Последнее испытание — страница 47 из 51

– Твое заявление для прессы – глупость. Теперь ты сделала мишенью себя.

– Может, если я его сильно разозлю, то отвлеку от Брук.

– Мы уже исключили Янгера. У нас есть ДНК Шоу, но результат анализа еще не пришел. И я возьму образец у Кевина Уайатта.

– Он не отвечает на звонки.

– Не нужно было дразнить убийцу. – Майкл нажал на педаль газа. Мотор взревел, колеса стали вращаться быстрее. – Дом, о котором говорил Янгер, сразу за поворотом.

– Давай остановимся здесь, а дальше пойдем пешком, чтобы никого не вспугнуть.

Невада послушно остановился на обочине и заглушил мотор. Мэйси вышла, беззвучно закрыла дверцу и достала пистолет. Последние несколько сотен метров они шли рядом друг с другом. Ногу сводило судорогой, но она терпела, зная, что времени у них мало.

Когда показался маленький серый дом, Кроу вдруг вспомнила о доме в Техасе, где нашла безымянные могилы, а следом за этим – рев мотора за несколько секунд до того, как ее сбил грузовик. Поморщившись, Мэйси подавила приступ страха и сосредоточилась на ходьбе: сначала одна нога, затем другая. Нужно оставаться собранной, чтобы прикрыть Неваду.

Приблизившись к маленькому дому, они обнаружили, что здесь недавно что-то происходило. Свежие отпечатки шин, следы ног… Похоже, мужские кроссовки.

Майкл прижал палец к губам и шагнул вперед. Мэйси очень хотела взять этого парня сама, но понимала, что это не лучший вариант. Действовать будет Невада, а она его прикроет.

Он дернул за ручку двери, но она оказалась запертой. Мэйси всегда носила с собой набор отмычек, поэтому, не теряя времени, она осмотрела замок, определила его тип – со штырьковым механизмом – и достала нужный инструмент. Через несколько секунд штырьки были утоплены в пазы, и замок со щелчком открылся.

Майкл удивленно вскинул бровь и прошептал:

– Держись сзади.

Кроу кивнула, и они вошли в гостиную.

Мэйси окинула взглядом комнату, задержав взгляд на закрытых дверях, одна из которых была заперта на висячий замок.

Тем временем Невада обыскал дом, проверяя, есть ли здесь еще кто-нибудь. Когда он знаком показал, что все чисто, Мэйси убрала пистолет в кобуру, открыла замок, откинула щеколду и толкнула дверь.

В комнате было темно, в холодном воздухе витал густой запах пота. Чувствуя, как гулко стучит ее сердце, девушка сильнее сжала рукоятку пистолета и вся обратилась в слух, пытаясь уловить звук движения или дыхания, но слышала лишь, как воздух входит и выходит из ее собственных легких.

Майкл включил фонарик, и яркий луч скользнул по комнате и остановился на теле Брук.

– Черт…

Мэйси сунула пистолет в кобуру, подбежала к помощнице шерифа, опустилась рядом с ней на колени, перевернула на спину и прижала пальцы к лиловой коже на шее. Ничего не почувствовав, слегка передвинула пальцы, беззвучно шепча слова молитвы. И ощутила слабые толчки. На глазах выступили слезы.

– Она жива.

Невада уже звонил, вызывая подмогу.

* * *

Мэйси ехала в больницу на «Скорой» вместе с Брук. Ее до сих пор била дрожь, а вой сирены и ритмичная тряска напоминали о собственном прошлом. Санитары изо всех сил пытались привести пострадавшую в чувство.

На парковке университетской больницы их уже ждали. Персонал повез каталку в отделение скорой помощи, санитары передали врачам данные о состоянии пациентки, но Мэйси знала, что, если помощница шерифа выживет, дорога к выздоровлению будет долгой.

Она бросилась за санитарами, но у вращающихся дверей ее остановила медсестра, одетая в хирургический костюм, и предложила подождать в холле.

– Мне нужно знать, кто это сделал.

– А мне нужно ее спасти, – парировала медсестра и удалилась.

Мэйси провела рукой по волосам и повернулась к холлу, где многочисленные посетители заполняли бланки, читали журналы и смотрели развешанные на стенах телевизоры. Она принялась вспоминать все свои действия с момента приезда в город. Может, нужно было настойчивее требовать образец ДНК у Кевина? Или сильнее надавить на Грина?

Не в состоянии сидеть на месте, Кроу начала мерять шагами холл. Зазвонил телефон, и она подумала, что это Майкл, но с удивлением увидела на экране имя Фейт.

Подошла к окну, выходящему на парковку, и отвернулась от людей в холле.

– Как ты узнала, что у меня неприятности? Таинственная связь между близнецами?

– Совершенно верно, сестрица.

Слабо улыбнувшись, Мэйси посмотрела на отъезжавшую «Скорую».

– Я стою в отделении скорой помощи. Еще одно нападение на женщину.

В трубке послышался звук закрывающейся двери.

– Кто?

– Сотрудница местной полиции. На нее напал парень, за которым мы охотимся. – Она прижала пальцы к закрытым глазам, пытаясь сдержать слезы. – Я стараюсь, но, наверное, недостаточно, и все время опаздываю.

– Ты хороший коп, Мэйси.

