– Ты всегда была неравнодушна к оладьям, Кроу.
– Это не секрет. И еще к сладкому. – Она провела пальцем по краю чашки. – Перед поездкой в Техас я пару месяцев жила в Александрии. Странно, что мы там не сталкивались.
– Я был в отъезде.
– Не удивляюсь.
– И все же мы встретились.
Мэйси помешала кофе ложечкой.
– Что приводит нас к вопросу: почему я?
– Ты подала заявление в команду Рамси.
– Но ты мог расследовать это дело сам.
– Полезно иметь вторую пару глаз, чтобы просеивать идеи.
– У тебя есть заместитель Беннет.
– Брук быстро учится, но мне нужен тот, кто может рвануть с места в карьер.
– Образно выражаясь. – Ее улыбка не могла скрыть сарказм.
– Мое последнее дело было в Аризоне, – сказал Майкл после короткой паузы. – Похищение ребенка. Мы нашли маленькую девочку, но слишком поздно. Ты была первой, кому я позвонил.
– А я лежала под аппаратом искусственной вентиляции легких…
– Да.
Она постучала пальцем по чашке.
– То, что мы видим, остается с нами навсегда.
– Я забыл о ребенке и мог думать только о тебе. Не мог спать, пока не узнал, что опасность миновала.
Нежность в его голосе застала ее врасплох. Потребовалась пара секунд, чтобы голос звучал ровно.
– Меня так просто не убьешь.
Майкл помолчал.
– Когда дойдешь до предела – а это обязательно случится, – сделай перерыв. Ты никому ничего не должна.
– Если б это было так просто… Я не могу уйти.
Вернулась официантка с тарелками – омлет с тостом для него и оладьи с беконом и яйцами для Мэйси.
Невада посмотрел на нее поверх чашки и неожиданно сменил тему:
– Давай вернемся к нашему делу.
Кроу полила сиропом оладьи.
– Наш преступник выбирал уязвимых.
– Включая Эллис?
– Тогда она была уязвимой. Родители разводились со скандалом, и они с матерью арендовали дом. У Сьюзен была больная мать, а Ребекка Кеннеди злоупотребляла алкоголем.
– Он действовал по одной схеме.
Задумавшись, девушка добавила еще сиропа на оладьи и взялась за нож. Она успела проглотить несколько кусков, прежде чем Майкл принялся за еду.
– Думаю, он менял округа и штаты. Рассчитывал всегда быть на шаг впереди правоохранительных органов. Возможно, он знает, что разные службы не всегда обмениваются информацией.
– Я с этим часто сталкивался, работая в Бюро. Может, твой запрос в ViCAP окажется полезным.
Мэйси допила кофе и махнула официантке, чтобы та принесла еще.
– Я попросила Морган проверить всех пропавших людей в вашем округе и поискать дело Синди Шоу, если оно есть.
– Все, включая Декера, считают, что Синди просто сбежала. По версии Декера, она живет себе припеваючи в Аризоне.
Мэйси подцепила вилкой ломтик бекона.
– Не думаю, что Синди нашла свое счастье. Я видела много сбежавших подростков, которым проламывали голову на улице. Даже не могу вспомнить все их имена и лица.
– Не можешь или не хочешь?
– И то, и другое.
Несколько минут они ели молча. Первым прервал паузу Невада:
– Брук назначила пресс-конференцию на сегодня. После обеда. Но сначала мы встретимся с судмедэкспертом в Роаноке. Останки Тоби Тёрнер готовы для осмотра. После этого нанесем визит Брюсу Шоу и расспросим его о сестре.
Мэйси посмотрела на часы.
– Сейчас только пять. Пожалуй, я вернусь в мотель и посплю часок-другой.
– Заеду за тобой в восемь.
– Буду готова.
Вернувшись на ферму деда, Майкл принял горячий душ, надел чистые джинсы, пуловер с надписью «Шериф» над левым карманом и ботинки с металлическим носком. Пока варился кофе, он пристегнул к ремню кобуру и значок, после чего сел за рабочий стол в своем домашнем кабинете и включил компьютер. Ожидая, пока загрузится система, думал о специальном агенте Мэйси Кроу, которую очень уважал как одну из лучших своих коллег.
Но мысли о ней возбуждали примитивные отделы лимбической системы его мозга, требовавшие секса. Несколько раз он тайком рассматривал ее грудь, губы, изгиб бедер. Мэйси похудела и ослабла, но, на его взгляд, не утратила привлекательности…
На экране монитора появились материалы дела, над которым они вместе работали в Канзас-Сити. Несколько снимков: шеф местной полиции на трибуне, а они вдвоем на заднем плане. Он вспомнил тот день и секс тем вечером.
Набрав в строке поиска ее имя, Майкл увидел знакомые фотографии. Вот Мэйси спускается по длинной мраморной лестнице здания суда в Вирджинии. Лицо непроницаемое, но ветер взъерошил длинные белокурые волосы, блестевшие на солнце. На ней туфли на каблуках, а не черные ботинки на толстой подошве, которые она предпочитает теперь. На этом снимке Мэйси выглядит юной и невинной.
Затем он ввел имя Синди Шоу.
Никаких следов. Всего одна заметка в газете о ее исчезновении, и та в связи с делом Тоби Тёрнер. Возможно, она живет в другом штате, не нарушала закон, а также не оставила финансового или цифрового следа… Как будто вселенная просто проглотила ее.
