Последнее новшество — страница 50 из 54

Он выбрался из воронки и осмотрелся.

— Ну, молодой человек, — сказал Уильямс Четвертый, — в хорошенькую историю вы вляпались. Разве я вас не предупреждал? Разве не советовал вернуться? А теперь вот полюбуйтесь!

— Вы были абсолютно правы, — согласился Моррисон. — Что мне прислал Макс Крэнделл?

— Макс Крэнделл ничего не прислал, да и не мог.

— Так с чем вы прибыли?

— Я прибыл по поводу вашего дня рождения, — уточнил Уильямс Четвертый. — Мы в Почтовом департаменте специально обслуживаем тех, у кого день рождения. Вот, держите!

Уильямс Четвертый вручил Моррисону целую пачку почтовых отправлений, включая поздравления от Джэни, от тетушек, дядюшек и двоюродных братьев и сестер со всех концов Земли.

— А вот тут что-то еще, — вспомнил Уильямс Четвертый, роясь в фирменном мешке. — Мне помнится, что-то должно быть. Погоди-ка… Да вот она.

И он вручил Моррисону небольшую бандероль.

Моррисон торопливо разорвал обертку. Это был подарок ко дню рождения от тетушки Мины из Нью-Джерси. Он открыл бандероль. В ней была коробка приторно-сладких тянучек, доставленных прямо из Атлантик-сити.

— Изысканный деликатес, как мне говорили, — заметил Уильямс Четвертый, заглядывая через плечо Моррисона. — Но не очень к месту в данных обстоятельствах. Поверьте, молодой человек, мне больно видеть, как кто-то умирает в свой день рождения. Самое лучшее, что я могу вам пожелать, так это чтобы смерть наступила быстро и безболезненно.

Робот направился к воздушному конусу.

— Подождите! — крикнул Моррисон. — Вы не можете просто так меня оставить! Вот уже несколько дней у меня капли не было во рту! А эти волки…

— Знаю, — сказал Уильямс Четвертый. — Неужели вы думаете, что мне все безразлично? Даже роботы не лишены эмоций!

— В таком случае помогите мне!

— Не могу. Правила Почтового департамента категорически и недвусмысленно это запрещают. Помнится, в ’97-м году меня о том же просил Эбнер Лейз. Затем похоронная команда искала его три года…

— У вас есть телефон для экстренной связи, верно? — спросил Моррисон.

— Да. Но я имею право им пользоваться только в чрезвычайных обстоятельствах, касающихся лично меня.

— А можете вы хотя бы взять у меня письмо? Заказное…

— Конечно, могу, — подтвердил металлический почтальон. — Для того я здесь. Я могу даже снабдить вас карандашом и бумагой.

Моррисон взял бумагу и карандаш и попробовал сосредоточиться. Если он сейчас напишет Максу письмо, которое будет срочно доставлено, тот получит его через несколько часов. Но сколько времени понадобится Максу для того, чтобы раздобыть деньги и отправить ему воду и боеприпасы? День, два? Как ему продержаться все это время?

— У вас, наверное, есть при себе почтовая марка? — спросил робот.

— Нет, — ответил Моррисон. — Но я куплю ее у вас. Специальную, для телепортации.

— Прекрасно, — сказал робот. — Мы только что выпустили новую серию под названием “Треугольники Венусборга”. Их эстетическое оформление безупречно! Каждая такая марка стоит три доллара.

— Хорошо. Нормальная цена. Продайте мне одну.

— Чем вы будете платить?

— Вот этим, — сказал Моррисон и протянул роботу кусок золотого камня стоимостью по меньшей мере пять тысяч долларов.

Почтальон осмотрел камень и вернул его старателю.

— Извините, я могу принять только наличные.

— Но это стоит больше, чем тысяча таких почтовых марок! — возразил Моррисон. — Это золотой камень!

— Все может быть, — сказал Уильямс Четвертый. — Но в меня никогда не вводили аналитических данных. К тому же оплата почтовых услуг на Венере не предусматривает товарообмен. Мне нужно получить от вас три доллара — бумажных или в виде металлических монет.

— У меня нет таких денег.

— Очень сожалею, — сказал Уильямс Четвертый и повернулся, чтобы уйти.

— Вы не можете уйти просто так и обречь меня на смерть!

— Могу и должен, — грустно произнес Уильямс Четвертый. — Я ведь только робот, мистер Моррисон. Меня сделали люди, и, естественно, в меня заложена частица их интеллекта. Так оно и должно быть. Я подчиняюсь запретам, которые по своей природе аналогичны запретам, обязательным для большинства людей на этой негостеприимной планете. И в отличие от людей я не могу переступать запреты.

С этими словами робот начал забираться в воздушную воронку. Моррисон бездумно наблюдал за ним. От него не укрылось то, что позади воронки дожидается волчья стая. Он видел и мягкое, золотистое свечение стен расщелины. Золотого камня здесь было на несколько миллионов долларов.

И вдруг внутри у Моррисона словно сработал какой-то механизм.

Он издал нечленораздельный звук, рванулся вперед и схватил робота за лодыжки. Уильямс Четвертый, который только наполовину погрузился в воронку, начал отбиваться. Он отчаянно махал руками и едва не освободился от хватки Моррисона. Но тот держал его с упорством маньяка. Дюйм за дюймом он вытаскивал робота из воронки, затем бросил его на землю и прижал руками.

— Вы нарушаете почтовую связь! — запротестовал Уильямс Четвертый.

