У него будут к ней вопросы. Он потребует ответов. И Линден не могла представить себе, как можно спорить с таким человеком или пытаться его переубедить. Когда Верторн с поклоном объявил: Мой господин Берек, вот госпожа Линден , она не ответила. Ничто из того, что она могла сказать, не возвысило бы её до уровня человека, создавшего первый Посох Закона и основавшего Совет Лордов.
И всё же Берек поклонился ей, словно её немота была красноречием, и его благодарность обняла её, словно объятия. Госпожа моя, произнёс он голосом, хриплым от непрекращающихся криков. Твой приход великое благословение, благо, превосходящее наше понимание. Ты уже сотворила среди нас чудеса. Но даже слепой может заметить твою усталость. Не отдохнёшь ли ты? С твоего согласия я обеспечу тебе еду, безопасность и те небольшие удобства, которыми мы располагаем, и буду рад это сделать .
Внезапно на глаза Линден навернулись слёзы, вызванные вовсе не дымом и усталостью. Она не ожидала такой вежливости от человека, борющегося за выживание. Тем не менее, она слегка напряглась, отстранилась, словно обиделась. Неужто, сказала бы она, если бы не забыла свой голос, ваши раненые, наверное, важнее? Ещё две палатки.
Берек внимательно посмотрел на неё, по-видимому, оценивая её молчание. Затем он тем же тоном произнёс: Если ты не успокоишься, назови любую помощь, которая тебе нужна. Если она существует и если это возможно для нас, она будет тебе предоставлена .
Казалось, он понимал, что она не могла отвернуться от его страданий, его смерти. На её месте он бы чувствовал то же, что и она.
Линден с силой выдавила слёзы из глаз. Словно дикая магия, голос её был скрыт от неё; но она искала, пока не нашла его.
Лорд Берек , – прохрипела она. Мой господин . Это было самое близкое к его вежливости, на которое она была способна. Вы изменились. Теперь вы видите другие вещи. Новые вещи .
Он кивнул, нахмурившись. Это странно для меня, великолепно, но непонятно . Её вопрос, возможно, озадачил или встревожил его: у него были основания задуматься, откуда она знает такие вещи. И всё же он ответил без колебаний: Я не могу понять значение того, что я сейчас вижу .
Ты будешь , – сказала бы ему Линден. Только дай время . Но слишком много людей умирало. Она не могла позволить себе тратить слова попусту. Вместо этого она спросила: Ты видел какую-нибудь грязь – или мелкий песок – которая блестит? Блестит? Как будто в ней есть крупинки золота? Или солнечные блики?
Берек нахмурился ещё сильнее. Знаю, госпожа . Он явно хотел спросить: Что вы об этом знаете? Как вам удалось понять мою трансформацию? Но не смог. Оно лежит вдоль течения ручьёв и рек. К сожалению, у меня нет знания, чтобы дать ему название .
У неё немного отлегло от сердца. Есть ли что-нибудь поблизости?
Так и есть, миледи . Он снова не стал её расспрашивать. Мы стараемся располагать лагеря у воды, как и положено армиям. Ручей находится совсем рядом. Когда мы проламывали лёд, чтобы набрать воды, я заметил песок, похожий на тот, что вы описываете .
Линден прошептала про себя: Слава Богу Это называется хертлоам . Неожиданная надежда наполнила её дрожью. Он полон той же силы, что меняет тебя, той же силы, которую ты видела в Огненных Львах. Он исцеляет .
Услышав свой голос, ей захотелось поморщиться.
Лечит
Слишком короткое слово для тайны хертлоама. Но она продолжала, несмотря на свою некомпетентность: Нам нужно. Столько, сколько найдёте. Принесите сюда. И заточите в камень . Камень сохранит свою силу. Я покажу вашим людям, как им пользоваться .
Неужели теперь он будет задавать ей вопросы и ждать ответа? Неужели он не подчинится только потому, что она заговорила?
Но Берек тут же повернулся к своему эскорту: Рука Дамелон .
Молодой человек быстро вышел вперёд. Линден предположил бы, что он не старше Лианда, хотя тот видел столько же тяжёлых сражений, сколько и все вокруг. Он отдал честь, дважды ударив правым кулаком по своей покореженной и залатанной кирасе, а затем спросил: Мой господин?
Линден был слишком усталым и оцепеневшим, чтобы испытывать удивление. Дэмелон сквозь грязь и кровь битвы сходство юноши с отцом было несомненным, хотя он был несколько выше и не так широк в плечах. К тому же, у него не было повреждённого носа Берека, как и его эманации Земной Силы.
Она смотрела на будущего Верховного Лорда Дэмелона Гигантфренда, человека, который однажды откроет Кровь Земли.
Смущенная присутствием легенд, она едва расслышала, как Берек сказал: Рука, ты собрала имена тех, кто сообщает об изменениях в своем зрении и чувствах .
Да, мой господин . Предположительно
Рука
был своего рода помощником. Примерно два десятка человек всё ещё способны владеть оружием .
В ответ Берек приказал: Сообщите каждому Хафту и Вархафту , – хотя в его голосе не было приказа. У него не было причин сомневаться, что его повинуются. Все, кто способен различить отблеск в песке, поспешат к ручью, неся с собой любой камень, которым можно будет доставить песок сюда. Они будут усердно искать, сколько смогут найти. Остальные понесут факелы, чтобы освещать поиски .
