Последнее приключение Флинкса — страница 23 из 63

– А ты хорошо разбираешься во всех своих компьютерах?

– Я пытаюсь быть в дружеских отношениях с как можно большим количеством разумных существ. Впрочем, существует целая куча не заслуживающих этого звания. Признайся, ведь этот полет беспокоит тебя?

– Конечно, беспокоит, – натянуто отозвалась она. – Но только так можно попасть на Длинный Тоннель или же улететь с него. Мне доводилось испытывать это на своей шкуре с полдюжины раз, так что не в новинку.

– Иначе говоря, ты считаешь, что у тебя и на этот раз есть шансы приземлиться?

– Знаешь, хоть ты и душка, но временами нагоняешь зеленую тоску.

– Прошу прощения.

Теперь ему хорошо была видна цепочка голубых огоньков впереди, и “шаттл” развернулся носом вдоль их линии. Теперь они летели ниже самых высоких пиков. Наружная станция и космическая гавань располагались в глубокой долине, окруженной со всех сторон высочайшими горами.

“Будь осторожен! – предостерег себя Флинкс. – Кто знает, какие там внизу у поверхности ветры?”

Когда они наконец коснулись земли, Флинкс облегченно вздохнул. “Шаттл”, на мгновение приподнялся в воздухе, подхваченный не желающим сдаваться вихрем, а затем снова приземлился. На этот раз уже насовсем. Компьютер переключил моторы на задний ход. Когда их рев стих, Флинкс и Клэрити яснее услышали порывы ветра и грозовые раскаты.

Слева от них, беспрестанно мигая, возник зеленый огонек. “Шаттл” развернулся при помощи поворотного устройства, ориентируясь по второму маяку, скрытому пока от их глаз.

– Удачное приземление. – Клэрити уже отстегивала ремни.

– Удачное? – Флинкс перетрусил куда сильнее, чем хотел бы признаться. – Да это сущий ад!

– Зато здесь полно самых разных возможностей. Иначе ни ты, ни я не попали бы сюда.

– А какой здесь воздух?

– Сносный. По крайней мере, не задохнешься. Запомни одну истину – на Длинном Тоннеле нет неудачных посадок. Ведь мы бы могли вообще не приземлиться.

– И почему же?

– Из-за оползней. – Клэрити смотрела в ближайший иллюминатор.

В космосе, по крайней мере, можно видеть звезды. Здесь же сквозь пыльную мглу практически ничего не было видно, только голые скалы. Легкая дымка рассеивалась, ветер продолжал завывать с прежней силой, а внешняя температура была просто невыносимой из-за парникового эффекта, вызванного густой облачностью.

Флинксу и раньше приходилось бывать на негостеприимных мирах, но ни разу не встречал он столь удручающей картины.

– Нет, я согласен жить даже на Фрифлоу, но здесь...

– Еще бы. Но ведь здесь никто и не живет. Сюда прилетают для исследований, для работы, для производства.

Барьер, который поднялся, пропуская их в терминал, крепился на стеллакритовых стенах, обрамлявших естественное отверстие в боку отвесной скалы. И словно напоминая ему слова Клэрити насчет оползней, откуда-то сверху на них покатились несколько крупных валунов. К счастью, камни разбились вдребезги, упав на полную ухабов взлетную полосу справа от “шаттла”. Затем Флинкс с Клэрити прошли внутрь, оставляя снаружи пресловутые ветры, а “шаттл” остался стоять в ослепительном блеске стерильного искусственного освещения. Позади с грохотом опустился барьер, отрезая от них ветер, пыльную дымку и духоту.

– А откуда вы здесь получаете энергию?

Щедрое освещение, проникавшее в самые дальние уголки ангара, как-то не вязалось со скромной гаванью. Впрочем, Флинксу следовало и самому догадаться.

– Ветровые турбины на вершине этой горы, – ответила Клэрити. – Мощные лопасти и хороший крепеж. У нас про запас есть также термоядерное топливо, но, насколько я знаю, еще ни разу не было повода им воспользоваться. Те, кому для работы не хватает нескольких киловатт, без лишних разговоров лезут на гору и устанавливают там дополнительную турбину. Эти турбины предназначены как раз для таких ветров. Собственно, благодаря им и удалось наладить здесь работу. Нужно только заплатить за турбину, ее установку и за привязку к системе. А после – жги дармовую энергию. При скорости здешних ветров ее хватает с избытком.

Флинкс заметил, что навстречу им движутся какие-то фигуры. Они явно не спешили и продвигались с осторожностью.

– Похоже, здесь не привыкли к незапланированным посадкам.

– Насколько мне известно, наша первая. Ведь как ты знаешь, сюда не прилетают ради отдыха.

– Так что же мне сказать администрации гавани?

Клэрити усмехнулась:

– Какая тут администрация? Ты со мной, и этим все сказано. Я же работаю на “Колдстрайп”, это все знают.

Клэрити покосилась на Пип, которая в этот момент распрямляла кольца, обвитые вокруг спинки кресла.

– А как быть с твоими питомцами?

– Пип со мной. А Поскребыш может поступать как угодно. Они привычны к климату Мотылька, поэтому здесь наверняка вынесут любые условия, если только дело не дойдет до морозов.

– Такого здесь не бывает.

