Последнее обещание — страница 40 из 50

я нее после всего, что он натворил. Но в этот раз все было по-другому. Похоже, она действительно ждала моего ответа.

– Ба, ты помнишь Тома?

Я кивнула старому другу, и он вошел в палату. Бэрил тут же оживилась.

– Том Маршалл! Этого красавца я буду помнить до конца жизни… который, впрочем, уже недалек.

– Я так рад снова вас видеть, миссис Добс, – он шагнул ближе. – Сколько лет, сколько зим.

– Эй, что это еще за миссис Добс? Я чувствую себя старухой, а мне меж тем всего девяносто один. Зови меня Бэрил.

– Я пока пойду, – объявила Шарлот, поднимаясь. – Чуть позже вернусь с лекарствами.

– Иди сюда, мальчик, – бабуля позвала Тома. – Хочу тебя рассмотреть как следует.

Он подался вперед, и старушка взяла его за подбородок, медленно повернула вправо и влево, разглядывая, словно лошадь перед покупкой.

– Что тут скажешь, ты неплохо сохранился.

– Спасибо, – ответил старый друг. – Не жалуюсь.

– Да уж… По тебе тогда часы можно было сверять. Каждый вечер ровно в одну минуту седьмого звонил телефон, и Тара сломя голову неслась вниз, чтобы ответить.

– А сегодня дети вообще своих мобильников из рук не выпускают, – рассмеялся он. – Моя Ханна и двух минут не может прожить, не переписываясь со своим бойфрендом. А если он онлайн, но почему-то не отвечает на ее сообщения, у моей дочери просто крышу сносит.

Бабуля нахмурилась. Все эти современные технологии были ей непонятны.

– Как близняшки, Ральф? – спросила она.

В комнате было тепло, но меня бросило в дрожь. Что же с ней случилось?

– Это Том, ба, не Ральф.

– Том?

Пытаясь сохранять спокойствие, я шепотом извинилась перед ним.

– Том из Манчестера. Мой первый парень. Помнишь его?

Я с опозданием осознала, что говорю медленно, каким-то дурацким голосом, словно обращаясь к умалишенной.

– Что с тобой, Тара? – спросила Бэрил. – Я прекрасно знаю, кто такой Том.

– Но ты же сказала…

Друг коснулся моей руки и покачал головой. Пришлось поспешно сменить тему.

– Ну вот, на следующей неделе я поеду в Испанию и, надеюсь, вернусь оттуда с новостями. Меня не будет всего пару дней.

– Надеюсь, ты найдешь ее, милая. Я прожила долгую жизнь, и, если чего-то и хотела бы, прежде чем распрощаюсь с ней, так это увидеть мою Вайолет еще хоть раз. Чтобы все ей объяснить. Тогда я бы умерла счастливой.

На парковке я снова извинилась перед Томом.

– Такое с ней впервые. До сих пор она пребывала в здравом уме. Я так волнуюсь. И понятия не имею, что она там собирается маме объяснить.

– Тебе не за что извиняться, Тара. Я рад, что приехал.

На его лице была искренняя, добрая улыбка.

– Я тоже.

43

Я раз десять уже проверяла, на месте ли мой паспорт и билет, но вновь так и не смогла удержаться. Перетряхнула сумку еще раз. Просто навязчивая идея какая-то. Услышав машину Ральфа на подъездной дорожке, я схватила норковую шубу и выглянула в окно. Снаружи было холодно. Замерзшая лужайка поблескивала. Набросив шубу на плечи, я словно перенеслась во времени на сорок лет назад. Она все еще пахла смесью парафина и нафталина. Стоило прикоснуться к меху, в сознании возник образ Альфа. Но звонок в дверь быстро вернул меня к реальности. Я повесила сумку на плечо и взялась за чемодан.

– Иду-иду, Ральф.

Он выглядел обеспокоенным.

– Что стряслось?

– Сюзи настояла на том, чтобы отвезти нас в аэропорт.

– Боже, я думала мы все решили. Едем на твоей машине, оставляем ее на парковке в аэропорту. Всего на пару дней.

– Все нормально. Так даже лучше.

– Интересно, для кого? – проворчала я, следуя за ним по дорожке.

Ральф убрал мой чемодан в багажник. Вариант сесть впереди рядом с Сюзи я даже не рассматривала, так что сразу открыла заднюю дверь.

– Тебе придется втиснуться между близняшками, – сказала она, не глядя в мою сторону.

Обе малышки были пристегнуты в своих креслах и жадно пили молоко из бутылочек. Пришлось сделать непростой маневр, но в итоге мне удалось устроиться посередине. Благо, до аэропорта всего двадцать минут.

Вместо того чтобы просто высадить, Сюзи решила сопровождать нас до самой зоны вылета, и Ральф безропотно согласился, хотя для этого пришлось извлекать и раскладывать двухместную коляску, на что ушло добрых пять минут.

Бывший муж начал терять терпение.

– Бога ради, Сюзи, неужели ты до сих пор не знаешь, как она раскладывается?

Его подружка надула свои полные губы.

– Ну, не начинай, Ральфи. Только не сейчас, когда ты уезжаешь.

Меня передернуло от этого «Ральфи». Я-то думала, никто, кроме меня, его так не называет.

Он вытащил одну из девочек (Лили или Жасмин?) из машины и усадил в коляску. Второй, однако, это не пришлось по душе. Она выгнула спину и принялась реветь. Акустика подземной парковки многократно усиливала ее голосовые данные, и Ральф начал нервничать. В конце концов, обе малышки были водворены на свои посадочные места, и мы погрузились в лифт и молча добрались до зоны вылета.

