Последний довод королей — страница 91 из 118

Вест не мог не согласиться.

Изящная дуга набережной превратилась в окровавленный и почерневший серп. Тут и там валялось сломанное и брошенное оружие, лежали мертвые тела. Чуть дальше дрались разрозненные группы людей, что щетинились кольями, будто ежи, и воздух полнился их криками. На ветру, словно пугала на шестах, реяли флаги Союза и Гуркхула. Грандиозная битва заняла практически весь берег. Воздух над пылающими складами дрожал, и крики людей, что бились позади них, звучали подобно голосам призраков. В сторону бухты тянулись длинные полосы удушливого черного, серого и белого дыма. В самой же переполненной гавани сошлись в битве корабли.

Суда лавировали и маневрировали на полных парусах, поднимая сверкающие фонтаны водяных брызг. Катапульты швыряли горящие снаряды, лучники посылали во врага пылающие стрелы, матросы ползали по снастям. Где-то корабли, подобно бойцовым псам, сцепились крючьями и тросами, команды яростно шли на абордаж; мелькала и блестела на солнце сталь. Кренились набок побежденные суда; их порванные паруса и оснастка колыхались на ветру. От подожженных палуб и мачт в небо тянулись клубы бурого дыма, превращая низкое солнце в размытое пятно.

На волнах среди пенных гребней покачивались обломки, бочки, ящики и мертвые тела.

Вест узнал корабли Союза по форме и золотым солнцам на парусах, но кроме них и гуркских судов, в гавани он заметил и другие: длинные, узкие, черные, хищные с виду, на белых парусах они несли черный крест. Впрочем, один из них, самый большой, намного превосходящий любое судно в гавани, стоял у едва ли не единственного уцелевшего причала.

— От талинов добра не жди, — пробормотал Пайк.

— Какого черта здесь делают стирийские корабли?

Бывший каторжник указал, как в этот самый момент один из них протаранил гуркхульский корабль.

— Похоже, бьются с гурками.

— Сэр, — спросил кто-то. — Что нам делать?

Извечный вопрос. Вест открыл было рот, собираясь ответить, и тут же закрыл его. Может ли один человек разобраться в творящемся хаосе и совладать с ним? Он вспомнил, как в пустыне Варуз расхаживал кругами, а за ним по пятам таскался весь его штаб. Вспомнил, как Берр молотил кулаком по столу с картами и грозил невидимому противнику пальцем. Самая большая ответственность командующего — не командовать, а делать вид, будто знаешь, как быть. Он спешился, сойдя на скользкую мостовую.

— Организуем здесь временный штаб. Майор Челенгорм!

— Сэр?

— Найдите генерала Кроя и скажите: пусть наступает в сторону Агрионта — на север и на запад.

— Да, сэр.

— Пусть кто-нибудь организует людей. Расчистите завалы. Нужно, чтобы наши люди могли быстрее проходить через порт.

— Да, сэр.

— И найдите уже мне генерала Поулдера, черт подери! Каждый должен исполнить свой долг!

— А это еще что?.. — пробормотал Пайк.

По разрушенной набережной к ним направлялась необычайная процессия, настолько неуместная, что на фоне разрухи она казалась миражом. В сопровождении дюжины бдительных стражей в черных доспехах по берегу шел человек: черные волосы с проседью, остренькая, безупречно ухоженная бородка; черные сапоги, черный нагрудник с желобками; с одного плеча изящно свисал плащ черного бархата. Нарядом он напоминал богатейшего в мире купца, а вот гордой осанкой и каменным, надменным выражением лица — истинного аристократа. Он шел прямо к Весту, не глядя ни влево, ни вправо. Его величественная аура была такова, что обескураженные стражи и свита Веста расступались перед ним, как железные опилки отодвигаются в сторону под воздействием магнита.

Он остановился и протянул Весту руку в черной латной перчатке.

— Я великий герцог Орсо Талинский.

Похоже, от Веста требовалось припасть на колено и поцеловать перчатку герцога. Вместо этого лорд-маршал просто пожал ему руку.

— Это честь для меня, ваше превосходительство. — Он даже не знал, верную ли форму обращения выбрал, но так ведь он и не думал увидеть одного из самых влиятельных людей посреди кровавой битвы за порт Адуи. — Я лорд-маршал Вест, командующий армией его величества. Не хочу показаться неблагодарным, но вы далеко от дома…

— Моя дочь — ваша королева, народ Талина готов ради нее на любые жертвы. Как только я узнал о… — выгнув смоляную бровь, он глянул на полыхающую бухту, — ваших неприятностях, сразу велел собираться в поход. Мой флот, так же как и десять тысяч лучших солдат, в вашем распоряжении.

Вест не знал, что и сказать.

— Правда?

— Я взял на себя смелость дать приказ о высадке. Мои войска зачищают от гурков юго-западный район города. Три Фермы, так он называется?

— Э-э… да.

Герцог Орсо позволил себе легчайшую из улыбок.

— Довольно живописное название для городского района. Можете больше не волноваться насчет западного фланга. Желаю вам удачи, лорд-маршал. Если судьба улыбнется нам, то мы еще встретимся. Триумфаторами.

Не теряя величественного вида, он слегка поклонился и ушел прочь.