Флинкс вышел следом за Клэрити из “шаттла”, и машина по его команде закрыла все замки. Несколько рабочих в бежевых комбинезонах мельком взглянули в их сторону и продолжили заниматься своими делами. Флинкс заподозрил, что их взгляды в первую очередь предназначались Пип с Поскребышем, а не их двуногим спутникам.

Когда Клэрити выходила из “шаттла”, она вся напряглась. Теперь ей стало легче.

– Ничего из ряда вон выходящего. Интересно, а сколько людей знало о моем исчезновении? Ведь здесь все живут каждый в своем мире.

– По-моему, в таком маленьком месте весть об исчезновении должна быстро облететь всех.

– Если только ей будет позволено разнестись беспрепятственно. Нет, фирма наверняка постаралась бы держать все в секрете и не поднимать лишнего шума. Здесь не принято общаться с работниками других фирм. Каждый старается заниматься только своим делом и не лезть в чужие. Некоторые даже изолированы от остальных в буквальном смысле этого слова, в общем, здесь у нас конкуренция.

Она повела его дальше по гладкому полу. Позади массивных ворот ангара глухо раздавались раскаты грома, но Флинкс и Клэрити уходили все дальше от них.

Несколько быстрых взглядов, и Флинксу стало понятно, что они пересекают пространство огромной пещеры, приспособленной под ангар. Она была достаточно просторной, чтобы вместить несколько десятков “шаттлов”.

– Поначалу тут было пусто, – пояснила Клэрити, когда Флинкс поинтересовался происхождением пещеры. – Чего-чего, а пустот на Длинном Тоннеле предостаточно.

– А как здесь с местной флорой и фауной?

– А-а! – улыбнулась она. – Именно из-за них мы здесь и находимся в первую очередь. Тут все на редкость разнообразно и хорошо приспособлено к местным условиям. Уникальная экосистема с огромными потенциальными возможностями. Погоди немного, скоро ты сам все увидишь.

Флинкс обернулся на барьер ангара.

– Я что-то не заметил особого разнообразия, когда мы приземлились, и вообще, как при такой погоде можно ожидать увидеть хоть что-то интересное?

– Все верно. – Клэрити еще раз улыбнулась. – Низкорослые кустарники, несколько видов ползающих насекомых и низших млекопитающих. Природа не так глупа, как ты думаешь, Флинкс. Когда здесь впервые приземлились первооткрыватели этой планеты, первое, что они сделали – это постарались укрыться от местной непогоды. Аборигенные биоформы занимались этим на протяжении миллиардов лет. Согласись, что это весьма разумно с их стороны: снаружи – внутрь. И они это сделали.

Клэрити с Флинксом вошли в зал прибытий. Здесь все было устроено просто и экономно. Флинкс, как зачарованный, рассматривал голые камни потолка, пола и стен. “Вот мы и вернулись к своим истокам”, – подумал он. Пусть все здесь увешано волоконными кабелями и набито аппаратурой, но все равно – это пещера. Изменилась только наскальная роспись. А вот сталактиты со сталагмитами остались на своих местах там, где они не мешали работать.

Опять в их сторону были обращены несколько взглядов. Теперь, когда они были далеко от Аляспина, люди, не знакомые с мрачной репутацией минидрагов, смотрели на них исключительно как на экзотическую забаву.

В гавани кипела работа, но работников было немного, возможно такое впечатление создавалось из-за обширного пустого пространства пещеры. Отличить новичков от давно работающих здесь было нетрудно даже с первого взгляда. У последних кожа была бледнее бледного.

– Здесь все принимают ультрафиолетовые ванны, – пояснила Клэрити. – Некоторые делают это регулярно, некоторые же не столь прилежны. Искусственное освещение не восполняет недостаток ультрафиолета.

– Но в таком случае ради чего они здесь торчат? Флинкс понял, что задал глупый вопрос.

– Ради денег. А с какой еще стати все у нас здесь гробят свое здоровье? Ради денег и, может быть, ради славы.

– Ну и как, получается?

– У некоторых – да. По крайней мере в том, что касается славы. Деньги же только начинают появляться. В моем случае, например, это часть гонорара от недавно одобренного биопатента. И еще причитаются новые гонорары. Крупнее, чем ты можешь себе представить, принимая во внимание мой возраст. Исследования, в которых я здесь участвую, совсем недавно начали давать реальную отдачу.

– А что это за исследования?

– Ага! – поддразнила она Флинкса. – Разве я тебе о них еще не рассказывала?

– Мне известно только то, что ты генный инженер. Но ты не сказала мне, что конкретно ты создаешь.

– Увидишь сам. Я покажу тебе все, и к черту правила внутренней безопасности. Я тебе ведь многим обязана и с меня причитается. Если, конечно, тебе это интересно. А если нет – то я тебя не хочу здесь сколько-нибудь задерживать. Ты ведь сделал все, о чем я тебя просила и даже более того...

Флинкс тотчас припомнил прыжок через пространство между Аляспином и Длинным Тоннелем.

– Не могу сказать, чтобы я из кожи вон лез, – сухо сказал он. – К тому же я заинтригован, чем ты занимаешься, и вообще этим местом, кроме того, мне бы хотелось своими глазами увидеть, на что ты способна.

– Другого ответа я и не ожидала, – радостно отозвалась она. – Я достану тебе пропуск. Длинный Тоннель представляет собой гигантское карстовое образование. По крайней мере, так утверждают геологи. В течение миллиардов лет поверхность планеты покрывал мелководный океан.