Последний довод королей — страница 43 из 129

Первое веселье было скоротечным. Очень неприятный образ всплыл в памяти: принц Ладислав, лежащий где-то на дикой пустынной земле, полуобнаженный, с проломленной головой, не преданный земле. Вест сглотнул. Если бы этого не случилось, Ладислав сейчас стал бы королем, а Вест отправился бы чистить уборные вместо того, чтобы принять командование армией. Он почувствовал боль в голове и тревожно потер пальцами виски. Возможно, он сам сыграл главную роль в собственном продвижении.

Полог шатра зашуршал, и вошел Пайк с усмешкой на изуродованном, обожженном лице.

— Здесь генерал Крой.

— Пусть немного попотеет.

На самом деле Вест чувствовал себя не лучше. Он потер взмокшие ладони и одернул мундир, чтобы расправить складки. Полковничьи погоны скоро исчезнут с его плеч. Он должен полностью и без видимых усилий владеть собой, как это всегда умел маршал Берр. Как маршал Варуз в выжженной пустыне Гуркхула. Придется поставить на место Поулдера и Кроя, раз уж выпал такой случай. Если не сделать это сейчас, он всегда будет зависеть от них, словно кусок мяса, который две разъяренные собаки вырывают друг у друга. Он неохотно взял письмо со стола и протянул его Пайку.

— Почему нельзя вздернуть их обоих? — спросил бывший каторжник, взяв документ.

— О, если бы. Однако мы не можем обойтись без них, как бы утомительны они ни были. Новый король, новый лорд-маршал — совсем новые лица, о них мало кто слышал. А солдатам нужны знакомые командиры.

Он глубоко втянул воздух через нос и выдохнул через рот. Каждый должен исполнять свою роль, вот и все. И он сказал:

— Пожалуйста, пригласи генерала Кроя.

— Слушаюсь, сэр.

Пайк поднял полог шатра и выкрикнул:

— Генерал Крой!

Черный мундир Кроя, по воротнику вышитый золотыми листьями, был так сильно накрахмален, что казалось, в нем трудно двигаться. Генерал стоял прямо, как натянутая струна, устремив остановившийся взор вдаль. Его приветствие было безупречным, он занял позицию согласно уставу, и при этом всем своим видом выражал презрение и разочарование.

— Могу ли я сначала поздравить вас, — сердито проговорил он, — лорд-маршал?

— Благодарю вас, генерал. Вы очень любезны.

— Это значительное продвижение для столь молодого и неопытного…

— Я служу в армии много лет, участвовал в двух войнах и нескольких крупных сражениях. И его величество король считает, что я подхожу для этой должности.

Крой кашлянул.

— Конечно, лорд-маршал. Но вы новичок в высших армейских сферах. По-моему, было бы мудро заручиться поддержкой человека, более опытного в этих делах.

— Я полностью согласен с вами.

Крой приподнял бровь.

— Очень рад слышать.

— И таким человеком, без малейшего сомнения, должен стать генерал Поулдер.

Лицо Кроя — надо отдать ему должное — не дрогнуло. Генерал лишь едва заметно засопел. Это было единственное проявление беспредельного (Вест не сомневался в этом) смятения генерала. Он пришел сюда обиженный, а теперь он был повержен. Самое время всадить себе в сердце кинжал.

— Я всегда ценил то, как генерал Поулдер относится к своим служебным обязанностям, его инициативность и энергичность. По моему мнению, он образцовый офицер.

— Совершенно верно, — прошипел Крой.

— Я буду прислушиваться к его советам. Есть лишь один важный вопрос, по которому мы с ним расходимся.

— В самом деле?

— Это касается вас, генерал Крой.

Кожа Кроя стала синевато-бледной, как у только что ощипанного цыпленка. Гордое презрение мгновенно сменилось страхом, даже ужасом.

— Поулдер придерживается мнения, что вас следует немедленно отправить в отставку. Я считаю, что вам должен быть предоставлен еще один шанс. Сержант Пайк!

— Сэр. — Бывший заключенный живо шагнул вперед, держа в руках письмо.

Вест взял письмо и показал его генералу.

— Это письмо королю. Я начинаю с того, что напоминаю его величеству о счастливых временах, когда мы вместе несли службу в Адуе. Далее я подробно излагаю причины вашей немедленной и бесславной отставки. Это ваше безнадежное упрямство, генерал Крой, разрушающее всякое доверие к вам. Ваша отчаянная непреклонность. Ваше нежелание сотрудничать с другими офицерами, вопреки армейской дисциплине.

Лицо Кроя до предела вытянулось и побледнело, когда он смотрел на бумагу в руках Веста.

— Я очень хочу думать, что мне не придется отсылать это письмо. Но я непременно сделаю это в случае малейшей вашей провокации по отношению ко мне или генералу Поулдеру. Вы меня понимаете?

Крой подыскивал подходящие слова.

— Прекрасно понимаю, — прохрипел он, наконец. — Да, лорд-маршал.

— Отлично. Мы очень сильно задержались с выступлением для поддержки наших северных союзников, а я ненавижу опаздывать. Вы временно передадите под мое командование вашу кавалерию. Я поведу их на север вместе с генералом Поулдером, чтобы преследовать Бетода.

— А я, сэр?

— Части северян еще удерживают холмы впереди нас. Ваша задача — выбить их оттуда и расчистить дорогу на Карлеон, тем самым создав у противника впечатление, что наши главные силы остались на месте, а не выдвинулись на север. Если вы преуспеете в этом деле, я смогу больше доверять вам. Вы должны закончить приготовления до рассвета.

