Последний. Дети вампира — страница 35 из 50

му же, требуется компенсация за недельную головную боль. И, чтобы не терять время, спрошу: у вас есть нужная сумма?

Маус, вместо ответа, полез в карман и выложил на стол ровно девять монет. Деньги тут же исчезли в складках робы часовщика.

— Отлично! — Тик потер ладони друг о друга, пока они не стали горячими. Он, и, правда, не любил использовать свои способности, но, когда делал это, получая хороший гонорар, всегда ощущал возбуждение. Иначе и быть не могло — ни один ученый так и не смог объяснить происхождение магии. Чувствовать себя настолько одаренным — разве это не повод для гордости?

Маус наблюдал за ним с долей скептицизма и скрытой надежды. Убедившись, что гость ему полностью доверился, Тик достал из ящика стола глубокое серебряное блюдо, наполнил его чистой водой из пузатой бутыли, и попросил:

— Опусти ключ в воду. Медленно, неторопливо, думая о том месте, где впервые его нашел.

Охотник последовал его совету. И очень удивился, когда ключ, оказавшись на самом дне, вдруг вызвал на поверхности целый поток пузырей.

Механик же сложил обе ладони тыльной стороной и забормотал слова заклинания, позволяющего высвободить сознание…

* * *

— Нет, правда, и за этот бред я заплатил девять золотых?! Да ты издеваешься! Что это еще за загадки? — Маус треснул по столу так, что блюдо с водой чуть не перевернулось.

— Я же сказал, что это один из ключей от Небесных врат, — растерянно отозвался Тик. — Никогда прежде не видел ничего подобного.

— Ты говорил, что не видел ничего подобного и про часы Роя! Но за это не просил одаривать тебя золотом!

— Пусть в этом ключе нет сложного часового механизма, магия, заключенная в нем, пугает. Она позволила мне увидеть небо, а потом просто выкинула из видения. Но ты можешь оставить мне ключ, и тогда я попробую чуть позже погрузиться в мир этой вещи еще раз. — Механик говорил осторожно. Он очень боялся, что Маус потребует свои деньги назад, или, того хуже, начнет буянить прямо в его маленьком магазинчике.

Маус в ответ только рыкнул, и погрузил когти в воду, подцепив ключ:

— Это я забираю с собой. И больше никогда здесь не появлюсь. Ненавижу мошенников, притворяющихся сильными колдунами.

Часовщик надулся:

— Уходи. Но смотри — не плюй в колодец, придется напиться. Тебе еще потребуется моя помощь, так и знай!

— Как-нибудь обойдусь! — Хлопнул дверью Маус Клодар.

Глава 18. Во власти хандры

Озеро, которое Данель успела зарисовать сразу после приезда, находилось в трех днях пути от Серебристого каньона и в пяти днях — от столицы Касль. Погода стояла чудесная, и девушка могла бы искренне наслаждаться прогулками и рисованием, если бы не одна деталь, омрачавшая ей настроение вот уже второй день подряд.

— Рой Ко, я требую, чтобы ты немедленно мне открыл! — Девушка барабанила в крепкую дверь соседней комнаты уже пять минут. — То, что Маус оставил нас на неделю, не значит, что мы должны все это время игнорировать друг друга. Я знаю, что ты там, немедленно открывай!

Из — за двери послышался скрип пружин, будто кто — то перекатывался на удобной кровати с одного бока на другой, но больше не раздалось не единого звука.

— Рой, я начинаю злиться! Нам заплатили за миссию, Маус уехал по делам и просил присмотреть за тобой, а ты даже не хочешь со мной поговорить! Немедленно открывай! — Данель забарабанила еще сильнее. Благо, их домик находился на самом берегу, в стороне от других гостей, и шум никому не помешал.

В ответ донеслось сопение и… храп!

— Значит, вот как? Ну, подожди, я все равно войду! — Девушка закатала рукава, и с самым решительным видом дернула из кармана платья связку ключей. — Я выпросила у хозяйки запасные ключи. Так что войду, хочешь ты того или нет!

Замок тихо щелкнул, и юная охотница вошла в узкую комнату. Здесь было темно, и пахло мужским потом, грязной одеждой и алкоголем. Данель задержала дыхание, чувствуя головокружение, и шире распахнула дверь, чтобы дать доступ свежему воздуху. Подойдя ближе к кровати, она попыталась оценить обстановку: Рой прямо в одежде валялся на постели, обнимая во сне пустую бутылку вина и старательно храпел. На полу возле кровати насчитывалось еще пять таких бутылок. И, ровно шесть нераскрытых стояло в ящике, ожидая того, когда хозяин комнаты проснется и продолжит свою одинокую пирушку.

На тумбочке возле кровати покрывалась плесенью тарелка с подсохшими кусками мяса и почти пустая ваза с фруктами.

— Да что же это такое! — Данель с обидой топнула ногой. — Значит, пока эти два дня я скучала, не знала чем себя занять, прочитала даже книгу сказок, оставленную предыдущими жильцами, ты просто пил? Конечно, не спорю, повод есть — за миссию нам все же заплатили, и неплохо. И Маус позволил немного отдохнуть. Хотя, думаю, он просто хотел сбить со следа королевских ищеек. Но, в любом случае, неужели напиваться до потери сознания — это единственное, чем ты можешь заняться на отдыхе? Рой Ко, я была о тебе лучшего мнения!

Страстная речь девушки не возымела никакого действия. Разве что храп со стороны койки стал звучать громче.

