Насколько большим преимуществом обладал Роджер?
Доктор Эйвери прорычал Бартон Литтон, когда она повернулась к нему. Давно пора .
Он был грубоватым, тучным мужчиной с даром казаться крупнее, чем был на самом деле. На самом деле, он был не выше самой Линден, но при этом словно нависал над ней. Несомненно, это способствовало его постоянным переизбраниям: люди считали его властным и влиятельным, несмотря на его реальный рост. Обычно он носил зеркальные солнцезащитные очки-авиаторы, но теперь они были засунуты в нагрудный карман рубашки цвета хаки напротив значка. На поясе у него висели разные тяжёлые предметы – рация, мобильный телефон, наручники, газовый баллончик, пистолет размером с наковальню, запасные обоймы – отчего его брюшко казалось больше, чем было на самом деле.
Я. начала Линден. Она хотела сказать: Я пыталась тебя предупредить . Но его взгляд, терзаемый и яростный, сжал ей горло. Это были глаза человека в беде, потерявшего над собой контроль, которому некого винить, кроме себя самого. Она с трудом подавила гнев. Я пришла, как только смогла .
Доктор Эйвери! спросила она, и Гарри Ганд вышел из регистратуры, чтобы протиснуться сквозь толпу офицеров. Слава богу, вы здесь. Я сделал всё, что мог, но вы нам нужны.
Это очень плохо, доктор Эйвери серьезно сказал он ей.
Гарри пробормотал Литтон: предупреждение.
Гарри проигнорировал шерифа. Обычно он был почтителен перед лицом власти, но сейчас потребность оправдать себя затмила его робость.
Мы не смогли его остановить . Его голос дрожал от последствий смятения и шока. Мы пытались – Эвис и я – но не смогли. Я не впустил его. Он позвонил в дверь, воспользовался домофоном. Он улыбался и говорил как можно более разумно. Но я вспомнил ваши приказы , – которые он, должно быть, услышал от Сары, – и не впустил его .
Гарри снова прохрипел шериф Литтон. Он протянул толстую руку, чтобы заставить санитара замолчать.
Линден перебил шерифа: Он был здесь. Вас не было. Пусть расскажет .
Литтон опустил руку. Его плечи словно опустились, словно она сделала его меньше.
В глазах Гарри мелькнула благодарность.
Я пытался остановить его, повторил он. Но у него был этот пистолет, этот огромный пистолет. Он прострелил замок.
Я позвал на помощь. Потом попытался спрятаться за столом, чтобы позвонить. Но он направил на меня пистолет. Если я что-нибудь сделаю, он меня застрелит.
Он продолжал улыбаться, как будто мы друзья или что-то в этом роде .
Линден внимательно слушала, отбросив собственные мысли и тайные знания. Роджера нужно было остановить. Он в моём сознании, сказала Джоан однажды Томасу Ковенанту, и я не могу выгнать его оттуда. Он ненавидит тебя.
Потом вошёл Билл Коти . Напряжение Гарри нарастало по мере того, как он продолжал: Его здесь быть не должно было. Он же не на службе, верно? Но у него был его Мейс , и он держал его так, словно тот мог остановить пули. Он велел ему опустить пистолет .
Вред, который мог нанести Роджер, был неисчислим.
Там была Эвис сказал Гарри, дрожа. И миссис Клинт. Они, должно быть, услышали мои крики . Или звук пистолета Роджера. Эвис хотела что-то сделать, ты же знаешь, какой он, но она заставила его остаться на месте.
Билл был напуган, это было видно, но он продолжал говорить ему: Опусти пистолет, опусти пистолет . Он всё улыбался и улыбался, и я думал, что он ничего не предпримет, но вдруг он направил пистолет на Билла и выстрелил, и Билл упал, словно его ударили ногой по голове.
Линден медленно закрыла глаза и на мгновение задержала их, чтобы сдержать сожаление. Она сказала Биллу, что Роджер не опасен.
Гарри говорил: В этот момент Эвис бросилась на него, хотя миссис Клинт кричала, чтобы он остановился. Эвис попыталась схватить его, но он просто повернулся и ударил его пистолетом, ударил так сильно, что у него отскочила голова .
Она снова нарочито открыла глаза.
Шериф Литтон ждал позади Гарри с плохо скрываемым нетерпением. Его офицеры слушали его, словно ошеломлённые, хотя, должно быть, уже слышали историю Гарри раньше.
Откуда Роджер приобрел такие смертоносные навыки?
Эвис упал сказал Гарри, дрожа. Он был весь в крови.
Потом его здесь уже не было. Я даже не видел, куда он пошёл, но он забрал с собой миссис Клинт. Он заставил её уйти.
Я сразу же позвонил шерифу, сразу же. Я собирался позвонить и тебе, но мне нужно было разобраться с Эвис .
Линден с опозданием заметил ещё одну лужу крови сбоку от тела Билла. Засохшие пятна крови были видны на груди и рукавах бледно-зелёной формы санитара Гарри. Должно быть, он обнял голову Эвиса, прижимая к себе этого здоровяка, словно брата.
Он продолжал истекать кровью. голос Гарри дрожал на грани истерики. Я не мог это остановить. Я вызвал скорую помощь, сказал им, что Эвис умирает. Я не мог смотреть на Билла, но думал, что он уже мёртв.
Я сделал всё, что мог, доктор . Его взгляд словно умолял Линдена сказать ему, что он не виноват. Честно, я сделал .
Его призыв тронул ее, но у нее не было для него места.