Дамелон кивнул. Сейчас, милорд . Снова отдав честь, молодой человек быстро вышел из палатки.
Берек пристально посмотрел на Линден. Неужели это ещё не всё, миледи? Его голос был хриплым от сострадания. Ты один, а страдающих много. Ради них не назовёшь ли ты дальнейшую помощь?
Линден отступила на шаг. Она почувствовала, как погиб ещё один воин, мужчина, всего в полудюжине шагов от неё. Повсюду в палатке она слышала, как раненые взывали о помощи.
Просто дайте мне работать, мой господин . Она сомневалась, что Ковенант, Иеремия или Теомах помогут ей – или смогут помочь. А Ковенант и Иеремия не вынесут присутствия Берека. Если предположить, что они добрались до лагеря беспрепятственно. Я не могу думать ни о чём другом . Она не чувствовала себя способной справиться с задачей объяснения.
Нам нужно поговорить. Я знаю. Но сначала.
Она слабым жестом обвела взглядом широкую палатку.
Но ты устал, возразил Берек, и вот-вот упадёшь. Неужели тебе ничего не нужно?
Линден на мгновение замерла. Почти робко пробормотала она: Я оставила трёх товарищей. Надеюсь, они в безопасности . Затем она повернулась спиной к Береку Полурукому.
Мысленно потянувшись за силой Посоха, она прошептала Палле: Направь меня, пожалуйста. Мне нужно дать отдохнуть глазам . Она не знала другого способа сдержать слёзы.
Если люди Берека найдут достаточно суглинка, она сможет себе позволить.
Когда Палла уводила её, Берек мягко скомандовал: Целитель Верторн, ты будешь прерывать госпожу Линден после каждого исцеления. Ты не позволишь ей продолжать, пока она не выпьет немного твоего вина и не съест кусок хлеба .
Милорд, будет сделано ответил врач. Линден почувствовала, как он спешит за ней.
Но вскоре она забыла эти подробности. Через несколько мгновений она снова погрузилась в страдания раненых и огонь Посоха.
Однако на этот раз она не пренебрегла поддержкой Силы Земли. И не сопротивлялась попыткам Верторна оказать ей помощь. Перспектива хертлоама оказала на неё такое же воздействие: она больше не чувствовала необходимости заботиться обо всех нуждах, кроме своих собственных.
В какой-то момент своего бесконечного хождения взад-вперёд вокруг шатра она краем глаза осознала, что Берек никуда не делся. Казалось, он стоял на страже – не над ней, а ради неё; готовый оказать ей помощь, если она понадобится. Но она не позволяла его присутствию отвлекать её от очередного удара мечом и копьём, очередной травмы, очередной гнилостной инфекции. Она глотала вино и жевала хлеб, пока Палла вела её от пациента к пациенту, и не ослабляла своего пламени.
Постепенно она становилась сильнее, несмотря на все усилия. Травяное вино Верторна служило лёгким восстанавливающим средством. Кусочки хлеба немного подкрепляли её. А Посох поддерживал её. Он не мог искупить её смертность, но поддерживал концентрацию, позволяя ей эффективно работать.
Затем прибыли первые глиняные суглинки, принесенные в каменных урнах или на хрупких кусках сланца. Линден окунула палец в сверкающий песок, чтобы показать Верторну, Палле и Джевину, как мало требуется для каждой раны и как чудесно она действует; и, сделав это, она даровала себе исцеление. Блестки возрождения зажгли кровь в её жилах, пульсируя в сердце, пока пульс не утратил лихорадочную слабость, а дрожь в мышцах не утихла. Постепенно безграничный дар Земли вернул её к себе.
Она была смутно поражена обилием залежей суглинка, обнаруженных Береком. Двадцать его людей совершили по несколько рейсов каждый, чтобы доставить песок. Возможно, это был просто очередной пример щедрости Земли, не уменьшающейся оттого, что она до сих пор не использовалась. Или, возможно, как и Огненные Львы, это было ответом Земли на клятву Берека.
Когда Линден наконец смогла сморгнуть дым и слёзы, хлынувшие из глаз, – когда она смогла не только увидеть, но и почувствовать возбуждение, почти экстаз, трёх лекарей, – она отправила Верторна, Джевина и неровный поток воинов, несущих глину, к другим палаткам. Эти воины тоже исцелились, собирая песок, и теперь несли свою ношу с рвением и готовностью.
Она не думала о волнах и времени. Она думала о жизнях, которые могли бы быть потеряны, о мужчинах и женщинах, которым всё ещё нужна забота; и она не боялась.
Некоторое время они с Паллой в одиночку трудились над поддонами, стараясь как можно эффективнее справиться с многочисленными ранами и инфекциями. Но вскоре она поняла, что худшее позади. Десятки воинов оставались ранеными, но никто не был близок к смерти. Некоторые будут цепляться за жизнь ещё день-два, некоторые значительно дольше. И Берек теперь понимал, что такое хертлоам: он будет искать его повсюду. Кроме того, Линден видела в Палле, что прикосновение к невыразимому песку пробудило дремлющее чувство здоровья лекаря. Она, и Верторн, и Джевин, и, возможно, каждый воин, исцелённый им, смогут узнать хертлоам самостоятельно.