Он едва удержался от беззубой улыбки, снова опускаясь на твердое сиденье.
Однако не всех обрадовало его неожиданное возвышение. Король Джезаль особенно сердито смотрел на Глокту, выражая свое глубокое неприятие.
— Поразительно, что вы уже утверждены в должности, — резко бросил он.
Вмешался Байяз.
— Такие вопросы при необходимости решаются быстро, ваше величество.
— Ведь в последнее время, — заметил Хофф, улучив момент, чтобы оторваться от бокала и окинуть стол меланхолическим взглядом, — наши ряды так печально поредели.
«Это не преувеличение».
Несколько незанятых стульев зияли пустотой. Маршал Варуз отсутствовал, его считали погибшим.
«Конечно, он погиб. Ведь он руководил обороной Цепной башни, разлетевшейся на куски по всем улицам города. Прощай, мой старый учитель фехтования, прощай».
Пустовало и место верховного судьи Маровии.
«Наверняка от стен его кабинета до сих пор отскребают примерзшее мясо. Увы, прощай и ты, мой третий поклонник».
Лорд Валдис, командир рыцарей-герольдов, тоже отсутствовал.
«Вел наблюдение у южных ворот, где гурки взорвали свой порошок. Тела не нашли и, подозреваю, никогда не найдут».
Лорд-адмирала Рейцера также не было.
«Ранен саблей в живот в ходе морской баталии. Скорее всего, не выживет… Да, на вершине власти стало просторно по сравнению с тем, как было прежде».
— Маршал Вест не смог явиться? — спросил лорд-канцлер Халлек.
— Он сожалеет, что не может. — Генерал Крой скупо цедил слова сквозь зубы. — Он просил меня занять его место и говорить от имени армии.
— А как чувствует себя маршал?
— Ранен.
— А также поражен страшной болезнью, накрывшей Агрионт, — добавил король, мрачно глядя на первого из магов.
— Прискорбно.
Лицо Байяза не выразило ни малейшего признака сожаления или чего-то еще.
— Ужасная напасть, — пожаловался Хофф. — Врачи сбиты с толку.
— Мало кто выживает.
Взгляд Луфара стал холодным как сталь.
— Будем от всей души надеяться, — произнес Торлигорм, — что маршал Вест войдет в число тех, кому повезет.
«Что ж, и правда давайте на это надеяться. Хотя надежда мало что меняет».
— Тогда перейдем к делам?
Вино забулькало, и Хофф налил себе уже второй бокал.
— Какова военная ситуация, генерал Крой?
— Гуркская армия полностью разгромлена. Мы преследовали их до Келна, где некоторым подразделениям противника удалось сесть на оставшиеся от их флотилии корабли. Суда герцога Орсо скоро расправятся и с ними. Гуркское нашествие закончилось. Победа на нашей стороне.
«И все-таки он мрачен, словно признает поражение».
— Отлично.
— Страна в неоплатном долгу перед нашими бравыми солдатами.
— Наши поздравления, генерал.
Крой неотрывно смотрел вниз, на столешницу.
— Поздравлять надо маршала Веста, который отдавал приказы, и генерала Поулдера, а также всех, кто отдал жизнь в сражениях. Я был не более чем наблюдателем.
— Но вы сделали свое дело и прекрасно с ним справились.
Хофф поднял бокал.
— Принимая во внимание печальное отсутствие маршала Варуза, я уверен, что его величество вскоре выразит желание продвинуть вас по службе.
Он взглянул на короля, и Луфар кивнул без особого энтузиазма.
— Почту за честь служить там, куда меня решит поставить его величество. Однако у нас есть более срочное дело — пленные. Их много тысяч, и у нас нет для них пищи…
— У нас не хватает припасов для наших собственных солдат и наших собственных граждан, для наших раненых, — сказал Хофф, утирая салфеткой влажные губы.
— Может быть, вернуть кого-то из важных персон императору за выкуп? — предложил Торлигорм.
— Там всего-то несколько важных персон на целую армию.
Байяз мрачно смотрел в стол.
— Если они не представляют ценности для императора, то для нас тем более. Пусть умирают от голода.
Несколько человек взволнованно зашевелились.
— Мы говорим о тысячах жизней… — начал Крой.
Взгляд первого из магов придавил его, как тяжелый булыжник, и расплющил все возражения.
— Я знаю, о чем мы говорим, генерал. О врагах. О захватчиках.
— Мы можем найти выход, — заговорил король. — Почему бы нам не погрузить их на корабль и не отправить назад к кантийским берегам? Это будет постыдный эпилог нашей победы, если…
— Каждый накормленный пленный равен одному голодающему гражданину Союза. Такова ужасная арифметика власти. Трудное решение, ваше величество, но единственно возможное. Как вы считаете, архилектор?
Взгляды короля и всех стариков, сидящих на высоких стульях, обратились к Глокте.
«Ну, мы знаем, что нужно сделать, мы не уклоняемся от ответственности и так далее. Стоит чудовищу произнести приговор, все остальные почувствуют себя честными людьми».
— Я никогда не был сторонником гурков. — Глокта пожал своими кривыми плечами. — Пусть голодают.
Король Джезаль глубже уселся в своем кресле. Его лицо стало еще мрачнее.