В глубине вестибюля Максин освободилась из объятий Эрни. Пройдя между молчаливыми офицерами, она подошла к Гарри и, ободряюще положив ему руку на плечо, посмотрела на него с грустью.
Офицеры начали переминаться с ноги на ногу и оглядываться, словно выходя из транса.
Доктор Пэнгер оперирует Эвиса, сказала Максин Линдену. У него, возможно, осколки костей в мозге .
Линден кивнула в знак признательности Курт Пэнгер был более чем компетентен, но она ещё не закончила с Гарри. Вы видели, как он уходил? тихо спросила она.
О, да ответил Гарри. Сразу после того, как я вызвал Скорую помощь . Он привёл Джоан и миссис Клинт. Джоан пошла с ним, как будто хотела, но ему пришлось держать пистолет на прицеле миссис Клинт. Я спрятался за столом, чтобы он меня не видел .
Литтон яростно прочистил горло. У него заложник, доктор Эйвери . Его голос, казалось, скрежетал по зубам. Мы зря теряем время. Мне нужно с вами поговорить .
Линден наконец обратила на него внимание. И мне нужно с тобой поговорить . Тот факт, что Роджер взял заложника, означал, что он ещё не закончил. Если бы он просто хотел увидеть свою мать, заложник только бы его задержал.
Он намеревался причинить больше вреда.
Сара Клинт была хорошей медсестрой, уравновешенной и сострадательной. У неё был муж и две дочери. Она этого не заслуживала.
Сама Джоан этого не заслуживала.
Ладно прорычал Литтон. Тогда расскажи мне, как, чёрт возьми, ты узнал, что это произойдёт?
Не здесь возразил Линден. В моём кабинете . Он был бы более склонен сказать ей правду, если бы они были наедине.
Подавляя желание поторопиться, она на мгновение остановилась и попросила Максин позвать медсестру, чтобы заменить Сару. Она не хотела оставлять Гарри одного на дежурстве в таком состоянии. Затем она жестом пригласила шерифа следовать за ней и направилась в свой кабинет.
Его тяжелые ботинки топали по плитке позади нее, словно он ругался.
В своём кабинете она села за стол, опираясь на свой врачебный авторитет. Она хотела дать Бартону Литтону понять, что она не из тех женщин, которых он может запугать.
Он начал не задумываясь. Возвышаясь над краем её стола, он хрипло заявил: Мне нужно знать то, что знаешь ты. Нам нужно найти этого мелкого засранца . Он сердито посмотрел на неё, словно она могла дать ему свободу выплеснуть своё возмущение и разочарование. Он ни за что не повезёт её на ферму Хэвен. Разве что сам будет умолять, чтобы его поймали. Клинты порядочные люди. Я не позволю ему уйти от ответственности.
Скажите мне, доктор. Откуда вы, чёрт возьми, знали, что он сделает?
Шериф ошибся. Роджер ожидал, что его поймают; он почему-то этого хотел. Иначе зачем ему был нужен заложник?
Я знала твёрдо возразила она, потому что я обращаю внимание . Гнев и потребность в его глазах не изменились, но теперь это не поколебало её. С первой же встречи я поняла, что он неуравновешен. Он всё повторял, что хочет позаботиться о Джоан, но вёл себя совершенно неправильно. Он не вёл себя как любящий сын. Его манера говорить убедила меня, что единственное, о чём он действительно заботился, это увезти её отсюда .
Я пытался тебе сказать. Он хочет что-то с ней сделать .
Литтон оперся кулаками на стол, опираясь всем своим весом на руки. Однако, несмотря на позу, его глаза дрогнули. Вы ничем не поможете, доктор тихо сказал он. Сказать мне, что я облажался, это ни к черту не годится для Сары Клинт. Мы должны вернуть её.
Мне нужно знать, куда он едет. Чёрт, он может быть уже на полпути к выезду из округа. Я могу вызвать помощь. Мы можем установить заграждения, попытаться остановить его. Но здесь слишком много мелких дорог. Мы не можем перекрыть их все. Чёрт, мы даже не знаем, на какой машине он ездит. Этот дурак Гунд был слишком напуган, чтобы посмотреть.
А пока мы сидим на блокпостах, он может прятаться где угодно. Мы его никогда не найдём. Пока он не сделает Литтон с трудом сглотнул, что бы он ни задумал .
Слишком поздно говорить мне, что мне следовало тебя послушать. Скажи мне, как его найти .
Линден признала справедливость его ответа. В каком-то смысле она его уважала. Но её это не трогало. Выражение его глаз встревожило её. Смесь страха и ярости, казалось, предвещала кровавую бойню.
С Джоан и Сарой могли бы случиться ужасные вещи, если бы Литтон попытался убить Роджера.
Линден не отводила взгляда от шерифа, пока он не отвёл взгляд. Затем она отчётливо произнесла: Мне нужно кое-что узнать .
Ты что, издеваешься? запротестовал он. У Роджера Ковенанта заложница, чёрт возьми, Сара Клинт! Нам нужно действовать! Что тебе нужно знать сначала?
Линден не смягчилась. Вместо этого она сказала прямо: Когда Джулиус Беренфорд нашёл Джоан на ферме Хейвен десять лет назад, она была в здравом уме. Она не помнила, что с ней случилось, но могла говорить. Она могла функционировать, по крайней мере, отчасти. Но к тому времени, как вы, шериф Литтон, доставили её в окружную больницу, она была как овощ. Совершенно вне досягаемости. Если бы мы не позаботились о ней так хорошо, она бы умерла много лет назад .