Он, подняв бровь, стал ждать ответа.
– Чего ты от нее хочешь? – помолчав, спросил Каден.
– Хочу ее убить, – весело ответил ил Торнья. – И убью.
В глубине Кадена ворочался, корчился Мешкент, бросался на бестелесные стены своей тюрьмы. В древности Владыку Боли изображали в образе тигра или гигантского кота, и сейчас Кадену казалось, что в мозгу у него мечется и рычит тигр. Уже одно только присутствие Мешкента поколебало обретенное в Ашк-лане равновесие, а носить божество в себе было много хуже. Он чувствовал себя замутненным, взбаламученным, Мешкент представлялся ему большим камнем, брошенным в тихий пруд сознания. Он и раньше изнемогал, сдерживая бога, сражаясь с ним. А проделывать это под взглядом ил Торньи граничило с невозможностью.
– Чего же ты ждешь? – сдавленно спросил Каден.
Ил Торнья вздохнул:
– Она мне нужна.
– Зачем?
– Как приманка.
«Так, – понял Каден, – я не ошибся».
У него не было сил гордиться своей проницательностью.
– Ты надеешься приманить на нее Мешкента. – Теперь уже Каден покачал головой, добавив в голос толику презрения. – Ты в самом деле думаешь, что бог так глуп?
– Думаю, – улыбнулся в ответ ил Торнья. – Не забывай, я с ними уже сражался.
– И проиграл, – напомнил Каден.
Кенаранг пожал плечами:
– Одно сражение – не война. У меня в руках Сьена. Явится и Мешкент. Тогда я убью обоих.
Каден скрипнул зубами:
– Ты хочешь меня запугать.
– Что пугающего ты находишь в мире без страдания? – возразил ил Торнья. – Чем тебе страшен мир без боли и ненависти? Мир, где похоть не приковывает к себе людей цепями? Что жуткого в мире, где никому нет нужды плакать над могилой ребенка?
– Мы стали бы не тем, что мы есть, – сказал Каден; ему самому ответ показался пустым, как дуплистое дерево.
– Но чему-то же хин тебя научили? Разве они не показали, что можно стать лучше, чем ты есть.
– Какое тебе дело? – спросил Каден, отчаянно мечтая закончить этот разговор.
«Покорись, – шептал Мешкент. – Покорись, и я вырву его лживую глотку».
Выдерживая почти невыносимый напор бога, Каден услышал все же собственный сдавленный ответ: «Он не лжет». Какой бы мучительной ни была правда ил Торньи, она оставалась правдой. Мешкент нес в мир боль. Другого дара он не мог предложить. Кто захотел бы покориться такому господину? О чем о чем, а об этом кшештрим верно сказал: младшие боги, явившись в мир, превратили людей в рабов.
– Какое мне дело? – склонив голову к плечу, повторил за ним ил Торнья. – Зачем я тебе все это говорю? Затем, что мне нужна твоя помощь.
– Чем я могу тебе помочь?
– Для начала ты мог бы сказать правду. Как ты узнал, что Тристе здесь? Как ее отыскал? У тебя не было ак-ханата…
– Она сама мне сказала, – просто ответил Каден. – Еще в тюрьме. Сказала, что хотела бы скрыться здесь.
Ил Торнья смерил его взглядом, оценил, взвесил ответ. И разразился хохотом:
– Я тебе скажу, Каден, это поразительно. Думаешь, что за столько веков изучил, на что способна человеческая глупость, и тут… Люди не устают меня удивлять. – Он сделал серьезное лицо. – Готов признать. Это слабость. А теперь… Расскажи, как скрылся Мешкент.
Вопрос ударил Кадена как пощечина. У него схватило живот.
– Не понимаю, о ком…
– Как же не понимаешь? Что бы ты ни говорил, с тобой был не простой воин-ишшин. С тобой был Длинный Кулак, вождь ургулов, и ты не хуже меня знаешь, что его имя и тело – всего лишь маска. Он отправился с тобой на поиски супруги. Вы пришли через одни кента, а бежать пытались через другие.
Каден поймал себя на том, что мотает головой.
– Это не так, – прошептал он. – Ты ошибся.
– Так, – терпеливо ответил ил Торнья. – Я не ошибаюсь.
– Ты отчаялся и говоришь наугад.
Но, выговаривая эти слова, Каден вспомнил камешки на доске, вспомнил Киля, ведущего игру кенарангов. Даже самые простые его ходы оставались для Кадена непостижимы, лежали за пределами его понимания.
– Я не отчаялся и не гадаю, – ответил ил Торнья. – Однако я раздосадован.
– Это невозможно. Ты не способен сердиться.
– Фигура речи, – отмахнулся кенаранг. – Сути это не меняет – ты пришел сюда с Длинным Кулаком. И что бы ты ни утверждал, он не погиб. Если бы река его убила, мы бы уже знали – мир бы знал. Он уцелел. Ты провел с ним некоторое время. Ты можешь рассказать, чего он хочет, как мыслит.
– Ты полагаешь, что сумеешь перетянуть меня на свою сторону, как перетянул сестру?
– Нет, конечно. Вы с Адер не похожи. Она объединилась со мной, искренне веря, что спасает Аннур, спасает народ Аннура. Ты о людях не думаешь.
– Думаю…
– Ничего подобного. На самом деле нет. Ты готов помочь мне так, как она была не в силах. Ты готов помогать мне доброй волей.
– С чего бы?
– Потому что ты знаешь. – Ил Торнья широко улыбнулся, его зубы в свете фонаря блестели лунными бликами. – Я прав.
