Что случилось, пока вы везли её обратно в город? Что изменило её?
Литтон резко выпрямился. Внезапно его щеки залил румянец. Глядя в центр лба Линдена, он сказал: Мы уже говорили об этом, доктор .
Да, так и было настаивала она. Но мне нужен более внятный ответ. Пора поговорить об этом. Расскажите мне, что произошло .
Её пейджер запищал, но она проигнорировала его. Она зашла слишком далеко и ждала слишком долго, чтобы позволить Бартону Литтону ускользнуть от неё.
Тьма расползлась по шее Литтона, окрашивая его кожу угрозами. И всё же он не мог скрыть страха. Его глаза, казалось, съёжились в глазницах. Линден подумала, что он может отказаться отвечать; но она недооценила его ярость – или его стыд. Внезапно он оскалил зубы, словно ухмыляясь. Его взгляд встретился с её взглядом, полным неповиновения.
О, ничего особенного ответил он сквозь зубы. Я не причинил ей вреда, ничего такого, если ты так думаешь.
Конечно, я надел на неё наручники. Она же была, чёрт возьми, соучастницей, ради всего святого. Насколько я знал, она убила своего бывшего . Он на мгновение запнулся, поморщившись. Затем прохрипел: После этого я заставил её ехать сзади .
Задняя часть полицейской машины: клетка. Между ней и передним сиденьем – решётка. Ручек внутри дверей нет. Как у опасного преступника.
После того, что она перенесла.
Она спросила меня, почему продолжил он. Она была в истерике. Ну, я ей и рассказал .
Линден уставилась на него. В его взгляде читалась целая куча противоречий. Её пейджер снова зазвонил; но теперь она не могла заставить себя отвести от него взгляд.
Сказали ей?. слабо спросила она.
Правда, доктор Эйвери . В его голосе слышалось отвращение. Её бывший был чёртовым прокажённым. И она вышла за него замуж, ещё не узнав, что он болен. Она, вероятно, сама была больна. Чёрт возьми, она, вероятно, до сих пор больна. Как минимум, она чёртов носитель.
Я посадил ее на заднее сиденье, потому что не хотел заразиться .
Линден ясно его услышал. Он пытался оправдываться. Но потерпел неудачу. Его сломила очевидная жестокость его поступков.
Прежде чем она успела отреагировать, он снова наклонился над её столом. Это вас расстраивает, не так ли, доктор? Вы же не думаете, что мне следовало быть с ней так жестоким?
Ну и хрен с тобой. Нам следовало поговорить о твоей причастности к этому убийству ещё десять лет назад. Ты тоже соучастник, но святой Юлиус Беренфорд тебя защитил. Вы вдвоем скрыли правду. Я шериф этого округа, а ты не дал мне выполнять свою работу.
Ты снова за своё. Но на этот раз тебе это не сойдет с рук. Я найду их без тебя. И когда найду, я сделаю так, чтобы ты, чёрт возьми, получил свою долю вины .
Затем он встал и выехал из её кабинета. Ещё не дойдя до вестибюля, он начал выкрикивать приказы своим заместителям.
Линден поклялась себе. Она могла бы сказать ему, где искать Роджера. Ей следовало бы это сделать. Но она ему не доверяла. Он был слишком склонен к насилию. Его решение дилеммы Джоан могло не оставить никого в живых.
Её пейджер снова запищал, требуя внимания. Она неохотно взглянула на дисплей.
На мгновение она не узнала номер. Она смотрела на него, нахмурившись, и нажимала кнопку, чтобы пейджер перестал щебетать.
ВОЗ-?
И тут она узнала: Меган Роман. Это был домашний номер телефона Меган.
Она тихо застонала. Она не чувствовала себя готовой рассказать Меган о Билле, Джоан и Саре.
Но что ещё она собиралась сделать теперь, когда прогнала Бартона Литтона? Пойти за Роджером в одиночку? Нет. Она не собиралась рисковать жизнью, бросать Джеремайю, таким образом. И, возможно, Меган смогла бы помочь.
Возможно, она знает кого-то в дорожной полиции штата. Или, ещё лучше, в ФБР. Похищение – это федеральное преступление, не так ли? Меган могла бы уберечь Джоан и Сару от ответственности за их тяжёлое положение, не зависящее от Литтона.
Подавив нежелание, Линден потянулась за телефоном и набрала номер Меган.
Адвокат почти сразу ответил: Да?
Меган, это Линден .
Линден, тут же воскликнула Меган, где ты?
Её настойчивость, казалось, отбросила Линден назад. Она услышала в голосе Меган кризис; опасность, которую она не могла себе представить. Она быстро спросила: Меган, что случилось?
Чёрт возьми, Линден! крикнула Меган в ответ. Послушай меня. Где ты? В больнице?
Да, я. начал Линден, запинаясь.
Тогда идите домой! потребовала Меган. Прямо сейчас же! Что бы вы ни делали. Слушайте! Я слышала, что случилось. Роджер и Джоан. Сара Клинт. Билл Коти.
Я. Она вдруг запнулась и замолчала. В трубке послышался тихий звук, словно плач.
Меган? Линден подтолкнула подругу. Меган?
О, Линден . Голос Меган изменился без всякого перехода. Теперь она звучала так, будто плакала. Я совершила ужасную ошибку.
Я упомянул о Джеремайе Роджеру. Несколько дней назад. Он расспрашивал о тебе. Я сказал ему, что у тебя есть сын .
