Последние флибустьеры — страница 49 из 56

— Не паясничай, дон Баррехо, — сказал ему Де Гюсак. — Или ты хочешь дождаться, когда он подскочит и набросится на нас?

— Позволь мне сначала насладиться агонией этого зверя.

— А о ягуарах ты уже забыл? — спросил Мендоса. — Смотри: их глаза начинают поблескивать. Давай быстрей покончим с кайманом.

Но тут вперед выступил индеец, вооруженный большим обломком корня, который в какой-то степени напоминал палицу.

— Жакаре мой! — сказал он. — Ваше оружие против таких животных бессильно.

Он поднял дубину, махнул ею вперед, потом назад, словно проверяя, с какой стороны лучше нанести удар, а после резко ткнул обломком в дыру и столь же проворно вытащил свою дубинку. Кайман широко разинул пасть, а потом быстро сомкнул челюсти. Но дубинка уже проломила ему череп; кайман сначала раздулся, вобрав в себя последний глоток воздуха, и почти сразу же, после выдоха, обмяк, вытянулся и замер в неподвижности. А корни кустов снова склонились над ним, как бы прикрывая могилу животного.

— Tonnerre!.. Ну и удар! — подивился дон Баррехо. — И кто бы мог подумать, что индейцы наделены такой силой. Он убил каймана молниеносно!..

— Так всегда бывает, когда индейцам удается застать кайманов в грязевом плену, в озерцах, — сказал Мендоса, не перестававший оглядываться, потому что очень боялся стремительной атаки ягуаров. — Ты все еще намерен избавить наш плот от докучливой живности?

— Ты еще спрашиваешь? Попробуй-ка закрыть глаза рядом с этими господами, которые, вероятно, уже порядком изголодались.

— И пока хоть что-то видно, надо атаковать их, — вставил свое слово Де Гюсак.

Небо тем временем прояснялось, потому что, как мы уже сказали, здешние бури отличаются необычайной силой, но продолжаются они очень недолго. Плотные облака, разражавшиеся громом, ушли на восток, то есть в направлении Мексиканского залива, и солнце закатывалось за верхушки сьерры в море радужного света. С противоположной стороны над лесом быстро поднималась луна.

Под зарослями странно поблескивали сильно прищуренные фосфоресцирующие глаза ягуаров. Однако казалось, что парочка хищников, устрашенная стремительным течением, уносившим плот, не имела никакого желания атаковать людей, по крайней мере пока…

Но ягуары оставались чрезвычайно опасными для четырех друзей; этого нельзя было отрицать, потому как голод мог подвигнуть их на неожиданный прыжок.

Индеец и троица авантюристов были полны решимости стать единственными хозяевами своего плота. С этой целью они разделились на две группы: Де Гюсак получил в пару Мендосу, а дон Баррехо — краснокожего, вооруженного своей палицей, которая так хорошо послужила ему в стычке с кайманом.

Ягуары, увидев приближающихся людей, устрашающе заворчали, но своего убежища не покинули.

— Запели свой траурный марш, — сказал дон Баррехо. — Они уже знают, что закончат свою жизнь в реке.

— Не шути, дружище, — остановил его Мендоса. — Они опаснее, чем ты думаешь.

— Что ж, проверим силу гасконских драгинасс и баскской шпаги на шкуре этих зверей, — не унимался грозный гасконец. — У меня такое чувство, что я иду охотиться на котов.

— Своего рода!..

— Не буду отрицать, что это очень большие коты, но ведь наши клинки высшей закалки. Хочу посмотреть, какой эффект произведет укол драгинассы, нанесенный в кончик лапы. Бедные когти!.. Посмотрим, смогут ли они сопротивляться!..

— Спокойнее, дон Баррехо!.. Ты что-то расшутился!.. — сказал Мендоса.

— После всего происшедшего эти зверюшки не страшнее котят, которым не сравниться с котами нашей Гаскони, не так ли, Де Гюсак?

Бывший трактирщик из Сеговии не собирался возражать на подобное хвастовство, достойное истинного гасконца.

Мендоса, однако, процедил сквозь зубы:

— Наш дьявол в облике человечьего хочет, чтобы его съели эти котики. К счастью, я здесь и удержу его в последний момент.

Пока они приближались, спокойно переговариваясь между собой, словно шли на охоту за кроликами, оба ягуара не переставали рычать. Притаившись в десяти шагах друг от друга, они продолжали напряженно следить за охотниками, беспрестанно зевая и в то же время пугая своими раскрытыми пастями.

— Эй, Мендоса, — снова заговорил грозный гасконец, когда они были уже в полутора десятках шагов от зверей. — Как ты думаешь, это самцы или самки?

— Это уже слишком, дон Баррехо, — ответил баск. — Ты слишком много шутишь, а при такой беспечности в один прекрасный день ты можешь оказаться в брюхе какого-нибудь…

— Тигра, — смеясь, прервал его гасконец.

— Если уж не азиатского, то американского.

— Ба!.. Шкура гасконцев слишком тверда, чтобы проглотить ее, если гасконец вооружен драгинассой. Какую грубую работу пришлось бы проделать желудкам этих зверюг.

— Замолчи!.. Мы совсем близко от хищников!

Четверо грозных мужчин находились всего в нескольких шагах от ягуаров, все еще хоронившихся в зарослях.

