Последнее испытание — страница 48 из 51

– Шериф Невада…

Повернувшись, они увидели мужчину лет пятидесяти в куртке с эмблемой полиции штата. Волосы его были коротко подстрижены, а аккуратный внешний вид вызывал ассоциации с бойскаутом.

– Я Дэвид Холланд из Роанока. Меня вызвали для обследования места преступления.

Невада обменялся с ним рукопожатием.

– Спасибо, что приехали. Это специальный агент Мэйси Кроу. Что у вас тут?

– Я хотел бы показать вам дневники, которые мы нашли во второй спальне.

Втроем они вошли в маленькую спальню, всю дальнюю стену которой занимал стеллаж с книгами. Полки были заставлены тетрадями с черно-белым мраморным рисунком на обложках. На корешке каждой тетради дата: «Июнь 2004», «Сентябрь 2007», «Ноябрь 2019».

– Когда начинаются эти дневники? – спросила Мэйси.

– Шестнадцать лет назад. Судя по всему, первый датируется апрелем 2003 года. Автор дневников писал и о Синди Шоу.

– Что именно?

– В основном интимные подробности ее повседневной жизни. Он также сделал несколько рисунков, и на многих из них она похожа на мертвую.

Мэйси подошла к полке с аккуратным рядом мелких предметов. Серьги без пары, кулоны, трусики и туфли на высоких каблуках, тоже без пары. Она увидела перечницу в виде фигурки Белоснежки, пропавшую из дома Бет Уотсон.

– В дневниках упоминаются Балтимор и Атланта?

– Похоже. И несколько других городов.

Невада сделал глубокий вдох.

– Имена есть?

– Он не только приводит имя, адрес и номер телефона каждой женщины, но и подробно описывает ее предпочтения, распорядок дня, вклеивает фотографии.

– О женщине по имени Брук Беннет что-то есть?

Холланд понизил голос:

– Да. И кое-что относится к тому времени, когда она была подростком.

Рано или поздно правда об изнасиловании Брук станет достоянием публики.

– Ей понадобится время для восстановления, – сказала Мэйси. – Пусть немного окрепнет, прежде чем ей придется иметь дело со всем этим. Постарайтесь не допускать никаких утечек.

– Беннет – одна из нас, и мы станем во всем ее защищать. Все наши сотрудники будут работать, пока преступник не будет пойман.

– Он что-нибудь писал о себе?

– Нет, как это ни удивительно. Но тут обязательно найдутся отпечатки пальцев и ДНК, принадлежащие Шоу или кому-то другому, кто это совершил.

Вспышки фотоаппаратов в другой комнате привлекли их внимание к помещению, где удерживали Беннет. Стены в комнате без окон были обиты звукопоглощающими панелями. Пахло неприятно, а весь ковер был в пятнах.

– Наверное, он чувствует, что ситуация стала неуправляемой, – сказал Холланд. – Его мир рухнул, и у нас есть прямые улики всех совершенных им преступлений.

– И это делает его чрезвычайно опасным, – прибавил Невада. – Теперь ему нечего терять.

* * *

Ярость. Это слово было лишь бледной тенью того, что он чувствовал. Он смотрел запись с камеры, установленной на дереве рядом с его тайным убежищем, наматывая на руку кусок красной веревки. Они все нашли: и Брук, и дневники, которые он создавал столько лет…

Он посмотрел на свои руки. Кровообращение нарушилось, и кожа на них побледнела и покрылась пупырышками. Если так оставить, серьезных повреждений не избежать.

Мэйси Кроу не сделает из него дурака. Она разрушила все, что он с таким трудом построил, – и дорого за это заплатит.

Дом, в который она вторглась, имел для него особое значение. Убежище, где он при необходимости прятался. Место, где он стал мужчиной. Здесь он находил покой, когда мир становился слишком громким.

Теперь его осквернили.

Он посмотрел на револьвер в своей руке. Осторожно откинул барабан и сосчитал патроны – шесть штук. Он предпочитал другой метод, но этот эффективнее.

«Если ты, Мэйси Кроу, хочешь, чтобы я пришел за тобой, твое желание сбудется».

* * *

Когда напарники покинули место преступления, время приближалось к полуночи. Усталости Мэйси не чувствовала, только сильное возбуждение, хотя и понимала, что это ненадолго.

Они поехали к дому Уайаттов, где уже стояли машины полиции. Свет проблесковых маячков, рассеивавших тьму, привлек внимание соседей, которые вышли из своих домов.

Невада подошел к Салливану:

– Уайатта нашли?

– Нет. Дом пуст.

– А Тайлер? – спросила Мэйси.

– Я звонил ему на мобильный, и он ответил. Говорит, что находится в Техасе у родственников. По его словам, утром брат посадил его в арендованную машину и отправил в Роанок, в аэропорт.

– Когда парень в последний раз связывался с братом?

– Они не разговаривали с тех пор, как Уайатт посадил его в машину.

– Тайлер сказал, как выглядел его брат? – спросила Мэйси.

– Говорит, был спокойным и невозмутимым – как всегда. Он понятия не имеет, что происходит.

– А мать Уайатта? – спросил Невада.

– Я оставил ей голосовое сообщение. Она не перезвонила. – Салливан перевернул несколько листков блокнота. – Еще я позвонил семейному дантисту.