«Возможно ли, что наш монарх чуть сильнее духом, чем хочет верить первый из магов?»
Лорд-канцлер Халлек кашлянул.
— Теперь, когда мы победили, наша главная забота — это расчистка руин и восстановление разрушений, причиненных… — его взгляд нервно скользнул к Байязу и обратно, — гуркским вторжением.
— Верно, верно.
— Восстановление. Мы все согласны.
— Расходы, — Халлек сморщился, словно это слово причиняло ему боль, — даже если говорить о расчистке одного Агрионта, могут достигнуть десятков тысяч марок. Восстановление потребует многих миллионов. Если мы учтем ущерб, нанесенный городу Адуе… — Халлек снова нахмурился и потер рукой свой плохо выбритый подбородок. — Трудно даже вообразить.
— Мы можем сделать только то, что в наших силах. — Хофф печально покачал головой. — Собирать по марке.
— Я предлагаю обратиться к аристократии, — сказал Глокта.
Послышались одобрительные возгласы.
— Его преосвященство прав.
— Резкое сокращение власти Открытого совета, — произнес Халлек.
— Увеличение налогов для тех, кто не оказал нам материальной поддержки при подготовке к войне.
— Отлично! Подрежем аристократам крылышки. Чертовы паразиты.
— Развернуть реформы. Вернуть земли короне. Налоги на наследство!
— На наследство! Это вдохновляющая идея.
— Лорд-губернаторов тоже включить в эту группу.
— Скальд и Мид. Да. Они пользуются излишней независимостью.
— Мида вряд ли можно обвинять, его провинция опустошена.
— Это не вопрос обвинения, — произнес Байяз.
«Конечно же нет, мы все знаем, в чем здесь дело».
— Это вопрос контроля. Победа дала нам возможность произвести реформы.
— Нам необходима централизация.
— Еще Вестпорт. Они давно натравливали на нас гурков.
— А теперь мы им нужны.
— Возможно, мы должны распространить полномочия инквизиции на этот город? — предложил Глокта.
— Плацдарм в Стирии!
— Мы обязаны все восстановить! — Первый из магов стукнул по столу тяжелым кулаком. — Сделать еще лучше и роскошнее, чем было прежде. Статуи на аллее Королей рухнули, но оставили место для новых.
— Новая эра процветания! — сказал Халлек. Глаза его сияли.
— Новая эра могущества! — сказал Хофф, поднимая свой бокал.
— Золотой век? — Байяз взглянул через стол на Глокту.
— Век единства и возможностей для всех! — сказал король.
Его предложение провалилось в пустоту. Неловкие взгляды всех присутствующих устремились к тому концу стола, где сидел Джезаль.
«Словно он громко испортил воздух».
— Ну… да, ваше величество, — произнес Хофф. — Век возможностей.
«Для тех, кому повезло попасть в Закрытый совет».
— Может быть, ужесточить налоги для торговых гильдий? — предложил Халлек. — Как планировал предшественник его преосвященства. И для банков. Это даст обширные поступления…
— Нет, — ответил Байяз бесцеремонно. — Не будем трогать гильдии и банки. Их свободная деятельность обеспечивает безопасность и богатство всем. Будущее нации зависит от торговли.
Халлек покорно склонил голову.
«Даже со страхом, насколько я вижу».
— Конечно, лорд Байяз, вы правы. Я признаю свою ошибку.
Маг спокойно продолжал:
— Конечно, не исключено, что банки сами выразят желание предоставить кредит короне.
— Прекрасная идея, — произнес Глокта без колебаний. — Банковский дом «Валинт и Балк» — очень надежная, проверенная временем компания. Они очень помогли мне с обороной Дагоски. Уверен, мы можем рассчитывать на их помощь.
Улыбка Байяза погасла.
— А земли, собственность и средства предателя лорда Брока должны быть реквизированы в пользу короны. Их продажа добавит в казну внушительную сумму.
— А что с самим лордом Броком, архилектор?
— Похоже, он покинул страну вместе с гурками. Мы полагаем, что он все еще… их гость.
— Их марионетка, вы имеете в виду. — Байяз облизнул зубы. — Неудачливая. Он все еще остается средоточием недовольства.
— Двое его детей арестованы, они в Допросном доме. Дочь и один из сыновей. Возможен обмен…
— Брок? Ха! — рявкнул Хофф. — Он не обменяет свою жизнь даже на целый мир.
Глокта пожал плечами.
— А если мы ясно покажем наши намерения? В знак того, что предательство не будет прощено никому…
— Не надо никаких знаков. — Байяз безцеремонно оборвал бормотание стариков.
— Провозгласить Брока предателем, возложить на него ответственность за разрушение города Адуи. Сопроводить все парочкой казней. — «Жаль, что у детей Брока такой амбициозный отец. Но все любят публичные казни». — Можно приурочить это к какой-то дате…
— Никаких казней.
Король мрачно смотрел на Байяза, глаза в глаза.
Хофф заморгал.
— Но, ваше величество, мы не можем позволить…
— Здесь пролито достаточно крови. Даже больше, чем достаточно. Освободите детей лорда Брока.
Члены Закрытого совета замерли, лишь кто-то резко втянул в себя воздух.
— Разрешите им присоединиться к отцу или пусть останутся в Союзе в качестве частных лиц, если пожелают.