– Ладно, девочки, – сказал Ральф. – Увидимся через пару дней.

Он наклонился к коляске и по очереди поцеловал обеих дочек в их маленькие лобики, затем обнял Сюзи за плечи и чмокнул в губы. Она положила руку ему на затылок и заставила продлить поцелуй, наплевав на все приличия. Это уже слишком. Даже для прощания в аэропорту.

– Буду скучать, – пообещал он, когда был наконец освобожден.

Его рот был испачкан помадой Сюзи. Полагаю, таким образом она пометила территорию.

– Позвони, как только приземлитесь, – попросила она, поглаживая его по щеке.

Ральф прижал к губам ее ладонь.

– Само собой.

Сюзи смахнула слезу. Черт, впечатление, что он отправляется в Афганистан.

Я подхватила свой чемодан.

– Ну, все, Сюзи, пока. Спасибо, что подвезла. И не переживай, я за ним как следует присмотрю.

– Спасибо, – ее голос был полон сарказма. – Желаю вам удачи в поисках.


Хотя была середина декабря, термометры показывали пятнадцать градусов, и я, очевидно, была одета не по погоде. Тем приятнее было оказаться в кондиционированном лобби отеля. Пол покрывала сияющая черная плитка. С шубой, перекинутой через руку, я сразу почувствовала себя немного неловко. Ральф назвал номер нашей брони.

– Добро пожаловать, мистер и миссис Ричардс, – поприветствовала администратор. – Для вас забронирован двухместный номер на одну ночь.

Я чуть не подпрыгнула.

– Нет, это никуда не годится. Должно быть два одноместных.

– Простите, – сказала девушка, постучав по клавишам, – могу предложить только двухместный с раздельными кроватями.

– Ладно, пойдет, – выдохнула я, обмахиваясь паспортом.

Она передала нам два электронных ключа.

– Второй этаж, номер двести двенадцать.

Портье забрал наш багаж и обещал доставить его в номер, хотя мы были вполне в состоянии самостоятельно справиться.

– Двухместный номер, Ральф? О чем ты думал? – зашипела я в лифте.

– Прости, по привычке, – ответил он, пожимая плечами.

– Если об этом узнает Сюзи, тебе не поздоровится.

– А как она узнает? – улыбнулся он.

Как же хорошо знал меня бывший муж. Я могу быть острой на язык, но дальше этого дело не заходит.

Пришлось закрыть дверь на задвижку, чтобы принять душ. Может, Ральф и остается моим официальным мужем, но голой он меня не видел уже больше двух лет. Ни к чему давать ему возможность сравнить мое тело с формами молоденькой Сюзи.

Выйдя из ванной в отельном халате, я обнаружила Ральфа сидящим на кровати с бутылкой шампанского между коленей.

– Что за повод?

– Ну, во-первых, я нечасто теперь путешествую. А во-вторых, – он наполнил фужер и передал его мне, – выпьем за удачу. Знаю, как важна для тебя эта поездка.

Таким расслабленным я не видела его очень давно. И тут меня осенило. Бывший отправился в эту поездку не столько ради меня, сколько ради себя самого. Ну и пусть. Какой смысл злиться.

Я сняла с головы полотенце и тряхнула волосами.

– Ты счастлив, Ральф?

Он развернулся ко мне лицом. Теперь нас разделяла только бутылка.

– По большей части. А ты? – Он подался вперед и откинул мокрую прядь с моего лица.

– Наверное, – я отпила немного золотистой жидкости. – Но ведь нам не было хорошо вместе, да?

– Твоей вины здесь нет, Тара.

Я отпрянула. Поворот, достойный хорошего романа.

– Но разве я не уделяла тебе должного внимания?

– Более, чем достаточно. Правда я осознал это не так давно.

Было нелегко сдержать рвущийся из груди победный вопль.

– Но теперь слишком поздно. У тебя другая семья.

Ральф опустил глаза и принялся поигрывать фольгой от шампанского. Я протянула ему свой бокал.

– Можно надеяться на еще одну порцию?

Подняв голову, он медленно потянулся ко мне. Наши лица теперь разделял какой-то дюйм. Сердце у меня билось, как у девчонки, которую впервые поцеловал соседский мальчик на даче за сараем. Я не отшатнулась, просто закрыла глаза и стала ждать. Шампанское затуманило мой рассудок, все правила вылетели из головы. Ральф не поцеловал меня, а лишь едва коснулся губ, затем скользнул рукой по моей шее и груди, приоткрывая вырез халата. Его ледяные пальцы скользнули внутрь, и я судорожно вздохнула, но не от желания, а от неожиданности. Бывший поставил бутылку на пол и навалился на меня. Нужно было срочно его оттолкнуть по тысяче разных причин. Все зашло слишком далеко. Он зарылся лицом в мои волосы.

– Что за восхитительный аромат?

– Это… просто местный гель для душа. Ральф?

– Ммм…

– Ральф, – сказала я более настойчиво. – Так нельзя.

Трудно поверить, но мне стало жалко Сюзи. На тумбочке завибрировал мой телефон.

– Не бери, – сказал Ральф.

– Это может быть важно, – я толкнула его ладонью в грудь.

Он приподнялся и посмотрел на дисплей. Мобильник перестал вибрировать.

– Это какая-то Шарлот.

– Дай сюда! – закричала я.