Где-то в глубине души Линден начала кричать.
5.
Цена любви и отчаяния
Она видела всё с ужасающей ясностью. Край её стола казался таким острым, что мог бы пролить кровь. На его поверхности листы бумаги в беспорядке терзали друг друга до острой боли. Часы, висящие на стене над ней, словно выдавались вперёд, их стрелки были такими же суровыми, как крики. В её руке чёрный пластик телефонной трубки казался отчаянным и роковым. Шнур обвивался вокруг себя, привязывая её к голосу Меган.
Она упустила свой шанс сбежать с Иеремией. Больше такого шанса не представится.
Ее подруга говорила: Линден, мне очень жаль .
Она говорила: Иди домой. Может, я ошибаюсь. Не рискуй. Не позволяй стать ещё хуже, чем я уже сделала. Никто другой не нуждается в тебе так, как он .
Линден не ответила. Если бы она и ответила, Меган бы её не услышала: она уже бросила трубку. Подгоняемая криками, она выбежала из кабинета. Полы её пальто развевались за ней, словно фурии.
Стоп, пыталась она сказать себе, возвращайся. Предположи, что у него Джеремайя. Позови Литтона на помощь. Скажи ему, где искать, заставь его взять тебя с собой, с твоей помощью он, возможно, вовремя найдёт Роджера.
Но она не остановилась и не обернулась. Голос её собственного здравомыслия не достучался до неё. Она распахнула служебную дверь, и ветер подхватил её: стекло, возможно, треснуло. Но она не остановилась, чтобы закрыть его. Вместо этого она бросилась к своей машине. Ветер бил её в лицо, выбивая слёзы из глаз. Каблуки её туфель неловко шлёпали по тротуару, заставляя её споткнуться. Один из них соскользнул с её ноги. Она оттолкнула другой и побежала дальше.
Он угрожает моему сыну!
На сколько её опередил Роджер? На полчаса? На час?
Даже полчаса было слишком много.
Приближаясь к машине, она вытащила ключи из кармана пальто. Ветер словно вырвал их из её пальцев: они упали на тротуар, описав дугу в ложном свете фонарных столбов. Не останавливаясь, она наклонилась, чтобы поднять их.
Ей не нужно было отпирать машину: она редко её запирала. Порывы ветра и турбулентность на мгновение её сдерживали, но затем отступали, позволяя ей открыть дверь и сесть на водительское сиденье.
Как только она закрыла дверь и оградила себя от ветра, её охватила дрожь. Руки дрожали, словно обрывки бумаги, зажатые порывами ветра. Она никак не могла удержаться на нужном ключе. Ключ выскользнул из её рук, когда она пыталась вставить его в замок зажигания. Сердце бешено колотилось, пока она боролась с ним.
Сквозь зубы она сжала ключи в кулаке и ударила по приборной панели с такой силой, что в ладонь вонзилась металлическая пластинка.
Если бы она потерпела неудачу, мне пришлось бы занять ее место.
Она была нужна Иеремии. Никто другой не нуждается в тебе так, как он.
Она вставила ключ в замок зажигания, крутанула стартер. Старый двигатель взревел, словно усилием воли, оживая. С бешеной силой, словно выстрел, она выехала с парковки и нажала на педаль газа.
Роджер не знал этот город. Он не знал, где она живёт. Даже если ему дадут указания, ему придётся ехать медленно, всматриваясь в темноту в вывески и номера домов. И Сара Клинт. Джоан не станет ему сопротивляться, она уже заблудилась. Но Сара сделает всё, чтобы сбежать от него, расстроить его. Он не сможет посягнуть на Джеремайю, если не сможет как-то её контролировать.
Он не мог двигаться быстро. Если Линден не доберётся до дома раньше него, она может настигнуть его, пока он там.
Если бы Сэнди был предупрежден.
Ветер или её шины визжали на повороте. Машина дернулась на рессорах. Она снова ударила по приборной панели. Чёрт возьми, ей следовало позвонить Сэнди из офиса или попросить Меган сделать это за неё. Она слишком долго была вдали от Земли. Она отвыкла бороться с Невзгодами.
Ещё три дома. Два. И вот она добралась до своего дома.
Визжа шины, её машина врезалась в бордюр. Она не пыталась ни заехать на подъездную дорожку, ни спокойно припарковаться; не выключила двигатель. Над головой сверкнула молния, словно статический разряд, пробуждённый порывом ветра. Она ослепила её, когда выскочила из машины и увидела распахнутую настежь дверь своего дома.
Иеремия!
Казалось, она мчалась вперёд, вся в простынях и лохмотьях, подхваченная ветром и швырнутая к дому. Газон и ступеньки были для неё не важны. Она видела только дверь, хлопающую на петлях, и пробитый пулей замок; только руины замка, усеявшие прихожую.
Роджер оставил свет включённым, словно приветствуя её возвращение домой. Конечно. Откуда он мог знать, где искать Джеремайю? Должно быть, он держал Сэнди под прицелом, пока обыскивал комнату за комнатой. Или же он убил.
Опасаясь новых следов крови, Линден быстро осмотрела конструктор, ковёр в гостиной, коридор на кухню. Но она не нашла ничего, что указывало бы на то, что он причинил вред Сэнди.
Он нашел ей другое применение в жизни.
Она поднялась по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, и взмыла вверх в своем развевающемся пальто, выставив напоказ свои ноги, чтобы подтвердить свои худшие опасения.