— Мы бы с радостью, — сказал он Муккеншнапу. — Но как же мы сможем пустить тебя на ночлег? Ведь ты раз в пять больше нашего дома! Эй, вы, перестаньте смеяться! — обратился он уже к своим товарищам.
Франц хитро улыбнулся:
— Может быть, ты превратишься в гнома? Всего на одну ночь!
— Нет, меньше мне не стать, — сокрушённо вздохнул великан. — Вечно этот рост доставляет мне кучу проблем: и одежду толком купить не могу, и подруги у меня нет… Девушки не хотят смотреть на меня снизу вверх…
Гномы загрустили. Во-первых, потому что у них тоже не было подруг, а во-вторых, потому что они издавна славились своим гостеприимством и просто не могли отказать путнику в ночлеге.
— Придумал! — вдруг воскликнул Пауль. — Муккеншнап не может уменьшиться. Зато мы можем увеличить наш дом!
— Как ты себе это представляешь? — изумились остальные.
— Изобретатель всегда может найти походящее заклинание!
— Думаешь, это так просто? — засомневался Грегор.
— Ну, конечно!
И Пауль быстро написал палочкой на земле несколько слов.
— Хм, кажется, должно сработать, — почесал в затылке Попанц.
Гномы глубоко вдохнули и хором произнесли:
Домик маленький без спору
Великану станет впору!
Вдруг из леса потянулся густой туман. Он окутал всю поляну. Несколько секунд что-то громко скрипело, а когда туман рассеялся, хижина гномов оказалась выше лесных деревьев.
Да и внутри дома всё выросло. Муккеншнап-то чувствовал себя вполне комфортно, а вот маленькие гномы испытывали массу неудобств. Путь от кухни до спальни теперь занимал чуть ли не полчаса. Миски, из которых они обычно ели, стали размером с ванну. На каждой из кроватей можно было играть в футбол, а дверцу холодильника не удавалось открыть даже совместными усилиями.
— Не расстраивайтесь, — утешил их великан. — Я неплохой повар и сегодня готовлю на всех! У меня с собой есть спагетти.
Через час гномов ждало роскошное угощение: на первое — грибной суп, на второе — спагетти по-болонски, а на десерт — шоколадный пудинг.
Суп гномам пришлось есть из напёрстков — другой подходящей посуды не нашлось. Они так наелись, что ко второму блюду даже не притронулись. Только Хайнрих с Грегором решили не обижать великана и попробовать спагетти. Они поделили одну макаронину на двоих, но с трудом её осилили.
После обеда Муккеншнап принялся рассказывать гномам о своих дорожных приключениях, но вскоре начал зевать. Тут хозяевам дома пришлось уцепиться друг за друга, чтобы их не втянуло в рот великану.
— Пожалуй, пора спать, — наконец объявил Попанц. — Доброй тебе ночи и сладких снов, дорогой Муккеншнап. Набирайся сил для новых путешествий!
Кровати в «подросшем» домике теперь были как раз для Муккеншнапа. Гномы же улеглись все семеро на одной, и на кровати осталось ещё достаточно места. Всю ночь великан так громко храпел, что хозяева до рассвета не сомкнули глаз.
Поутру Муккеншнап чувствовал себя отдохнувшим и полным сил. За завтраком он в самых изысканных выражениях поблагодарил невыспавшихся гномов за приют и уже собрался отправиться в путь, но его остановил Хобс:
— Не мог бы ты помочь нам в одном деле?
— Почту за честь отплатить за гостеприимство! Что это за дело?
— Видишь ли, — начал объяснять Хобс, — недалеко от нас живёт злая колдунья, она постоянно строит козни нам и другим обитателям леса. Сами мы не можем с ней справиться, поэтому приходится терпеть её проделки. Но у колдуньи есть одно слабое место: если она не сдержит обещания, которое дала, то умрёт. Помните, что она нам обещала? — обратился он к остальным гномам.
— Ещё бы! — воскликнул Попанц. — Она сказала: «Если один из гномов превратится в великана, я тут же переселюсь подальше отсюда».
— Вот именно! Надо сказать, это был очень опрометчивый шаг с её стороны! — Хобс довольно потёр руки и изложил товарищам свой план, который те с восторгом поддержали.
Гномы тут же приступили к его выполнению. Великан укрылся за горой недалеко от дома колдуньи, а Хобс постучал в дверь.
— Кто посмел меня тревожить? — старуха отворила дверь и воскликнула: — Опять эти уродливые карлики! Ну я вам сейчас задам!..
— Добрый денёк! — весело сказал Хобс. — Ты подло поступила с Грегором, превратив его в терновый куст. Мы больше не намерены терпеть твои проделки. Пора тебе убираться подальше от нас!
От такой неслыханной дерзости колдунья даже растерялась, но быстро нашла, что ответить:
— Я же сказала: перееду отсюда не раньше, чем один из вас, коротышек, превратится в великана!
— И сдержишь обещание? — прищурился Хобс.
— Естественно. Только ведь этому всё равно никогда не бывать!
— Секундочку!
Хобс юркнул за гору, а через мгновение оттуда появился Муккеншнап.
— Ну что? — спросил великан громовым голосом и погрозил колдунье кулаком. — Выполняй свое обещание, а не то…
У колдуньи от изумления чуть глаза на лоб не вылезли. Она поняла, что проиграла. Без слов она вынесла из дома свои чемоданы и так же молча удалилась.
