометку в блокноте.

– Продолжайте.

– А потом он… изнасиловал меня. Это было быстро. Похоже, секс его не интересовал. Но когда он стиснул пальцами мою шею, его взгляд стал пронзительным. Он начал считать: один, два, три. Потом я стала задыхаться, и это, наверное, его испугало. Он тут же отпустил меня. Сидел на краю кровати и просто смотрел. Я подумала, что, может, сумею его разговорить и он просто уйдет, но у меня не получалось вытолкнуть кляп изо рта. Я всхлипывала, надеясь, что он меня пожалеет. Но это его расстроило.

– Как это?

– Он сказал, что это не его вина. Что ему не нравится быть слабым. Потом встал с кровати и начал расхаживать по комнате. Что-то бормотал вполголоса и все больше возбуждался.

– Что он говорил?

– Что-то вроде «я не хотел, мне так жаль».