Каден прерывисто вздохнул. В нем бушевал Мешкент. И собственные мысли терзала буря. Манило к себе ваниате, единственный очаг спокойствия в хаосе. Он отвернулся от него:
– Киль говорил, что ты станешь лгать.
– Киль… – Ил Торнья покачал головой. – Он скажет…
– Твое лицо, твои доводы, все человеческое в тебе – оно не настоящее. Все это, чтобы не дать мне увидеть, что ты есть на самом деле. И чего на самом деле желаешь.
Не слишком убедительно, но ответа сильнее он не нашел и сопротивлялся как мог. Однако лицо ил Торньи впервые стало серьезным и неподвижным. Кшештрим долго изучал Кадена, потом вдруг поднялся, отвернулся и направился к реке, встал на самом краю невысокого обрыва.
Вода в свете фонаря казалась черной. Холодной, бездонной. Кшештрим долгое время молча вглядывался в ее подвижные глубины. Когда же наконец обернулся, Каден увидел перед собой новое лицо. Равнодушного и насмешливого аннурского военачальника как не бывало. Это создание носило то же лицо, и черты его не изменились, но глаза смотрели невероятно холодно, твердо. По виду – человеческие глаза, но мысль за ними была непостижима, как ночная река.
Каден повидал богов, говорил с владыками наслаждения и боли, но в их бессмертном духе он находил нечто знакомое: склад мыслей и чувств, ядро эмоций, общие у него даже с божествами. А в пустоте этого взгляда, в его дали… у Кадена сжалось сердце. Сил едва хватило сдержать крик.
– Я думал тебя пощадить, избавить от всей правды, – сказал ил Торнья. – Напрасно.
В сознании Кадена взвыл Мешкент.
На этот раз улыбка кшештрим обернулась улыбкой черепа.
45
Убивая пленников, лич говорил с ними – говорил мягко, едва ли не ласково, как с пугливой лошадью или обидчивым ребенком.
– Сейчас я выну у тебя глаз, – мурлыкал он. – Вылущу его из глазницы, как горошину из стручка. Будет больно, боюсь, ужасно больно, но я попрошу тебя бережно подержать его на ладони. Это поразительно: ты и тогда еще будешь им видеть. Понимаешь?
Валин стоял на обвалившейся стене в ста шагах от пригорка, на котором расположился лич, и слышал все – каждое слово, как окно в память. В сражении выдалось затишье, он был слеп, но слишком явственно помнил Балендина: вьющуюся по плечам синюю татуировку, длинные темные пряди с вплетенными обломками кости, кольца серег в ушах – железные и слоновой кости, бронзовые, серебряные, стальные. Память Валина вышивала былые образы – с Островов и из Андт-Кила – по канве северных земель, доступных лишь воображению. Он видел легкую сутулость Балендина, кривую, как крюк, улыбку, руки, до локтя омытые кровью скулящего пленника.
– Ты понял, что будет дальше? – ворковал Балендин.
Поскуливание перешло в громкие рыдания. Над головой прокричал ворон, и еще один, и еще. Балендин всегда умел обращаться с животными, еще на Островах, хотя, может быть, эти птицы и не были им приручены, а просто ждали поживы.
– Если ты не будешь мне отвечать, – щебетал лич, – я сделаю хуже. Больнее. Ты понял?
– Понял…
– Спасибо. Постарайся быть храбрым.
Вопль пленника заглушил все звуки – нескончаемый животный вой, в котором не осталось ни слов, ни разума, чистые мука, ужас, отчаяние. И словно в ответ возвысили свои голоса ургулы – тысячи, десятки тысяч, такое множество, что весь темный мир к северу представился Валину звуковой стеной. Звук делался громче, пронзительней, безумней и вдруг оборвался, как ножом отрезали. За ним пришло молчание, высокое, как небо, и твердое, как камень.
В эту тишину ворвался голос Балендина:
– Жаль. Я думал, он проживет дольше. Давайте следующего.
Это так и тянулось с самого утра.
Авангард ургульского войска налетел через несколько часов после рассвета. Другая армия, наткнувшись на стену с неизвестным числом защитников, задержалась бы, выслала разведку в болота, чтобы попытаться обойти врага с тыла, может быть, завела бы переговоры в надежде что-нибудь выведать. Но только не ургулы.
Еще в полумиле до стены всадники вместо того, чтобы остановить коней, пустили их во весь мах, растянулись вширь, к западу, почти до реки, потом заложили петлю на восток, пронеслись под стеной всего в шаге от защитников крепости. Валин поначалу счел это бессмыслицей. Кони не могли перескочить стену, и такие маневры только зря подставляли ургулов под копья аннурцев. Он не сразу понял, что означают тревожные крики легионеров на стене: всадники не сидели в седлах, а вставали на спинах своих скакунов и с них перескакивали на раскрошившийся гребень.
Тогда к Валину пришло темное зрение. Всякий раз, как всадник выбирался на его участок стены, ему выпадало несколько мгновений ясного видения, вырезанного черным по черному: искаженное воем, оскаленное мужское или женское лицо, занесенный меч или копье. Видение каждый раз длилось достаточно долго, чтобы Валин успел убить, но ургулы нечасто дотягивались до стены, поэтому зрение ненадежно мерцало, прерывалось. Среди бушующей битвы Валин ощутил в себе голодное желание: еще! Больше опасности, приносящей с собой зрение. Больше смерти! Ему было все равно чьей.