Крой открыл рот, чтобы указать на невозможность выполнения такого задания.

— Вы что-то хотите добавить?

Генерал быстро переменил решение.

— Нет, сэр. Все будет сделано до рассвета, конечно.

Он даже изобразил некое подобие улыбки.

Весту не пришлось прилагать много усилий, чтобы улыбнуться в ответ.

— Я очень рад, что вы решили воспользоваться случаем и упрочить свое положение, генерал. Можете идти.

Крой снова вытянулся в струнку, повернулся на каблуках, задел ногой саблю и, споткнувшись, вывалился из шатра в большом смущении.

Вест глубоко вздохнул. В висках у него стучало. Больше всего ему хотелось лечь и закрыть глаза хоть на несколько мгновений, но времени не было. Он снова одернул мундир. Если он выжил в том кошмарном северном походе по колено в снегу, то уж нынешние трудности тем более переживет.

— Пошлите за генералом Поулдером!

Поулдер ввалился в шатер, как к себе домой, развязно и беспечно. Он приветствовал Веста настолько же витиевато и напыщенно, насколько Крой был суровым и сдержанным.

— Лорд-маршал Вест, примите мои самые горячие и искренние поздравления по поводу такого неожиданного назначения!

Он не очень уверенно ухмыльнулся, но Вест не поддержал его. Он сидел за столом и внимательно смотрел на Поулдера, нахмурив брови, словно напряженно размышлял, что ему делать с генералом. Он сидел и молчал, а глаза генерала нервно бегали, оглядывая палатку. Поулдер смущенно кашлянул.

— Могу ли я узнать, лорд-маршал, что вы обсуждали с генералом Кроем?

— Ну, множество вопросов. — Лицо Веста оставалось неумолимо неподвижным. — Я питаю безграничное уважение к генералу Крою. У нас много общего. Мне нравится его пунктуальность. Его внимание к деталям. По-моему, он образцовый военный.

— Он достойнейший офицер, — безрадостно пробормотал Поулдер.

— Да, так и есть. Я очень быстро достиг своего положения, и теперь, когда маршала Берра нет с нами, мне необходим старший товарищ, человек с богатым опытом, который помогал бы мне как… как наставник, если хотите. Генерал Крой любезно согласился на это.

— В самом деле? — На лбу Поулдера заблестела испарина.

— Он уже предложил несколько прекрасных идей, и я претворяю их в жизнь. Есть только один вопрос, по которому мы не сошлись во мнениях. — Вест уперся пальцами в стол и сурово взглянул на Поулдера. — Этот вопрос касается вас, генерал Поулдер. Да, вас.

— Я, лорд-маршал…

— Крой настаивает на вашей немедленной отставке.

Мясистое лицо Поулдера мгновенно покраснело.

— Но я решил предоставить вам еще один шанс. Последний шанс показать себя. — Вест взял в руки ту же самую бумагу, какую показывал Крою. — Это мое письмо королю. Я начинаю с того, что благодарю его величество за свое назначение, осведомляюсь о его здоровье и напоминаю о нашей прежней близкой дружбе. Далее я детально излагаю причины вашей незамедлительной бесславной отставки. Пишу о вашем неуместном высокомерии, генерал Поулдер. О том, как вы злоупотребляете моим доверием. О том, с каким нежеланием вы исполняете полученные приказы. О вашем упрямом нежелании сотрудничать с другими офицерами. Я искренне надеюсь, что мне не придется отсылать это письмо. Но я сделаю это, если вы дадите мне малейший повод. Если я замечу какую-либо провокацию по отношению ко мне или к генералу Крою. Я выражаюсь ясно?

Побагровевшее лицо Поулдера покрылось испариной.

— Так точно, лорд-маршал.

— Хорошо. Я поручил генералу Крою удерживать контроль над холмами, расположенными между нашими позициями и Карлеоном. Пока вы не докажете мне свою способность действовать самостоятельно, вы будете действовать под моим непосредственным командованием. Я требую, чтобы ваша дивизия до рассвета приготовилась к выступлению на север и самые маневренные ее части были выдвинуты вперед. Северные союзники рассчитывают на нас, и я не хочу обманывать их ожидания. С рассветом мы выступим, генерал, и самым быстрым маршем, каким только возможно.

— Самым быстрым маршем, конечно. Вы можете положиться на меня… сэр.

— Надеюсь на это, несмотря на мои замечания. Каждый из нас должен выполнять свои обязанности, генерал Поулдер. Каждый из нас.

Поулдер моргнул, почмокал губами и уже повернулся, чтобы уходить, но вдруг вспомнил упущенное и отдал честь Весту, после чего быстрым шагом вышел из шатра. Вест смотрел, как ветер едва заметно покачивает полог, потом вздохнул, смял «письмо» и бросил его в угол. Это был пустой лист бумаги.

Пайк приподнял розовую безволосую бровь.

— Неплохо сыграно, сэр, если мне позволено заметить. Даже в лагере мне не приходилось видеть более естественного обмана.

— Спасибо, сержант. Теперь я чувствую, что готов к работе. Отец всегда предупреждал меня, что обманывать дурно, но, между нами говоря, человек он был дерьмовый — трусливый и неудачливый. Если бы он сейчас оказался тут, я бы с удовольствием плюнул ему в лицо.