Последний день империи — страница 3 из 57

Вот только нашему миру это не помогло. Наоборот, стало только хуже. Без магов все рассыпалось еще быстрее. И люди опомнились. Новый император, пришедший на смену своему умершему отцу, запретил преследования одаренных. Но было уже поздно. Слишком многие погибли. А кому повезло выжить – потеряли свою силу.

Нортан продолжал приходить в упадок. Новые болезни волнами атаковали не только нашу империю, но и весь континент. Странных катастроф и аномалий становилось все больше. Земля теряла плодородие. Животные гибли. Даже погода портилась с каждым днем. Последнее нормальное лето, солнечное и теплое, было два года назад.

Мало кто осмеливался говорить о конце нашего мира вслух. Были и те, кто жил в своем устроенном мирке, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Но сироты взрослеют рано. Когда видишь жизнь без прикрас, умеешь слушать и слышать, когда понимаешь, о чем украдкой шепчутся другие, невозможно остаться в стороне.

У нас в Триме пока не происходило ничего странного. Но Бельвир – это ведь совсем рядом, всего десять миль на запад. И тот яблоневый сад я даже сама помню, большой, всегда дающий хороший урожай. Сложно представить, что он мог усохнуть за ночь. Вот только интуиция твердит, что в словах госпожи Френло не было ни капли лжи. Это пугает.

Доев ужин, я быстро помыла кастрюлю, разделась и залезла под одеяло. Но сон не шел. Пришлось долго лежать и смотреть в неровный потолок, слушая стук дождевых капель.

Что же происходит с Нортаном? И как это остановить? Наш мир ведь не настолько плох, чтобы заслуживать гибель.

ГЛАВА 2

Чувство полета пьянило. Пьянило силой, свободой и скоростью. Когда ты летишь, не зная никаких преград, это не может не завораживать.

Вот я и летела. Подо мной проносились города и поселки, потом их сменил лес. Его прорезала широкая полноводная река с гремящим водопадом, делящим русло на две части. Я пронеслась над ним, чувствуя, как щекочет кожу водяная пыль. Все дальше и дальше, почти до виднеющегося на горизонте скалистого кряжа… А там меня будто швырнуло вниз.

Мужчина… Он рубил дрова на опушке перед домом. Сильные руки сжимали топор, без труда раскалывая им толстые поленья. А на загорелой коже предплечья светился такой знакомый знак…

Я со стоном проснулась и села на кровати, уткнувшись головой в колени. Снова этот сон. Да сколько можно?

Такие вот сны стали сниться мне через несколько лет после появления знака на коже. Сначала это были просто странные полусны-полувидения, в которых я видела разные города, летая над ними, как птица, людей, свой рисунок, горящий прямо на небе. А два года назад началось вот это. Лес, река, мужчина с татуировкой… Кто он такой, я не знала. Что мне с этими снами делать – тоже. Только он виделся мне все чаще и чаще. И просыпаясь, я ощущала дикое чувство потери чего-то очень важного.

Ладно, сегодня поступлю так же, как и всегда: просто проигнорирую сон. В конце концов, у меня пока даже идей нет, как на него нужно реагировать.

Тряхнув головой, решительно встала с кровати. Доски пола обожгли ноги холодом, и я принялась быстро одеваться, мимоходом радуясь, что хотя бы дождь кончился.

Пять минут в ванной, спешный завтрак – и мы с госпожой Хольт привычным маршрутом идем на работу, осторожно обходя большие лужи. Канализация как всегда не справлялась, и мостовые были сплошь залиты водой.

Мы уже подходили к центральной площади, как вдруг где-то раздался жуткий вопль, полный ужаса. Госпожа Хольт вздрогнула, едва не уронив корзину, в которой носила обед.

– Кто кричал? – заозиралась она.

Крик повторился. К нему примешалась громкая ругань и чей-то плач. Стало страшно.

Переглянувшись, мы свернули в переулок и направились в сторону улицы Святителей, откуда, как казалось, доносились крики. И мы не ошиблись. Стоило выйти из-за угла цветочного магазина, и нам открылась совершенно сюрреалистичная картина.

Улица Святителей была одной из самых больших и респектабельных в Триме, если это слово вообще можно к нему применить. Упираясь одним концом в мэрию, а другим – в городскую церковь, она стала местом, где располагались банк и почта, самые солидные конторы, магазины и дома важных горожан.

Сейчас люди толпились у особняка директора банка. Этот дом многие втайне считали свидетельством то ли полного отсутствия вкуса у господина директора, то ли его желания выпендриться перед соседями. И я, проходя мимо, всегда с ними соглашалась. Двухэтажное строение было обильно украшено вычурной лепниной. На широком крыльце, на балкончиках и в небольшом палисаднике стояли многочисленные скульптуры под старину. А сбоку к дому пристроили высокую башня, в которой, как говорили, банкир устроил себе поистине королевские апартаменты.

Но сейчас дом радикально изменил свой облик. Лепнина почернела и потрескалась, черепица облетела, будто ее потрепал ураган, а башня... А башни и вовсе не было.