Немалый страх охватил на время как ту, так и другую сторону, потому что «котишки» гасконца относились к числу опаснейших противников.

Дон Баррехо, постоянно пренебрегающий опасностью, шел первым, выставив драгинассу, словно собирался проткнуть соперника.

— Сеньор мой, — сказал он правому ягуару, упрямо державшемуся своего пристанища. — Не соблаговолите ли выйти на поединок чести между превосходно закаленной сталью и не менее прочными когтями?

В ответ прозвучал раскатистый рык, закончившийся звуками, похожими на мяуканье.

— А что я говорил? — торжествовал гасконец. — Это всего лишь коты. Эй, краснокожий, пока я раздражаю их колкостями, ты тресни им покрепче и рассеки котишкам черепа. Я видел тебя в деле и знаю, чего стоит хорошая дубина в умелых руках.

Он опустился на колено перед убежищем зверя, уменьшая тем самым площадь поражения при неизбежной атаке.

Но ягуар, которому дон Баррехо предполагал распороть живот хорошим ударом драгинассы, изменил своим агрессивным и кровавым привычкам и, вместо того чтобы рвануться вперед, попятился, пробираясь между кустами и корнями.

— Tonnerre!.. — крикнул грозный гасконец, описывая своей драгинассой мулине.[117] — Неужели американские коты трусливее европейских? Эй, дружище, рискни-ка своей шкурой!.. Или попробуй острие моей драгинассы, или ныряй в реку. Выбора у тебя нет.

Ягуар ответил диким рычанием и на этот раз подался вперед, потянувшись и оскалив зубы.

Дон Баррехо взглянул на индейца, державшего наготове поднятую палицу.

— Берегись, приятель, — сказал ему гасконец. — Он нас атакует!..

С безрассудной отвагой гасконец двинулся вперед, заняв боевую позицию.

— Ну же!.. Прыгай!.. — закричал он.

Ягуар, увидев человека всего в нескольких шагах от себя, собрался и сделал гигантский прыжок, пролетев над головой гасконца и приземлившись почти у ног индейца. А тот, зная, с каким хищником приходится иметь дело, обрушил свою дубину и одним ударом сбил и оглушил зверя.

Дон Баррехо мигом повернулся. Молниеносно он налетел на ягуара, уже неспособного подняться, и нанес великолепный удар, пробив драгинассой шею и почти отрубив зверю голову.

Первый ягуар пал, даже не пустив в ход когти, но другой, вместо того чтобы отступить, решительно бросился на Мендосу и Де Гюсака. Он издал устрашающий рык и, как и его товарищ, сгруппировался, готовясь прыгнуть.

— Берегитесь, Де Гюсак!.. — сказал баск.

— Совсем скоро моя драгинасса выпьет кровь американского тигра, — ответил бесстрашный трактирщик из Сеговии, защищаясь серией молниеносных мулине. — Держись, Мендоса!.. Мне кажется, что наши товарищи уже освободились.

— Тогда — к бою!..

И два храбреца, не желая уступать первому гасконцу и индейцу, решительно атаковали зверя, нанося удары во всех направлениях. Энергично преследуемый ягуар сначала отступил, потом, в свою очередь, бросился в одну из тех молниеносных атак, на которые способны эти грозные животные.

Этот вечер явно был неблагоприятным для ягуара, оказавшегося между шпагой баска и драгинассой гасконца. Баск задержал зверя между корнями, в то время как гасконец раздробил ягуару ребра и отрубил лапы, быстро лишив зверя возможности сопротивляться.

— Эй, друзья, вам нужна помощь? — крикнул в этот момент дон Баррехо, подбегая с окровавленной драгинассой.

— Мы уже справились, — ответил баск.

— Тогда давайте ложиться спать, и пусть этот плот плывет хоть в ад вместе с нами и ягуарами.

Глава XXIIIОСТРОВ ЧЕРЕПАХ

Предоставленный сам себе плавучий остров продолжал свой стремительный путь по волнам бурного потока. Появившаяся на небе луна освещала долину Маддалены, в которой все еще не смолкал грохот, и порой это становилось по-настоящему опасно. Казалось, что ночное светило прогуливается по верхним точкам сьерры, изливая свой голубоватый свет, отражавшийся в водах.

Трое авантюристов вместе с индейцем, истощенные бесконечными испытаниями и постоянным голодом, спали один подле другого, положив головы на трупы убитых ими ягуаров.

Плот плыл уже несколько часов, то вращаясь в ту или иную стороны, то испытывая легкую качку, как вдруг он испытал пугающий толчок.

Дон Баррехо, имевший привычку спать очень чутко, «одним глазом», как утверждал он, первым вскочил на ноги и закричал громовым голосом:

— Эгей, друзья, мы опять во что-то вляпались!..

Речные воды бешеным натиском обрушились на плот, снося все на своем пути. Мендоса, Де Гюсак и индеец, пробужденные этим душем, грозившим потопить их, тоже вскочили на ноги.

Луна зашла, и густая тьма окутала реку.

— Дон Баррехо!.. — крикнул баск. — Что случилось?

— А разве я знаю?

— Мы потерпели кораблекрушение?

— Похоже на то, потому что плот больше не движется.

— Черт побери!.. — крикнул Де Гюсак. — Тут бы очень пригодился маяк!..

— Да, сейчас пойду поищу его, — ответил дон Баррехо.

— А что за темная масса виднеется перед нами?