– Насколько хороший? Может, будь на моем месте другой агент, он нашел бы ее быстрее? Я так хотела поскорее вернуться к работе, что не остановилась и не задумалась: а надо ли? Может, это не мое призвание?

– Чушь собачья, – сказала Фейт. – Ты одна из лучших.

Мэйси подумала о синяках, опоясывавших шею Брук.

– Господи, Фейт, он душил ее много раз…

– Она коп, сестричка. И знает, что ее работа связана с риском. Не хуже тебя.

– Она заместительница шерифа в маленьком городке. И никогда не сталкивалась с подобным делом.

– Думаешь, ей понравится, что ты ее недооцениваешь? Думаешь, ей будет приятно услышать, что она всего лишь Барни Файф[25]?

Мэйси вспомнила стоическое выражение на лице Брук.

– Вероятно, она надерет мне задницу.

– Что бы она предпочла: чтобы ты винила себя или нашла этого парня?

Мэйси вздохнула.

– Она захотела бы, чтобы я размазала его по стенке.

– Так почему ты все еще болтаешь со мной? Надери ему задницу, да побыстрее. Позвонишь, когда закончишь дело.

Раздался щелчок отбоя, и Мэйси удивленно посмотрела на телефон. Ни прощания, ни пожелания удачи. Фейт понимала ее лучше, чем она думала.

В помещение вошел Невада, и тугой комок внутри нее немного ослаб.

– Как она?

– Все еще без сознания.

– Ладно. Придется немного подождать.

– Ненавижу ждать…

– Никто не любит быть сторонним наблюдателем, но иногда ничего другого не остается.

– Мы сейчас о ком говорим?

– Обо мне. После того что с тобой случилось. – Майкл накрыл ладонью ее руку. – Не хотелось бы пережить такое еще раз.

После покушения она думала только о себе. У нее было единственное желание – выздороветь. Нужно было подумать о нем. Несколько раз она чувствовала себя такой одинокой, что едва не позвонила ему, но испугалась, что будет выглядеть слабой.

– Я не хотела, чтобы ты видел меня такой.

– Я бы пережил. Ты не должна была проходить весь этот путь в одиночестве.

К ним подошел врач в зеленом хирургическом халате:

– Вы из ФБР?

Напарники одновременно повернулись к нему:

– Да. Мы привезли Брук Беннет. Она очнулась?

– Пока нет.

* * *

Поговорив с врачом, сообщившим, что Беннет, скорее всего, придет в себя только утром, они вернулись в дом, где нашли ее. Дом был окружен полицией, федеральной и местной. Криминалисты прочесывали его в поисках улик.

У двери их ждал Салливан.

– Нам удалось найти клерка из окружного земельного архива. Он был недоволен, что его оторвали от телевизора, но я рассказал ему о Брук.

– И?.. – спросил Невада.

– Он тут же побежал в офис и нашел документы. За последние двадцать лет участок трижды менял собственника. Было время, когда подростки устраивали там пикники. В конце концов земля перешла к корпорации под названием «Покет инкорпорейтед». Я позвонил адвокату, подписывавшему документы, и он сказал, что его клиентом был Брюс Шоу.

– Что там с местом преступления?

– Криминалисты осматривают комнату, где нашли вашу помощницу. Там в основном волосы и волокна, но во второй спальне обнаружили дневники.

– Какие дневники?

– По всей видимости, этот парень любил делать рисунки и записи о женщинах, которых преследовал. Сотни женщин со всего Восточного побережья.

– А там есть Балтимор, Атланта и Блуфилд в Восточной Вирджинии? – спросила Мэйси.

– Я не заходил в комнату и не видел этих дневников.

– Хорошо, – сказал Майкл. – Мы их заберем.

– Как Брук? – спросил Салливан.

– Она поправится, – ответила Мэйси.

– Слава богу… Кстати, агент Кроу, насчет одеколона «Бикон». Он не давал мне покоя весь день.

– И что?

– Им пользовался Уайатт.

– Вы уверены? Ребекка Кеннеди сказала, что от напавшего на нее мужчины пахло именно таким одеколоном.

– Да. Парни все время дразнили Уайатта, крали у него одеколон и выбрасывали в мусорную корзину. Говорили, что от него пахнет как от девчонки. Я несколько раз видел этот флакон.

Кевин не сдал образец ДНК, и у них есть свидетель, утверждающий, что он пользуется тем же одеколоном, что и насильник…

– Должно быть, ему приходилось несладко, когда он играл в «команде мечты».

– Ему всегда было непросто. Отец часто отсутствовал, а мать была не от мира сего.

– Еще раз навестите Кевина, Салливан, – приказал Невада. – Если он дома, доставьте его сюда.

– Слушаюсь, сэр.

Напарники надели латексные перчатки и бахилы, представились полицейскому, охранявшему место преступления, и вошли в дом.

Теперь, когда у нее появилось время рассмотреть комнату, Мэйси заметила, что стены и пол красили не более чем пару лет назад. В центре комнаты располагался сложенный из камня камин с аккуратной поленницей дров на решетке.

Мебель была новая, но ничем не примечательная. На стене – телевизор с плоским экраном, не включенный в сеть. Рядом – DVD-плеер и стопка дисков с фильмами. Мэйси скользнула взглядом по названиям – все о бывших спортивных звездах, пытающихся вернуться в спорт. На окнах плотные занавески, не пропускающие свет.