Замерев на месте, я смотрела на особняк и не могла понять, что там произошло. Это не было похоже на последствия пожара или взрыва, урагана или другого стихийного бедствия. Возникало ощущение, что неведомый великан просто откусил угол дома, сожрав башню. Ведь не земле не было ни одного обломка, ни одного камешка. И от этого становилось вдвойне жутко.

– Половины дома нету...

– А только на секунду отвернулся, а тут кричат...

– Не иначе сам Хаос похозяйничал.

– Цыц, дура. Думай, что мелешь.

– А господин Дисон-то где?

Среди испуганных шепотков этот вопрос прозвучал особенно четко. Зеваки замолчали, как по команде, и толпа обратила свой взгляд на невысокую женщину в форме горничной, стоявшую у ворот. Бледная, как мел, она дрожала мелкой дрожью и ошарашенно смотрела на остатки дома.

– Господин-то... Там был, в башне... – выдавила она в ответ на вопросительные взгляды.

– Так а что случилось? – выкрикнул кто-то из толпы.

– Не знаю, – еще сильнее задрожала горничная. – Я убиралась в гостиной, а дом вдруг... как будто охнул. И все.

– Что "и все"?

– Ничего. В хозяйском крыле ничего не осталось. Самого хозяина тоже...

Какой-то мужчина подскочил к горничной, обнял за плечи и повел прочь. А я, как будто ведомая каким-то странным чувством, шагнула вперед. Проталкиваясь между взбудораженными горожанами, вышла к дому и перелезла через невысокий заборчик прямо в палисадник.

Отсюда зрелище искалеченного особняка казалось еще более зловещим. Огромная дыра обнажала богатую обстановку жилища банкира. Она пострадала точно так же, как и сами стены. Вместе со стенами пропали обои и картины, которые наверняка присутствовали в этом углу, как и во всех остальных. Пухлый бордовый диван, стоявший прямо на середине "разлома", лишился своей половины вместе с двумя ножками и теперь неуклюже повалился на пол. Из перекрытия между этажами торчали неровно обрезанные балки.

И больше ничего. Ни беспорядка, ни следов пожара или присутствия чужаков. Не лежали вокруг обломки или осколки изуродованного дома. Они просто пропали непонятно куда.

Я опустила глаза и, присмотревшись, заметила на земле вдоль стен тонкую полоску сероватой пыли. Присела и осторожно коснулась ее пальцами.

Странное ощущение ударило под дых так резко, что у меня в глазах потемнело. Чувство жуткой, всеобъемлющей пустоты. Будто нечто, где не было абсолютно ничего: ни воздуха, ни жизни, ни смерти, на секунду глянуло прямо на меня. И потянулось ко мне через пальцы, норовя поглотить и развеять, как сделало это с помпезным домом на улице Святителей.

– Лара! – Меня резко дернули за плечо, вырывая из цепких лап пустоты, отчего я села на землю и растерянно заморгала.

Госпожа Хольт подхватила меня под руку, поднимая, и потащила сквозь толпу.

– Ты чего там расселась? – тихо выговаривала мне она. – К таким делам лучше вообще лишний раз не лезть. Вон люди и за полицией уже послали, и за церковником. Если бы на тебя обратили внимание, так просто из их лап не выбралась бы.

– Вы видели такое раньше?

– Нет, – покачала головой соседка. – Не видела и не слышала. Только скажу тебе одно. Весь мой немаленький житейский опыт говорит, что это все не случайно. И мертвый яблоневый сад, и мор рыбы на юге, и этот дом – это предвестники чего-то по-настоящему страшного.

Весь день я сидела как на иголках. После обеда забежал полицейский, пожелавший получить выписку из старой земельной книги на участок с пострадавшим домом. И пока я выискивала нужную папку и делала копию бумаг, удалось немного поговорить с мужчиной. Но рассказанное им помогло мало. Никто даже не представлял, что могло случиться. Полиция опрашивала соседей и прохожих, искала зацепки в прошлом дома и самого банкира, но версий пока не было вообще. Городской священник пытался заикнуться о магии и взять дело под свой контроль, но его не стали даже слушать. Настоящей магии люди не видели уже очень давно.

В общем, весь город гудел как встревоженный улей. Люди боялись идти домой, шатаясь по улицам, а власти стали всерьез опасаться беспорядков и погромов.

Такой, в состоянии полного раздрая, и нашел меня Нейт, зашедший к концу рабочего дня.

– Как там дела? – криво улыбнулась я и кивнула в сторону дверей.

– Становится спокойнее. – Друг понял меня без лишних уточнений. – Мэр час назад сделал публичное заявление, что нет никакого поводя для паники и ситуация полностью под контролем.

– Ну конечно, под контролем.

– Да, ему вряд ли кто-то поверил. На улицу вывели полицию, чтобы никто не хулиганил, вот только слухи им не остановить.

– Что говорят люди? – спросила тихо.

– Всякое, – друг пожал плечами. – Что это наказание Дисона за жадность и жестокость. Или что это дело рук тех, кто решил его ограбить, правда, неудачно. Но чаще всего я слышал, что это просто закономерный итог всего и скоро все вокруг начнет рассыпаться пылью, пока Нортан не превратиться в безжизненную пустошь.

– Жуть, – меня передернуло.

– Жуть, – согласился Нейт. – А когда все узнали, что в Бельвире сад за ночь высох…