— Я нарушу не только связь! — пообещал Моррисон громовым голосом. — Я не боюсь умереть. Уж таковы условия игры. Но черт бы меня побрал, если я захочу умереть теперь, через пятнадцать минут после того, как стал богат!

— У вас нет выбора.

— Выбор есть. Я воспользуюсь вашим телефоном для экстренной связи.

— Не имеете права! — сказал Уильямс Четвертый. — Я отказываюсь его открывать. А сами вы никогда до него не доберетесь без специальных приспособлений. Они имеются только в мастерской.

— Может быть, — согласился Моррисон. — Проверим!

Он вытащил из кармана незаряженный револьвер.

— Что вы собираетесь делать? — испугался Уильямс Четвертый.

— Хочу попробовать превратить тебя в металлический лом без помощи специальных приспособлений. Думается, что твои глазные ячейки — самое подходящее место, откуда логичнее всего было бы начать.

— Все правильно, — сказал робот. — Конечно, у меня нет инстинкта самосохранения. Но разрешите обратить ваше внимание на то, что вся Венера останется без почтальона. Многие люди пострадают в результате вашего антиобщественного поступка.

— Вероятно, — отозвался Моррисон и занес револьвер над головой робота.

— Кроме того, — поспешно сказал робот, — вы посягаете на собственность правительства. Это тяжкое преступление!

Моррисон рассмеялся и занес револьвер для удара. Робот быстро увернулся. При этом он попытался освободиться, но Моррисон крепко прижимал его к земле. Он давил на грудную клетку робота всей тяжестью своих двухсот фунтов.

— На этот раз я не промахнусь, — пообещал Моррисон, снова поднимая револьвер.

— Стойте! — вскричал Уильямс Четвертый. — Я обязан оберегать собственность правительства, если даже эта собственность — я сам. Можете воспользоваться моим телефоном, мистер Моррисон! Но имейте в виду, что вы совершаете насилие, которое карается заключением в исправительном доме “Солнечные Болота” на срок от пяти до десяти лет.

— Давай-ка сюда телефон! — приказал Моррисон.

На груди робота открылась крышка, и из нее выдвинулся миниатюрный телефонный аппарат. Моррисон позвонил Максу Крэнделлу и объяснил ситуацию.

— Понимаю, — ответил Крэнделл. — Хорошо, я постараюсь разыскать Уилкеса. Но, Том, я не уверен, что мне удастся все сделать. Присутственные часы уже закончились. Большинство контор закрыто…

— Сделай так, чтобы они открылись, — предложил Моррисон. — Я им всем заплачу. И постарайся также помочь Джиму Ремстаатеру.

— Это просто так не делается. Ты еще не заявил свои права на это золото. Ты даже не доказал, что найденное тобою месторождение имеет реальную ценность.

— Взгляни-ка сюда, — предложил Моррисон и повернул телефон так, чтобы Крэнделл мог увидеть сверкающие стены расщелины.

— Выглядит натурально, — подтвердил Крэнделл. — Но, к сожалению, весь этот блеск не заменит золотой камень.

— Что мы можем сделать? — спросил Моррисон.

— Давай все по порядку. Я телепортирую к тебе Общественного инспектора. Он проверит твою заявку, определит размеры месторождения и уточнит, не претендует ли на него кто-нибудь еще. Ты передашь ему кусок золотого камня для отправки в Венусборг. Выбери кусок покрупнее.

— Как мне его отколоть? У меня нет никаких инструментов…

— Придумай что-нибудь! Он должен привезти с собой кусок породы для производства анализов. Если она окажется достаточно богатой, то дело сделано.

— А если нет?

— Давай не будем об этом говорить, — предложил Крэнделл. — Начинаю действовать немедленно. Будь здоров, Томми!

Моррисон положил трубку. Он встал и помог роботу подняться на ноги.

— Впервые за двадцать три года, — начал Уильямс Четвертый, — под угрозу была поставлена жизнь государственного почтового служащего. Мистер Моррисон! Я обязан заявить об этом полицейским властям Венусборга. У меня нет другого выхода.

— Понимаю, — сказал Моррисон. — Но мне кажется, что лучше провести пять или десять лет в исправительном доме, чем расстаться с жизнью.

— Сомневаюсь. Туда я тоже доставляю почту, так что месяцев через шесть вы мне расскажете о своих впечатлениях.

— Когда? — удивленно спросил Моррисон.

— Месяцев через шесть после того, как я закончу развозить почту по всей планете и вернусь в Венусборг. О таких происшествиях принято докладывать лично. Наиболее важная и первоочередная задача — доставка почты по назначению.

— Спасибо, Уильямс. Я просто не знаю, как тебя…

— Я всего лишь исполняю свой долг, — сказал робот и забрался в воздушную воронку. — Если через шесть месяцев вы все еще будете торчать на Венере, мне придется доставлять вам письма в исправительный дом.

— Моей ноги здесь не будет! — заверил его Моррисон. — Пока, Уильямс!

Робот скрылся в воздушном конусе. Вслед за этим маленький смерч исчез. Моррисон остался один в наступающих сумерках.

Ему удалось обнаружить выступ золотого камня, который был крупнее человеческой головы. Моррисон принялся бить по нему рукояткой револьвера. В воздухе искорками вспыхивали отлетающие частицы золотого камня. Через час работы на рукоятке образовались четыре глубоких вмятины, а Моррисону удалось лишь слегка поцарапать необыкновенно твердую поверхность выступа.