Последний дон — страница 100 из 102

— Неподкупный выборный чиновник, — развел руками Кросс. — Такое случается.

И снова подумал о Дэвиде Редфеллоу. Редфеллоу стал бы пылко возражать: дескать, такого животного и на свете нет. И Кросс мысленным взором увидел, как Редфеллоу организовал все это. Наверное, сказал окружному прокурору: «Я даю вам взятку за то, чтобы вы выполнили собственный долг!» Что же до денег, Редфеллоу тут дошел до предела. «Двадцать», — прикинул Кросс. Что такое жалкие двадцать миллионов, черт возьми, когда речь идет о покупке студии за десять миллиардов? И для окружного прокурора ни малейшего риска. Он действует в строжайшем согласии с буквой закона. Воистину элегантный план.

— Словом, Бентс должен сойти с высот, — продолжала тараторить Клавдия. — А Дора и Кевин с радостью продадут студию за пять зеленых светов на их собственные фильмы и миллиард долларов наличными в их карманы. А потом этот итальянский коротышка появляется в студии, созывает собрание и объявляет, что он новый владелец. И ни с того ни с сего назначает главой студии меня. Скиппи чуть не рехнулся. Теперь я его босс. Ну, не безумие ли?

Кросс просто забавлялся, наблюдая за сестрой, а затем улыбнулся.

Внезапно Клавдия подалась назад и поглядел на брата. Ее глаза вдруг потемнели; настолько проницательного и разумного взгляда Кросс еще не встречал. Но Клавдия сказала с добродушной улыбкой:

— В точности как парни, верно, Кросс? Ну, я прорвалась в точности как ребята. А мне даже не пришлось ни с кем трахаться…

— В чем дело, Клавдия? — удивился Кросс. — Я думал, ты рада.

— Я рада, — улыбнулась Клавдия. — Но я не дура. А поскольку ты мой брат и я люблю тебя, хочу, чтоб ты знал, все это меня ничуть не одурачило. — Подойдя к нему, она присела на кушетку рядом. — Я лгала, когда сказала, что приехала на похороны папы только ради тебя. Я приехала, потому что хотела принадлежать к некоему кругу, к которому принадлежишь ты. Я приехала, потому что не могла больше оставаться в стороне. Но мне ненавистно то, что они отстаивают, Кросс. И дон, и остальные.

— Означает ли это, что ты не хочешь командовать студией?

— Нет, — расхохоталась Клавдия, — я хочу признать, что я все еще Клерикуцио. И хочу делать хорошие картины и зарабатывать кучу денег. Кино — великий уравнитель, Кросс. Я могу снимать хорошие фильмы о великих женщинах… Давай поглядим, что будет, когда я приложу таланты Семьи во имя добра, а не во имя зла. — Оба рассмеялись. Потом Кросс обнял ее и поцеловал в щеку.

— По-моему, это великолепно, просто великолепно.

И он подразумевал не только ее, но и себя. Ибо если дон Клерикуцио сделал ее главой студии, значит, он не связывает исчезновение Данте с Кроссом. План сработал.

Покончив с обедом, они болтали еще не один час. Когда Клавдия встала, чтобы уйти, Кросс взял из стола кошель с черными фишками.

— Попытай счастья за столами нашего заведения.

Дав ему шутливую пощечину, Клавдия отозвалась:

— Только если ты больше не станешь опекать меня, будто маленькую девочку. В прошлый раз мне хотелось тебя чем-нибудь оглоушить.

Кросс обнял ее, ощутив радость от того, что она так близко. И в приступе минутной слабости признался:

— Знаешь ли, я отписал тебе треть своего состояния на случай, если со мной что-нибудь стрясется. А я очень богат. Так что, если захочешь, ты всегда можешь послать студию куда подальше.

— Кросс, — с сияющими глазами ответила Клавдия, — спасибо за заботу обо мне, но я в любом случае могу послать студию куда подальше и без твоего состояния… — И вдруг она встревожилась. — Что-нибудь стряслось? Ты болен?

— Нет-нет. Я просто хотел, чтобы ты знала.

— Слава богу, — выдохнула Клавдия. — Ну, раз уж я вошла, может быть, ты сможешь выйти. В смысле, вырваться из Семьи. Освободиться. Стать свободным.

— Я свободен, — рассмеялся Кросс. — И очень скоро уеду, чтобы жить с Афиной во Франции.


Под вечер десятого дня в «Занаду» наведался Джорджио Клерикуцио, чтобы встретиться с Кроссом, и у того внезапно засосало под ложечкой — чувство, перерастающее в панику, если не взять его под контроль.

Своих телохранителей Джорджио оставил на улице в компании охраны отеля. Но Кросс ни на миг не обольщался иллюзиями; его собственные телохранители подчинятся любому приказу Джорджио. А вид Джорджио отнюдь не внушал ему надежды. Джорджио как-то осунулся и сильно побледнел. Кросс впервые в жизни видел, что Джорджио не вполне уверен в себе.

— Джорджио, — изобразил Кросс бурную радость, — какой приятный сюрприз! Позвольте мне позвонить, чтобы для вас приготовили виллу.

— Мы не можем найти Данте, — устало улыбнулся ему Джорджио. Немного помолчал. — Он скрылся из виду, и в последний раз его видели в «Занаду».

— Господи, это уже серьезно! Но вы же знаете Данте, его не всегда удержишь в узде.

На сей раз Джорджио даже не взял на себя труд улыбнуться.

— Он был с Джимом Лоузи, а Лоузи тоже пропал.

— Забавная парочка, — заметил Кросс. — Меня это удивляло.

— Они были приятелями. Старику это было не по вкусу, но Данте платил этому типу зарплату.

