Последние джедаи. Эпизод VIII — страница 29 из 52

Но Люк ощутил еще одно знакомое присутствие. На этот раз далеко — невероятно далеко. Но такая мелочь, как расстояние, не могла затмить это присутствие в его сознании.

Старый джедай открыл глаза.

— Лея, — вымолвил он.


Рей стояла на длинном плоском каменном выступе, что возвышался над травянистыми склонами ост­рова и низким утесом нависал над морем. В его цент­ре зияла дыра, окруженная красноватым мхом, сереб­рящимся в лунном свете.

Девушка осторожно приблизилась к месту, которое явилось к ней в видении на уступе для медитаций. К месту, которое пыталось ей что-то показать. Люк предупреждал: приняв это предложение, она может поддаться темной стороне, но возможно, он просто боялся истин, которые оно могло раскрыть.

Она вгляделась в чернильную черноту провала. Яркий свет луны не достигал его глубин. Дыра булькала и шипела, словно говорила с гостьей.

Рей остановилась у края, наклонилась, чтобы осмот­реть мох, и поскользнулась. Или же ее затянуло внутрь. Она не знала, слышит ли свои крики, или же звуки издает сама дыра.

Она упала в обжигающе холодную воду — легкие словно пронзило ножом. Борясь за жизнь, Рей вынырнула и кое-как вылезла на гладкий плоский камень, жадно хватая воздух. Глаза щипало от соли.

Девушка поняла, что оказалась в пещере — длинном узком гроте, который море выточило под кромкой утеса, образовав скрытый подземный зал. Существование пещеры выдавало лишь отверстие вертикальной шахты, выходящей на поверхность. Во время прилива дыра извергала потоки воды, а сейчас, когда­ океан стоял низко, ее шум походил на вздохи.

Море настолько отполировало стены пещеры, что камень стал походить на пускай потрескавшееся, но гладкое темное зеркало. Рей увидела в нем свое отражение, повторенное тысячу раз в лабиринте камен­ных граней так, что вдаль протянулся стройный ряд множества Рей, терявшийся из виду.

Рей всмотрелась в зеркало, и то будто бы всмот­релось в ответ. Сила завибрировала, реагируя на приближение чего-то.

Рей слышала свое дыхание, медленное и неровное.­ Оно участилось, когда девушка осознала, что оказалась в камне, в зазеркалье, и между ней самой и дрожащей в пещере девчонкой стоят еще несколько ее копий.

Затем эти Рей исчезли, и сотня новых встала между ней и стройной фигуркой на уступе. Она повернула голову, и все новые Рей послушно сделали то же самое; каждая поворачивала голову через мгновение после того, как это делала предыдущая, пока все вместе они не стали всматриваться в глубины темной скалы.

Рей понимала, что нужно проникнуть дальше: это лишь кажется, что мир внутри камня бесконечен. Он куда-то ведет, и, если у нее достанет смелости достичь этого тайного места, оно покажет то, ради чего Рей пришла... и что больше всего страшилась узнать.

Вглубь скалы тянулась вереница Рей — часть цепи, что стояла перед ней. Девушка велела себе следовать за ними, стать ими, не обращать внимания на голос в голове, продолжавший нашептывать, что она застрянет во тьме, в этом тайном сердце острова, навеки.

Она следовала за вереницей Рей, стремясь добраться до конца этой сюрреалистичной последовательности, пока именно это и не произошло. Пока не осталась одна, последняя Рей, тяжело дышащая и глядящая в большое круглое, подернутое пеленой зеркало полированного камня, похожее на то, что взывало к девушке в пещере.

Эта последняя Рей стояла перед камнем, всмат­риваясь в его глубины.

— Покажи мне моих родителей, — умоляла она. — Пожалуйста.

Рей протянула руку, и туманная поверхность зеркала пошла волнами, ее тьма начала таять. Девушка увидела две смутные фигуры. Кровь застучала у нее в ушах, а фигуры слились в одну. Пальцы Рей коснулись камня и встретились с кончиками пальцев фигуры из зазеркалья.

На нее смотрела девушка из морской пещеры. Смотрела она сама.

Рей опустила руку, и ее отражение сделало то же самое.

По щекам покатились слезы.

Столько ночей провела она в пустынях Джакку, сирота в занесенных песком обломках забытой войны. Она отмечала каждую ночь, выцарапывая черточ­ку на металле, пока не оказалась окружена тысячами­ этих засечек. Их было слишком много, чтобы действи­тельно вести учет времени, но это давно стало не важ­но. Палочки уже превратились в нечто иное — она не знала, во что именно. Возможно, в свидетельство ее непоколебимой веры, что все это не бессмысленно. Или, быть может, в ритуал, позволявший юной Рей не поддаваться одиночеству, что вечно довлело над ней, подрывая ее надежду и шепча, что она закончит так же, как и все, брошенное на Джакку, — превратится в пустую и бесполезную оболочку.

Теми длинными ночами ей было одиноко, но не так, как сейчас, в холодной и темной пещере в глубинах острова, стоя перед своим отражением.

Слезы наконец иссякли, и Рей подняла голову. Она знала, кому нужно рассказать о пещере, о том, что она искала и что увидела, — тому, кто поймет, должен понять, как одиночество и потери разъедают душу до тех пор, пока на ее месте не останется ничего.


Люк боялся, что пробудившееся чувство Силы затмило его восприятие материального мира и Рей вместе с «Соколом» уже покинула планету.