Вот это был праздник! Гномы ликовали и от души благодарили Муккеншнапа.
— Рад был помочь, — поклонился великан, взвалил на плечо свою дубину и двинулся в путь.
А гномы вернули домику прежний размер и потом ещё неделю доедали остатки шоколадного пудинга.
Бесконечный день
После ухода колдуньи на поляне воцарился долгожданный покой. Гномы почувствовали себя в безопасности и спокойно могли предаваться своим любимым занятиям.
Пауль стал много времени проводить в сарае и просил его не беспокоить. Шестеро его друзей отлично знали, что это означает, и заранее предчувствовали недоброе.
Как-то раз дверь сарая отворилась и на пороге появился гордый Пауль:
— Можете меня поздравить: я сделал необыкновенное открытие!
— Опять?! О Боже! — простонал Хобс. — Дорогой наш Пауль! Позволь напомнить тебе, что ты изобретаешь вещи, которые уже давно существуют: велосипед, громоотвод, кастрюлю, скоросшиватель…
— Ну, положим, не всегда! — возмутился Пауль. — А лесные барабаны? Такого до меня точно не было!
— Кроме неприятностей, это нам ничего не принесло, — напомнил Хобс. — Колдунью раздражал их грохот, и мы чуть не лишились Грегора!
— Но ведь всё кончилось хорошо! К тому же сегодня я изобрёл нечто очень полезное и не издающее никакого шума… — Пауль выдержал паузу и объявил: — Бесконечный день!
— И что же это? — поднял брови Попанц. — Главное, какая от него польза?
— Это, как следует из названия, день, который не заканчивается. Исключительно полезное открытие! Сами подумайте: обычно за день не успеваешь сделать всё, что собирался. Ты встаёшь, чистишь зубы, завтракаешь и… тебя уже зовут к ужину! А ты ещё даже не придумал, как этот день провести…
— А ведь верно, — сказал Ниссе. — Иногда не остаётся времени даже в шашки сыграть!
— У меня тоже такое бывает, — подтвердил Франц. — Вот если бы день был вдвое длиннее!..
— Именно! — воскликнул Пауль. — А день, который я изобрёл, вообще бесконечен! Солнце не заходит, не темнеет. И не надо отрываться от любимого занятия и ложиться спать. У нас будет время буквально на всё! Вот, смотрите!
Гордый изобретатель вынул из кармашка золотые часы, которыми очень дорожил. Эту семейную реликвию он получил от прадеда, а тот в своё время хитростью выманил их у одного вельможи. Пауль открыл заднюю крышку часов и вынул из них маленькую шестерёнку.
— Видите? — сказал он. — Всё гениальное — просто! На часах ровно полдень. Без шестерёнки часы не пойдут, и день станет бесконечным!
Остальные шесть гномов молча переглядывались — от удивления они не могли произнести ни слова.
Пауль, который явно рассчитывал на похвалу, но так и не дождался её, громко зевнул и сказал:
— Мне требуется вздремнуть и восстановить силы. Открытия и изобретения — это очень тяжёлый труд, доложу я вам…
— Кажется, он окончательно сбрендил, — пробормотал Попанц, глядя ему вслед.
— Не знаю, — пожал плечами Хобс. — Но день, который не кончается, — это очень неплохо!
И гномы разошлись по своим делам. Попанц рубил дрова. Хайнрих работал в саду. Грегор наводил порядок в доме. Франц ремонтировал крышу. Ниссе и Хобс играли в шашки.
Пауль отсутствовал довольно долго. Он отлично выспался и чувствовал себя бодрым и отдохнувшим, как будто проспал два дня и две ночи. Но его часы по-прежнему показывали полдень.
Попанц заглянул в кухню и спросил:
— Скоро ли ужин? Я умираю от голода.
— Ужин? — удивился Пауль. — Ещё ведь за полдень не перевалило!
— А я уже нарубил столько дров, что хватит на две зимы, — сообщил Попанц. — Посмотри, у меня все руки в мозолях. Если я буду так продолжать, нам придётся построить ещё один дровяной сарай.
Хайнрих прополол грядки, вскопал весь огород, посеял семена и даже собрал урожай; работы у него больше не осталось.
Грегор перемыл всю посуду, выбил пыль из мебели и трижды вымыл пол. Дом сверкал, как новенький.
Франц не только просто починил крышу — он перекрыл её заново. И так разошёлся, что уже поглядывал на сарай.
Ниссе и Хобс играли уже триста семьдесят третью партию в шашки.
— Как-то мне стало это надоедать, — пожаловался Хобс. — Может, лучше в шахматы сыграем?
— Я устал, как собака, — отозвался Грегор. — Когда наконец наступит вечер?
Но солнце стояло в небе всё так же высоко и не думало двигаться с места. Птицы устали петь одно и то же, а на новые песни у них уже не хватало сил. Лесные звери тоже начали удивляться тому, что обед сегодня как-то затянулся…
— Так не пойдёт, — заявил Попанц. — Мы переделали всю работу, но за это время не прошло и минуты. Мы проголодались, устали, и нам скучно. Ни один гном такого не выдержит! Может, ну его, твоё изобретение?..
— Ну и пожалуйста, — Пауль даже не старался скрыть своё разочарование. — Так и знал, что вы не сможете его оценить. Ладно, мне надо просто вставить шестерёнку на место. Только куда же она подевалась? Я её положил на стол…