Последний бой — страница 13 из 76

— Похоже, она интересная женщина, — сказала Паскуа. — Хотела бы я с ней познакомиться.

Джеймс повернулся и мгновение смотрел на нее, моргая и щурясь. — Знаете, леди, я думаю, вы с ней прекрасно поладили бы... Или поубивали бы друг друга.

Паскуа усмехнулась, задумчиво оглядывая пещеру. Черт! Почему я так хорошо себя чувствую? В конце концов, это не увеселительный круиз вверх по Миссисипи, нанести визит вежливости тирану Натчеза[11] и поиграть в рулетку. Но она чувствовала себя бодрее, чем когда-либо за последние годы.

Джеймс продолжил: — Гм. Я не смогу заняться установкой взрывчатки, Паскуа, но я могу рассказать тебе как это делается. Бояться нечего, мы не собираемся делать ничего слишком радикального. Только не с теми материалами, которые у нас есть.

— Пфхх! Научи свою бабушку сосать яйца, — сказала она. — Я расскажу тебе, как установить мину-ловушку.

Она сняла одну из гранат с его пояса и подкинула ее.

— Что было бы действительно здорово, так это если бы у нас было немного пластика, чтобы обернуть его вокруг вот этого милого малыша. Нет ничего лучше кусочка PBX[12], — задумчиво сказала она. — Придает приятный взрывной бонус. Я помню, как однажды Гвидо таким образом завернул гранату в подарочную упаковку и подложил ее под сиденье машины одного парня — тот как раз в это время орудовал на территории Джакано в Атаче. БАХ! Этот придурок вылетел, как на кресле-катапульте, прямо сквозь крышу своей машины, а до этого момента у него не было люка.

Она ностальгически улыбнулась. — В любом случае, перейдем к делу. Закрепляем один конец проволоки, нитка не годится — слишком легко рвется, примерно в двух дюймах над землей, прямо по пути цели. Другой конец прикрепляете к кольцу для натяжения. Затем вы приоткрываете эти маленькие выступы, ровно настолько, чтобы ослабить штифт, но достаточно плотно, чтобы он не выпал, а потом...

Паскуа продолжала описывать правильный способ установки ловушки, убивающей человека, со счастливым и невинным выражением лица женщины, рассказывающей о своем любимом рецепте.

Она уже собиралась закончить одним из любимых выражений Гвидо, А теперь стоишь и смотришь, как кусочки разлетаются в разные стороны, когда заметила их лица. У обоих отвисла челюсть, а глаза, не мигая, уставились на нее.

Ой-ой. Знаете, — прощебетала она, — Я раньше не замечала, насколько вы похожи, ребята. Пауло, когда ты вырастешь, ты станешь таким же красивым, как твой отец.

Они оба покраснели, посмотрели друг на друга, затем отвели глаза, переключив свое внимание на подготовку места для лагеря.

Фух! подумала она. Мне нужно следить за своим языком.


Огонь в израненной пасти Водяного Монстра разгорался так же сильно, как и в его сердце, каждый раз, когда он думал о своем позоре из-за того, что позволил слуге Солнца сбежать. Позор, который разделил весь его отряд, но в котором винили исключительно его. Он едва мог говорить из-за распухшего языка, а выражение замешательства на лице его заместителя привело его в ярость.

— Сле! На, оол. Чни к пещ, а?

— Капитан, — взгляд заместителя быстро скользнул по направлению с севера на юг, пока он отчаянно попытался разобрать шепелявость Водяного Монстра. Вдохновение посетило его раньше, чем капитана.

— Следопыты нашли четкий след, ведущий от небольшого источника к пещере в полумиле отсюда, господин.

Довольная улыбка Водяного Чудовища была похожа на струю яда.

— Ох-оу! — взревел он.

Брови второго поползли вверх, и он стиснул зубы, когда за спиной капитана отчаянно подавал сигнал озадаченным солдатам выдвигаться в соответствии с приказом.

Они осторожно приблизились к пещере, словно призраки, в сумерках, двигаясь бесшумно, как ягуар, в честь которого они получили свое название, несмотря на крутой склон и рыхлую вулканическую осыпь под ногами. Было тихо. Птицы и насекомые в тревоге прекратили свои крики, когда люди прошли мимо.

Водяной Монстр нахмурился. Возможно, пещера была пустынна; их добыча, возможно, отдохнула и ушла. Следопыт утверждал, что следу, по которому он шел, было не меньше суток. Его нос раздувался. Да, запах дыма, ни с чем не спутать. Их жертва проявила неосторожность, разведя слишком большой костер из не совсем сухих дров. Он огляделся. Да, на фоне темного камня скалы впереди поднималась струйка дыма.

Внезапно его секундант оказался рядом с ним и что-то прошептал.

— Капитан, трое, спят у небольшого костра.

Сердце Водяного Монстра подпрыгнуло. — А хра? — спросил он.

— Нет, господин, никакой охраны. — второй тоже улыбнулся, довольный легкостью поимки.

Водяной Монстр подошел к тому месту, где находились передовые части его войска, и заглянул в пещеру. Он увидел три сгорбленные фигуры за дымным костром. Как они могут это выносить? он задумался. Внизу, в низинах, костер нужен, чтобы отгонять комаров. Но зачем он здесь, в этих холодных горах? Он жестом пригласил четверых своих людей подняться и войти в пещеру.