— Рей, ты была права! — воскликнул он, идя по лугу под неистовым ливнем и всполохами молний. — Я лечу с тобой, Рей!

Отшельник так долго закрывался от Силы, что теперь она ревела вокруг него. Рей была права. Он нужен ей. И Лее, и Сопротивлению, и всем, кто еще не утратил надежду. Из-за горя и чувства вины, окруженный тьмой и отчаянием, он этого не понимал. Пытаясь оградить Галактику от своей неудачи, он отгородился от всего, включая надежду.

Джедай не сомневался, что Рей привела сюда Сила.­ Гостья доставила послание, которое он отказывался слушать. Но она оказалась не просто вмес­тилищем Силы. Не стоило настолько принижать ее значе­ние. Еще она была молодой девушкой, могущественной в Силе и нуждавшейся в его помощи. И верившей в него, несмотря ни на что.

Добравшись до хижин, Люк с облегчением увидел,­ что грузовик Хана Соло все так же стоит у подножия­ длинной извилистой лестницы. А сквозь дверь и узкое­ окно выбранной Рей постройки пробивается свет.

Он радостно ускорил шаг, стремясь наверстать упущенное время.


Стоило Рей добраться до своего жилища, как она тут же ощутила его сквозь Силу рядом с собой. Связь между ними была столь сильна и неукротима, что ассоциировалась у девушки с прикосновением к оголенному проводу. Она закрыла глаза, снова открыла их и увидела Кайло Рена — словно он сидел на каменной скамье по соседству. Словно протяни она ладонь — и коснулась бы его руки, лица, волос.

При виде его на девушку накатило облегчение.

Кайло внимательно слушал. Его узкое лицо оставалось бесстрастным, пока она рассказывала, как ее затянуло в пещеру, как она очутилась в камне и как путешествие прошло впустую, не явив никаких откровений, помимо того, насколько она одинока.

— Ты не одинока, — уверенно сказал Рен, и она ему поверила.

— И ты не одинок. Еще не поздно.

Рей осторожно потянулась рукой к его руке, гото­вясь, что их ладони пройдут сквозь друг друга, и гадая, почувствует ли как-нибудь это в Силе.

Однако их пальцы действительно соприкоснулись.­ Она стиснула протянутую ей руку, вздрогнув от этого касания, и увидела, что он потрясен не меньше.

Вошедший в хижину Люк Скайуокер увидел Рей и Кайло, держащихся за руки и глядящих друг другу­ в глаза.

— Нет! — закричал он и выбросил вперед ладонь. Всплеск энергии разметал камни, из которых была сложена постройка, рассыпав их вокруг скамьи, где сидели потрясенные молодые люди.

Под проливным дождем Рей сжала теперь уже пустую ладонь и пристально посмотрела на Люка.

Не сводя глаз с мастера-джедая, девушка поднялась на ноги.

— Это правда? — потребовала она ответа. — Вы пытались его убить?

— Покинь остров, — бросил Скайуокер сквозь стиснутые зубы. — Немедленно.

Он развернулся и пошел прочь — точно так же, как в день ее прибытия, отказавшись взять меч, воззвавший к ней.

В тот раз она лишь хлопала глазами, обиженная и смущенная. Казалось, что все это случилось уже давным-давно.

— Нет, — заявила Рей. — Ответьте. Скажите правду. Стойте!

Люк не отреагировал, и Рей, схватив посох, тремя размашистыми шагами догнала его, замахнулась своим оружием и ударила старого джедая по затылку, повалив того на землю.

Подняв глаза к небу, Скайуокер удивился, увидев над собой оскалившуюся девушку.

— Вы правда это сделали? — закричала Рей. — Вы породили Кайло Рена?

Люк встал, и Рей тут же поняла, что ничего не изменилось — он по-прежнему намеревался уйти прочь. В ярости она снова замахнулась посохом — но отшельник так быстро протянул руку, что она превратилась в размытое пятно и с крыши одной из хижин сорвался длинный громоотвод. В мгновение ока он блокировал удар посоха, отчего у девушки загудели предплечья и она отпрянула назад.

Рей снова бросилась на старого джедая, ее посох и его импровизированное оружие вращались и сталкивались под непрекращающимся дождем. Девушка наседала. Никогда еще ее привычный посох не был так удобен — он ощущался как часть ее самой. Уверенность Рей росла, она хищно и самодовольно улыбнулась, разглядев удивление на лице противника.

Однако оно было лишь мимолетным. Она не успела уследить, как Скайуокер парировал ее удар и продолжил разворот, вывернул оружие из ее рук и отшвырнул на камни, оставив Рей беззащитной.

Она протянула руку, ощущая вокруг себя живую и голодную Силу, и почувствовала в ладони тяжесть светового меча. Он вспыхнул, и Люк отступил, глядя на высоко поднятый клинок, искрящийся и шипящий под каплями дождя.

Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга. Затем Рей выключила меч, и они с Люком остались стоять под ливнем.

— Скажите мне правду, — попросила она.


Люк Скайуокер смотрит на своего племянника Бена Соло, уже не мальчика, но еще не мужчину. Он вошел в его комнату посреди ночи и теперь стоит над ним. Мастер-джедай закрывает глаза. Сила бурлит от опасности. На лицо Люка ложится тень беспокойства, когда он протягивает руку, призывая Силу и касаясь разума спящего Бена.