Девушка тряхнула отросшими до плеч темными волосами, и тихонько усмехнулась какой — то мысли:

— Ты думаешь, что я с тобой шучу? Можешь не считать меня за равную, за члена вашей команды охотников, но именно я спасла тебя на прошлой миссии! Так что, имей совесть хотя бы мне ответить! — Разъяренная Данель шлепнула соню ладонью по лицу. Вышло гораздо сильнее, чем она рассчитывала.

Впрочем, это действие произвело определенный эффект. Рой приоткрыл один глаз и пьяно забормотал:

— Не помню, чтобы заказывал девочек. Хозяйка же строгая. Но если ты хочешь присоединиться ко мне, малышка, просто ложись рядом. Или лучше сверху… Видишь, я без сил.

Данель лишилась дара речи. Потом схватила первую попавшуюся бутылку вина, из тех, что еще оставались в ящике, и едва не разбила ее о голову ничего не подозревающего Роя, который к этому моменту, снова заснул.

Но, в последнюю секунду, юная охотница замерла в нерешительности. Ей в голову пришел менее радикальный, но действенный план. Размахнувшись и отбив горлышко бутылки, девушка принялась поливать из нее Роя: лицо, шею, волосы. Вино было холодным, потому что в комнате несколько дней не топили.

Испытания «ледяной водой» Рой не выдержал. Подпрыгнув, как ужаленный, он громко вскрикнул, смахивая с волос капли влаги. Затем уставился круглыми, уже более осознанными, глазами на Данель:

— Ты чего творишь, дура? Ты хоть знаешь, что за порчу вещей, в том числе, кровати и наволочки, придется заплатить?

Девушка, презрительно сморщив нос, огляделась по сторонам:

— Да ты уже успел загадить эту комнату. А простыни легко отстирать, если оставить их в холодной воде, а потом хорошенько потереть мылом. Предлагаю как раз этим и заняться!

— Без меня! — Отрезал Рой, повернувшись к ней спиной.

— Да что же это такое! Ты хоть понимаешь, что я волнуюсь за тебя? Полагаю, Маус, оставляя нас здесь, вовсе не думал, что ты начнешь пить, не просыхая. А я пытаюсь помочь тебе только по его просьбе! Иначе давно бы занялась своими делами! — Данель вытерла пот со лба и с чувством отпила из бутылки.

Звук булькающей жидкости заставил Роя к ней обернуться:

— Отлично! Тоже решила напиться? Только не за мой счет. Имей в виду, за каждую выпитую тобой бутылку будешь платить сама!

— Как это по — дружески, напарник! Заплачу. А вот тебе, дорогой, деньги за эту миссию достались незаслуженно. Маус не должен был позволять тебе напиваться! — Данель хмуро смотрела на него. Разумеется, в глубине души она так не считала. Сказала просто, чтобы задеть. И ей это удалось.

— Ты права. Я — неудачник. Даже не смог уложить того тупого вампира, который меня укусил. Зачем ты вообще со мной разговариваешь? — Синие глаза Роя поскучнели, а чуть дрожащая рука потянулась за очередной бутылкой.

Данель, заметив этот маневр, быстро схватила стоявший на полу ящик и перенесла его ближе к двери, загородив собой:

— Мне казалось, охотники не имеют права расслабляться. Они всегда должны быть собраны и готовы к бою. Ты меня этому учил. Забыл? Но сейчас ты не смог бы победить даже самого слабого вампира!

Рой взлохматил пятерней слипшиеся на голове волосы:

— Ну, прости. Я немного расклеился.

Девушка вздохнула:

— Наверное, я не произвожу впечатления человека, которому можно довериться, но это так. Я готова выслушать тебя и попытаться понять. Гораздо хуже, когда ты запираешься здесь и пьешь в одиночестве. Как я поняла, все из — за Ладисласа. Но ты не мог бы его убить при всем желании, ведь он — посол Этернала. Его безопасность гарантирует сам король. К тому же, Ладислас клянется, что никого не убивал…

— Я ему не верю. Вампирам нельзя верить! — Сверкнул глазами Рой, пнув старую тумбочку с такой силой, что в ней что — то треснуло и заскрипело. — Как охотник, ты должна это понимать. Но, даже если он действительно не убийца, то никто не может гарантировать, что завтра Ладислас не изменится!

— Но, Рой, послушай! Нельзя же казнить невиновного! — Данель бессильно оперлась спиной о дверной косяк. За годы, проведенные в заточении Желтой башне, она не научилась вести доверительные беседы. Все ее, казалось бы, умные и взвешенные аргументы или не производили впечатления, или быстро заканчивались. — Ты все равно ничего не сможешь изменить. Но это не значит, что ты — плохой охотник. Вспомни, Рой, ты несколько раз спасал мою жизнь! А я пока смогла отплатить лишь однажды. Не нужно стремиться к совершенству. Достаточно делать все, что в твоих силах, и не опускать руки ни при каких обстоятельствах.

Рой свесил ноги с кровати и сел. Вид у него был угрюмый. Но зато вполне протрезвевший:

— Убив этого выродка, я мог бы вернуть себе гораздо больше воспоминаний. Мне следовало остановить время, и…

— И стать преступником, разыскиваемым с собаками по всей Веталии. Или «героем», нарушившим драгоценный мир, купленный годами крови?! А, главное, пытаясь вернуть прошлое, ты рисковал забыть настоящее! — Данель строго погрозила ему пальцем.