Вест тупо смотрел ему вслед. Да, стоило быть благодарным судьбе за внезапное прибытие и помощь десяти тысяч стирийских воинов, однако его не отпускало гаденькое ощущение, что ему было бы лучше, если бы великий герцог Орсо вообще не появлялся. Впрочем, сейчас следовало думать о другом.

— Лорд-маршал!

Бринт спешил к Весту во главе группы офицеров. Половина его лица почернела от сажи.

— Лорд-маршал, генерал Поулдер…

— Наконец-то! — рявкнул Вест. — Возможно, теперь мы получим ответы. Где этот ублюдок?

Протиснувшись мимо Бринта, Вест замер. Поулдер лежал на носилках, которые держали четверо офицеров жалкого вида. Генерал как будто безмятежно уснул. Впечатление портила большая рваная рана в груди.

— Генерал Поулдер возглавлял атаку, — сказал один из офицеров, глотая слезы. — Благородная жертва…

Вест только и мог, что смотреть на труп. Сколько раз он желал Поулдеру сдохнуть… Его вдруг замутило, и он прикрыл рот ладонью.

— Проклятье, — прошептал Вест.


— Проклятье! — прошипел Глокта, подвернув на последней ступеньке лодыжку и чуть не упав. Костлявый инквизитор, что спускался навстречу, пристально взглянул на него. Глокта зарычал в ответ.

— Проблемы?

Человек потупил взор и поспешил прочь.

«Щелк, клац, боль».

Стены полутемного коридора ползли мимо до невозможности медленно. Каждый шаг становился пыткой: ноги горели, стопа пульсировала, шея болела, пот стекал по кривой спине, но Глокта шел, широко и беззаботно раскрыв беззубый рот. С каждым вздохом, с каждым всхрипом он ожидал нападения. Вот-вот его скрутит очередной спазм, или в спине прострелит боль, и из всех дверей выбегут практики, накинутся на него, на паршиво замаскированных наемников и забьют всех, будто свиней…

Однако по пути им встретились всего лишь несколько встревоженных инквизиторов, да и те едва ли обратили внимание на Глокту и его спутников.

«Страх ослабил их бдительность. Мир балансирует на краю пропасти. Все боятся сделать шаг, думают, что под ногой окажется пустота. Инстинкт самосохранения. Как эффективно он убивает».

Глокта шагнул в приемную при кабинете Сульта. Секретарь резко и злобно посмотрел на вошедшего.

— Наставник Глокта! Нельзя так просто… — Он запнулся, стоило наемникам набиться в тесное помещение. — В смысле… нельзя же…

— Молчать! Я действую по срочному поручению самого короля!

«Все врут. Разница между героем и злодеем лишь в том, кому верят».

— Прочь с дороги! — зашипел он на двух практиков, что стояли по бокам от двери в кабинет архилектора. — Или ответите за непослушание.

Люди Коски заполнили приемную. Практики, переглянувшись, подняли руки и позволили себя разоружить.

«Инстинкт самосохранения. Бесспорный недостаток».

Перед дверью в кабинет Глокта замер.

«Сколько раз за этим порогом я подобострастно сгибался, лишь бы ублажить его преосвященство».

Он коснулся деревянной панели, ощущая, как покалывает в кончиках пальцев.

«Вот так просто? Средь бела дня войти в кабинет одного из самых могущественных людей Союза и арестовать его?»

Глокта подавил усмешку.

«Как я раньше до этого не додумался?»

Повернув ручку, он открыл дверь и перешагнул порог.

Кабинет Сульта ни капли не изменился: большие окна с видом на Университет, огромный круглый стол с картой Союза, украшенной самоцветами, резные кресла и картины на стенах — все было на месте, никуда не делось. Однако в высоком кресле восседал вовсе не Сульт, а не кто иной, как его любимая шавка, наставник Гойл.

«Примеряемся к большому креслу? А жопка-то не маловата?»

Поначалу Гойла обуял гнев.

«Кто смеет врываться сюда?!»

Затем смущение.

«Кто-то смеет врываться сюда!»

Затем потрясение.

«Калека? Но как?..»

При виде Коски и четырех его парней, что вошли следом за Глоктой, он пришел в ужас.

«Тесновато становится».

— Ты! — зашипел Гойл. — Тебя же…

— Прикончили? Боюсь, планы поменялись. Где Сульт?

Гойл взглядом пробежался по спутникам Глокты: по наемнику-карлику, по наемнику с крюком вместо руки, по бандиту с ужасными чирьями и, наконец, по Коске, что с важным видом, положив руку на эфес шпаги, прохаживался вдоль стен кабинета.

— Я заплачу́! Вдвое больше, чем он!

Коска упредительно поднял руку.

— Принимаю только наличные. Расчет на месте.

— У меня нет… с собой нет!

— Жаль, но мои принципы похожи на те, что у шлюх. За обещания радости не купишь.

— Стойте!

Гойл неуклюже поднялся с кресла и, выставив перед собой трясущиеся руки, попятился.

«А бежать-то и некуда, разве что в окно. Сплошные беды от этих амбиций: поднимаясь, смотришь вверх и забываешь, что с большой высоты и падать больно».

— Сядь, Гойл, — рыкнул Глокта.

Коска заломил Гойлу правую руку, отчего наставник взвизгнул. Его силой усадили за стол и лицом впечатали в прекрасную карту Союза. Резко хрустнуло, кровь из разбитого носа залила запад Срединных земель.