Они продвигались вперед с преувеличенной осторожностью, обходя груды листьев и другого мусора, осторожно ступая по немногочисленным участкам голой земли. Они вошли в пещеру, как тени, прижимаясь к стенам, и направились к спящим.

Когда они оказались глубоко внутри, Водяной Монстр поднялся и последовал за ними. Надменно шагая сквозь ломкие листья и хрустящие кусты, он предвидел ужас своей добычи, когда шум его шагов разбудит их и они увидят неумолимые лица его воинов.

Эта приятная картина сопровождала его в подземном мире, когда граната взорвалась у него под ногами, разорвав его тело на куски прежде, чем он успел даже вскрикнуть. Люди, находившиеся дальше всех от него, пострадали меньше. Они могли кричать снова и снова, пока рикошетирующие осколки камня и металла пронзали их насквозь.

Заместитель и еще двое подбежали, вглядываясь в дымящееся нутро пещеры, как раз вовремя, чтобы услышать взрыв второй гранаты, которая должна была взорваться через пять секунд после первой.


— Как ты думаешь, это сработало? — спросил Пауло, наверное, в сотый раз, пока они, пошатываясь, спускались по склону.

Джеймс устало посмотрел на своего сына, который с обожанием смотрел на Паскуа. Он подавил приступ ревности. С тех пор как она позволила Пауло помочь ей установить мину-ловушку для отряда Оленя-Семь, отношение мальчика к ней кардинально изменилось. Я всегда думал, что именно я научу тебя “искусству войны”, как это называла мама. Он вздохнул, и Пауло посмотрел на него снизу вверх. Зрение Джеймса улучшилось настолько, что он мог прочесть беспокойство на его лице.

— Ничего страшного, сынок. Я просто думал о том, как ты растешь.

Пауло выглядел озадаченным и с сомнением склонил голову набок, словно удивляясь, откуда это у него взялось.

— Знаешь, ты вырос, — сказала Паскуа. — Такой опыт меняет тебя. — она заставила себя замолчать, пока не разозлила всех, включая себя.

Они завернули за угол. Она остановилась, невольно ахнув. Оба собеседника посмотрели на нее.

— Это прекрасно, — сказала она.

Долина была похожа на чашку — со сломанным краем, обрамленную лесистыми холмами, поднимающимися к высокому вулканическому пику на западе. По ней текли реки, серебристые в вечернем свете. Поля представляли собой разноцветные квадраты, похожие на лоскутное одеяло, от желто-золотистой пшеницы до бесконечных оттенков зеленого, от пастбищ до фруктовых садов и редколесий. Побеленные домики с черепичными крышами были разбросаны по полям; более крупная группа образовывала деревню, окружавшую открытую площадь и заросшую виноградом пирамиду; сады и деревья были яркими пятнами, разделявшими здания. Эта сцена дышала для нее миром, откуда-то до Катастрофы — задолго до нее.

При ближайшем рассмотрении обнаружились вещи еще более необычные, чем безмятежная пасторальная сцена.

— У вас есть электрическая сеть! — сказала она.

— Ну, конечно, — сказал Пауло. — Мы же не дикари.

Джеймс улыбнулся. — Геотермальная, — сказал он. — Хватает на самое необходимое.

Паскуа серьезно кивнула, впечатленная. Герцогство было богатым, но электричества за пределами домов семьи, капореджиме[13] и консильери[14] отсутствовало. Было что-то из ряда вон выходящее, увидеть такое здесь, в горах, просто невозможно...

— Термальные источники вон там, — указал Джеймс.

— Дядя Джейми! — закричал ребенок.

Паскуа подпрыгнула и удивленно подняла брови, когда маленькое темноволосое пушечное ядро в желтом платье врезалось в Джеймса, едва не сбив его с ног.

— Подними меня! Подними меня! — крикнула маленькая девочка, и Джеймс наклонился, чтобы выполнить ее просьбу.

— Это моя племянница Кэтрин, — сказал он, когда девочка поцеловала его в щеку. Она повернулась и посмотрела на Паскуа сияющими глазами.

— Привет, — сказала Паскуа.

— Ты принцесса фей? — серьезно спросила Кэтрин.

— Э-э, нет. — Может если только принцесса мафии. Паскуа не смогла сдержать улыбки, глядя на маленькую девочку. Было приятно, что ее спросили.

— Капитан! — из-за деревьев вышел мужчина в камуфляжной форме, на его простоватом лице было написано облегчение. — Рад вас видеть, сэр.

— Я тоже рад вас видеть, Сапота. Как дела?

— Хорошо, сэр. Все расположились вокруг старого термального бассейна, и работа в городе продвигается. — он перевел взгляд на Паскуа и снова на капитана.

Затем их представили друг другу; они свернули за угол на посыпанную гравием дорогу, миновали старый, но ухоженный блокгауз и оказались в окружении побеленных домов. До Паскуа донесся запах жарящегося мяса, и она услышала, как у нее заурчало в животе.

— Я хочу есть, я хочу помыться, я хочу спать.