В июле две тысячи четвертого года он восстанавливал передний зуб Уайатта. Кевин отколол кусок зуба на тренировке, но уже через неделю дантист его восстановил.

– Значит, Эллис была права, – сказала Мэйси.

– Похоже.

Все указывало на Кевина.

– Но это не отменяет тот факт, что он в бегах.

– Мы его найдем, – сказал Майкл. – Это лишь вопрос времени.

Небо затянуло сплошными облаками, закрывшими луну и звезды. Поговорив с другими полицейскими, агент и шериф вернулись в машину. Прилив сил, который Мэйси чувствовала меньше часа назад, иссяк.

– Мне нужно вздремнуть пару часов.

Миновав длинную подъездную дорожку, Майкл свернул на шоссе и увеличил скорость.

– Можешь поспать у меня. Не хочу, чтобы ты оставалась одна в мотеле.

Мэйси откинула голову на подголовник сиденья. Теперь она считала главным подозреваемым Кевина, но и у Брюса в этом деле определенно была своя роль.

– Смысл как раз в том, чтобы остаться в одиночестве, чтобы Уайатт или Шоу за мной пришли.

– Сегодня ты не в состоянии никого поймать. Нам нужно отдохнуть, перегруппироваться и разработать план атаки на утро.

Кроу понимала, что Невада прав.

– Но Уайатт и Шоу на свободе, и они могут напасть на другую женщину.

– Штат объявил их обоих в розыск.

– Оба слишком умны, чтобы попасться полиции.

– Утром, я обещаю, – сказал Майкл.

Мэйси сдалась, и они поехали к нему домой. Когда добрались до места, действие адреналина в крови закончилось, и Кроу поняла, что устала сильнее, чем думала. Шагая к дому, она изо всех сил старалась не хромать.

– Прими душ, – предложил Невада. – Выпить хочешь?

– Пива.

– «Корона», да?

– У тебя хорошая память.

Невада запер за собой дверь. Мэйси прошла в спальню и включила горячий душ. Пока пар наполнял кабину, она сняла одежду, положила ее на кровать, а затем ступила под горячие струи, повернулась к ним спиной и прислонилась к прохладному кафелю. Тепло распространялось по всему телу, прогоняя боль.

Дверца кабинки открылась; Невада шагнул внутрь и обхватил ладонями ее бедра. Она выпрямилась и откинулась назад, пока не коснулась спиной его груди.

Намылив руки, он принялся растирать напряженные мышцы ее поясницы и правого бедра. Мэйси тихо застонала от удовольствия.

– Ты ангел…

– Вот это вряд ли. – Он продолжал массировать ее спину и бедро.

Почувствовав, как расслабляются мышцы и восстанавливаются силы, Кроу повернулась к нему, обняла за шею и поцеловала. Он наклонился к ней, отвечая на поцелуй, и она прильнула к нему.

Майкл обхватил ладонями ее ягодицы и одним резким движением приподнял и прижал ее спиной к кафельной стенке, после чего осторожно вошел в нее. Мэйси откинула голову назад, принимая его в себя. Вцепившись пальцами ему в плечи, она обхватила ногами его талию, тихо постанывая в такт движениям.

Оба молчали, поглощенные своими чувствами, наслаждаясь друг другом. Кульминации они достигли одновременно, неподвижно замерев на пару секунд под горячими струями воды. Наконец он нежно поцеловал ее в губы и отстранился. Потом выключил воду и сдернул с вешалки два полотенца.

Они вытерлись, и Мэйси взяла пиво, которое Невада оставил на столешнице. Сделав большой глоток, она впервые за долгое время почувствовала себя прежней.

Потом скользнула в кровать под простыню, наслаждаясь прикосновением мягкой ткани, и свернулась калачиком на боку. Майкл улегся рядом.

– У нас есть несколько часов на сон, – сказала Мэйси.

– Знаю. Давай используем их по полной.

* * *

Шарк-шарк-шарк.

Этот звук разбудил Мэйси еще до рассвета, и когда она села в кровати, ей показалось, что Синди где-то рядом. Она не могла рационально объяснить это чувство – просто была уверена в присутствии девушки.

Повернувшись к Неваде, Мэйси увидела, что его нет на кровати. Посмотрела на часы и поняла, что проспала два часа.

Она встала, взяла одежду и проскользнула в ванную. Через пятнадцать минут, полностью одетая, пошла на запах свежего кофе.

Майкл нашелся на кухне – в привычных джинсах и свитере. Мэйси неслышно подошла к нему и медленно провела ладонью по спине. Наслаждаясь ласковым прикосновением, он налил в кружку кофе, добавил молоко и сахар и протянул ей.

Мэйси поцеловала его и взяла кружку.

– Спасибо.

– Кофе – не намек. Можешь оставаться здесь, сколько захочешь.

– Мне нужно взглянуть на те дневники. – Она порылась в сумочке и извлекла оттуда телефон. – Ой, забыла зарядить…

Невада открыл ящик стола и достал зарядное устройство.

– Дарю.

Мэйси подключила его к телефону и к розетке в стене. Из больницы еще не звонили, но все равно она в первую очередь поедет туда.

– Надеюсь, что Брук очнулась. Мне нужно с ней поговорить. А потом я должна изучить дневники. Пора выяснить, где они оба прячутся.

Невада допил кофе.

– Чем быстрее мы поймаем эту сволочь, тем лучше я буду спать.