Майкл посмотрел на часы, понял, что уже опаздывает, допил кофе и пошел к машине. В восемь часов он остановился перед номером Мэйси в отеле. Через несколько секунд она устроилась на переднем сиденье. Им хорошо работалось вместе в Канзас-Сити, и Невада подумал, что с этим по-прежнему все в порядке.
– Далеко до Роанока? – спросила Мэйси, одновременно отвечая на текстовое сообщение.
– Меньше часа езды.
– Отлично. Я получила ответ от художника-криминалиста. Она будет здесь завтра во второй половине дня.
– Превосходно. Удалось поспать?
– Около часа.
– Хорошо. – Майкл нашел радиостанцию, передававшую рок. – Спокойная музыка. По твоим меркам…
– Если они не будут петь о лошадях и разбитых сердцах, я выживу. – Улыбнувшись, Кроу покрутила головой, словно разминая шею.
– Должно быть, кантри достало тебя еще в Техасе.
– Ты даже не представляешь как.
Бо́льшую часть пути они молчали, погруженные каждый в свои мысли. Проехав Роанок, шериф повернул на Салем, к западному отделению Центра судебно-медицинской экспертизы штата Вирджиния.
Оставив машину прямо перед входом в здание, Майкл заметил, что после часовой поездки Мэйси понадобилась пара секунд, чтобы справиться с судорогой в ноге, но ничего не сказал. Они вошли внутрь, показали свои значки дежурному за стеклянной перегородкой, а затем их провели в кабинет доктора Рассела Сквибба.
Доктору Сквиббу было под шестьдесят. Рост чуть больше метра семидесяти, круглый животик, редеющие волосы, крепкое рукопожатие.
– Спасибо, что уделили нам время, – поблагодарил Невада.
– Сегодня утром мне еще раз звонил отец Тоби Тёрнер. Это самое тяжелое в нашей работе.
– Мы понимаем, – сказала Мэйси. – Отведите нас к ней.
– Конечно.
Они последовали за доктором по длинному унылому коридору в большую лабораторию, оснащенную холодильной камерой с выдвигающимися ящиками, внутри которых хранили тела. Доктор Сквибб открыл ящик под номером 210.
Невада умел абстрагироваться от ужасов смерти, но старался не забывать, что жертвы были людьми, которых кто-то любил. Он вспомнил фотографии девушки на стенах в доме ее отца. У нее были яркие глаза, она улыбалась, когда играла в соккер и ти-бол[16], пела в церкви, смеялась с друзьями на пляже…
Мэйси переступила с ноги на ногу, и ее пальцы сжались в кулак. Он точно знал, о чем она думает. Такой судьбы не пожелаешь никому.
Доктор протянул им латексные перчатки, после чего молча откинул простыню, открывая обесцвеченные кости, разложенные в анатомическом порядке.
Достал из кармана халата очки, водрузил на нос и поднял череп.
– Нам удалось подтвердить ее личность по зубам. Каверны и даже пломба на переднем зубе, маскирующая трещину, полностью совпадают.
– Как она расколола зуб? – спросила Мэйси.
– По словам отца, это случилось, когда ей было двенадцать. Играла в соккер, пыталась отбить мяч головой и получила удар в лицо.
По костям невозможно определить повреждения мягких тканей, которые могли быть у Тоби Тёрнер. Убийца мог изнасиловать ее до или после смерти, а мог просто мастурбировать на ее рюкзак. Без признания преступника узнать это невозможно.
– Причина смерти? – спросила Мэйси.
– Удушение. У нее сломана подъязычная кость. Это небольшая кость, имеющая форму подковы, очень хрупкая, и ее легко сломать.
– Вы можете определить, ее душили один раз или несколько?
– Увы. Кости могут многое рассказать, но не всегда дают полную картину.
– Вы нам очень помогли, – сказала Мэйси. – У этого преступника прослеживается определенный почерк.
Доктор Сквибб повернул череп.
– За левым ухом видна также круговая трещина. Она расходится во все стороны, как паутина. Преступник ударил жертву тупым предметом. Судя по этим повреждениям, она потеряла сознание.
– Удар мог стать причиной смерти?
– Маловероятно.
– Другие травмы есть? – поинтересовался Невада.
– Несколько переломов костей на пальцах правой руки. Похоже на травмы, вызванные сопротивлением при нападении.
– Она защищалась.
– Я склонен с вами согласиться. – Судмедэксперт взял длинную плоскую кость. – Это ее грудина.
Кроу присмотрелась.
– Кажется, это тонкая трещина?
– Верно.
– Какова могла быть причина?
– Такая травма бывает при падении, ударе в грудь или даже при искусственном дыхании.
– Искусственном дыхании? Он пытался ее спасти? – спросил Майкл.
– Возможно, – подтвердил Сквибб. – Например, задушил ее, а потом запаниковал.
– Или хотел оживить, чтобы продолжить игру, – предположила Мэйси.
– Надеюсь, ты ошибаешься, – сказал Невада. – Никому не пожелаешь такой смерти.
Злость и печаль лишь усилили ее решимость раскрыть это дело. Она положила ладонь на макушку черепа.
– Тоби, твой папа сказал, что любит тебя.
Комната погрузилась в тяжелое молчание. Судмедэксперт аккуратно накрыл кости Тоби простыней. Потом он задвинул ящик.