— Я помогу всем, чем сумею, — заверил Кросс. — Опрошу весь персонал отеля, но вы же знаете, Данте и Лоузи не были официально зарегистрированы. Мы никогда не регистрируем никого из жильцов вилл.

— Можешь проделать это, когда вернешься. Дон хочет увидеть тебя лично. Он даже зафрахтовал самолет, чтобы я привез тебя.

Кросс молчал добрую минуту. И наконец промолвил:

— Соберу чемодан. Джорджио, это серьезно?

— Не знаю. — Джорджио посмотрел ему прямо в глаза.


На чартерном рейсе до Нью-Йорка Джорджио изучал содержимое «дипломата», битком набитого бумагами. А Кросс не строил никаких догадок, хотя все это дурной знак. В любом случае Джорджио ни за что не сообщит ему никаких сведений.

Самолет встретили три закрытые машины с шестеркой солдат Клерикуцио. Джорджио сел в одну машину и дал Кроссу знак сесть в другую. Еще одна скверная примета. Уже занимался рассвет, когда машины въехали в охраняемые ворота имения Клерикуцио в Квоге.

Двери дома охраняли двое часовых. По всей территории расположились солдаты, но ни женщин, ни детей видно не было.

— Черт возьми, где они все, в Диснейленде? — спросил Кросс у Джорджио, но тот пропустил шутку мимо ушей.

Первое, что увидел Кросс в гостиной, — кружок из восьми человек, а в центре кружка двое мужчин очень любезно беседовали между собой. Сердце Кросса ушло в пятки. Пити и Лиа Вацци. Наблюдавший за ними Винсент выглядел сердитым.

Пити и Лиа вроде бы держались на самой короткой ноге. Но Лиа был одет только в брюки и рубашку, без пиджака и галстука. Обычно Лиа одевается очень официально, значит, его обыскали и обезоружили. Он и в самом деле смахивал на жизнерадостную мышку в окружении веселых, злых котов. Лиа печально кивнул Кроссу. Пити даже не посмотрел в его сторону. Но когда Джорджио повел Кросса в покой, Пити встал и последовал за ними, как и Винсент.

Там их уже дожидался дон Клерикуцио. Сидя в огромном кресле, он покуривал одну из своих кривых сигарок. Подойдя к нему, Винсент вручил дону бокал с вином, взятый со стойки бара. Кроссу не предложили ничего. Пити остался стоять у дверей. Джорджио сел на диван рядом с доном и жестом пригласил Кросса сесть рядом.

Лицо дона, изможденное годами, не выдавало ни следа эмоций. Кросс поцеловал его в щеку. Дон поглядел на него, и печаль смягчила его черты.

— Итак, Кроччифисио, все проделано очень искусно. Но теперь ты должен растолковать нам свои основания. Я дед Данте, а моя дочь — его мать. Эти люди были ему дядями. Ты должен отвечать перед всеми нами.

Кросс старался держать себя в руках.

— Не понимаю.

— Данте, — хрипло выговорил Джорджио. — Где он?

— Боже мой, да откуда мне знать? — с напускным удивлением ответил Кросс. — Он мне не докладывается. Может быть, развлекается в Мексике.

— Ты не понимаешь, — произнес Джорджио. — Нечего дурака валять. Ты уже признан виновным. Куда ты его сбыл?

Стоявший у бара Винсент отвернулся, будто был не в силах смотреть Кроссу в лицо. Сзади послышались шаги Пити, подошедшего поближе к дивану.

— А где доказательства? — осведомился Кросс. — Кто говорит, что я убил Данте?

— Я, — прозвучал ответ дона. — Пойми, я провозгласил тебя виновным. А этот приговор обжалованию не подлежит. Я привез тебя сюда, чтобы ты попросил о помиловании, но ты должен оправдать убийство моего внука.

Услышав этот голос, его сдержанные интонации, Кросс понял, что все кончено и для него, и для Лиа Вацци. Но Вацци уже знает обо всем, это было видно по его глазам.

Винсент обернулся к Кроссу, и его гранитные черты оттаяли.

— Скажи моему отцу правду, Кросс, это твой единственный шанс.

Дон кивнул.

— Кроччифисио, твой отец был не просто моим племянником, в чьих жилах текла кровь Клерикуцио, как и у тебя. Твой отец был моим доверенным другом. И потому я выслушаю твои основания.

Кросс собрался с духом.

— Данте убил моего отца. Я признал его виновным, как вы признали виновным меня. И убил он моего отца ради мести и из-за своих амбиций. В душе он был Сантадио.

Дон не отозвался.

— Как я мог не отомстить за своего отца? — продолжал Кросс. — Как я мог забыть, что он подарил мне жизнь? И я чересчур уважал Клерикуцио, как и мой отец, чтобы заподозрить, что вы имеете отношение к его убийству. И все же, думаю, вы знали о вине Данте и не шевельнули даже пальцем. Так как же я мог прийти к вам, чтобы просить о восстановлении справедливости?

— Доказательства, — потребовал Джорджио.

— Человека, подобного Пиппи Де Лене, невозможно застать врасплох, — заявил Кросс. — А появление Джима Лоузи, с другой стороны, чересчур уж невероятное совпадение. Ни один из присутствующих здесь не верит в совпадения. Всем вам известно, что Данте виновен. Дон, вы же сами рассказывали мне историю Сантадио. Кто знает, что планировал Данте совершить после того, как убьет меня? А он наверняка не сомневался, что должен со мной покончить. Затем со своими дядьями. — Упомянуть самого дона Кросс не осмелился. — Он рассчитывал на вашу любовь, — сказал он дону.