Последний дракон Цзянху — страница 74 из 77

Вскоре они коснулись земли и Да Шань опустил Бай Сюинь вниз, а потом отвернулся. Горячее дыхание энергии, пышущее от него, исчезло, а когда он снова повернулся к ней, то выглядел, как обычно.

– Мы уничтожили демона! – подбежали к ним заклинатели.

– Что это за техника?

– Как она называется?

– Ей можно научиться?

Да Шань смерил их бесстрастным взглядом:

– Это техника парящего камня. Чтобы ей научиться, надо очень много тренироваться. Не думаю, что у вас получится.

– Мы готовы много и усердно тренироваться!

– Хорошо, тогда слушайте. Вы убили злого демона, поэтому я открою вам секрет обучения этой технике.

Заклинатели приблизились к нему, ловя каждое слово.

– Чтобы ее освоить, надо почувствовать ветер. Для этого каждый день не меньше двух шичэней подряд подпрыгивайте над землей. Когда ваши ноги достаточно окрепнут, а все чувства обострятся, вы почувствуете воздушные потоки и сможете ими управлять. Сначала вы сможете ненадолго зависать в воздухе, но чем дольше вы будете практиковаться, тем лучше будет результат. И однажды, возможно, и вы сможете подняться к самим облакам.

– Спасибо почтенный мастер, что научил нас! – заклинатели согнулись в поклоне.

– Раз уж с демоном покончено, нам всем нужно отдохнуть.

– Конечно, почтенный мастер!

Да Шань взял Бай Сюинь за рукав и потянул за собой к их дому. Когда они отошли достаточно далеко, чтобы заклинатели не могли слышать, Бай Сюинь бросила на него укоризненный взгляд:

– Техника парящего камня? Ты ведь только что это придумал.

– Но ты меня не остановила, – он повернулся к ней и ослепительно улыбнулся.

Бай Сюинь быстро отвела взгляд. Ей было ни капли их не жалко, даже если до конца жизни эти двое будут подпрыгивать по полдня.

– Им стоило быть более вежливыми в нашу первую встречу, – пробормотала она.

– Вот именно, – тихо рассмеялся Да Шань.

Они шли бок о бок к дому, невольно испытывая облегчение оттого, что все наконец-то закончилось и больше не нужно устраивать свидания со смертью.

Глава 32. Нерушимое обещание

На следующий день трое путников собрались отправиться в путешествие. Адепты Каменного окуня решили задержаться на пару дней, чтобы провести полный обряд упокоения души перед могилой Цан Сян и убедиться, что все в порядке. Перед отбытием Бай Сюинь направилась к дому Му Сюэ, но обнаружила, что девушки нигде нет. Другие деревенские жители понятия не имели, куда она могла пойти. В последние месяцы из-за проклятья люди боялись ходить куда-то в одиночку.

– Так кто же наслал проклятье? – спросил один из жителей.

– Это был Жо Яо, он обратился злым духом и убивал людей, – ответила Бай Сюинь.

Она посмотрела на двух заклинателей, и Фан Бо ей легонько кивнул.

Распрощавшись со всеми, путники покинули деревню. Ли Хун, казалось, был самым счастливым из всех троих покинуть это место. Все эти дни ему приходилось отсиживаться в доме, боясь разоблачения. Когда они отошли достаточно далеко Да Шань покосился на женщину:

– Почему ты сказала, что это был тот парень-ученый, если призрак был женский?

– Потому что им проще будет это принять.

– Так кто все-таки наслал проклятье?

– Это была Му Сюэ. В таких уединенных местах мало детей одного возраста, поэтому они держатся друг за друга. Наверняка Му Сюэ и Цан Сян дружили с самого детства. Поэтому, когда Цан Сян умерла, Му Сюэ не могла так просто принять, что убийца останется безнаказанным. Думаю, Цан Сян рассказала ей перед смертью, что Жо Яо обещал жениться, поэтому она так радовалась. И когда нашли тело, для Му Сюэ было несложно связать одно с другим, но доказательств у нее никаких не было. Она не знала, как заставить Жо Яо расплачиваться за грехи, но и простить его не могла. Не знаю, как она узнала о ритуале – услышала про него где-то в городе или кто-то из ее предков был шаманом, но она ошиблась. Она думала, что Цан Сян ненавидит Жо Яо и держит на него обиду, но это было не так. Цан Сян так любила его, что смогла простить. Поэтому, когда Му Сюэ заставила душу Цан Сян обернуться мстительным признаком и наказать своего убийцу, случилось непоправимое – Цан Сян не хотела этого делать, но из-за проклятия, наложенного Му Сюэ, ей пришлось мучить Жо Яо. Это привело к тому, что дух Цан Сян превратился не в призрака, а в демона из тени – полуразумного паразита, который не понимает, кого убивает. Когда Му Сюэ осознала свою ошибку, было уже слишком поздно: демона было не остановить.

– Значит, это она подбросила заколку в ручей?

– Когда в деревню приехали заклинатели, она была не в себе. Демон управлял ее действиями и, почуяв угрозу, сбежал в мою тень. А когда она пришла в себя, то испугалась, что ее поймают, поэтому дала подсказку заклинателям про ручей и подкинула туда заколку. Она не знала, что серебро очищает энергию и к тому же может потемнеть от родниковой воды, если долго будет там лежать. С момента смерти Цан Сян прошло почти два года, но заколка выглядела, словно за ней регулярно ухаживали. К тому же у Цан Сян не было повода проклинать жителей деревни, а Жо Яо не стал бы использовать вещь девушки, которую он убил. Наоборот, он боялся, что Цан Сян придет за ним, и пытался всячески задобрить, с чего бы ему выкидывать ее любимую вещь в воду.

– Почему ты не сказала всем, что это та девушка виновата?

– Возможно, из-за страха быть разоблаченной она навсегда покинула деревню, а может, вернется позже, когда все чужаки уедут. Но нет смысла ее наказывать больше, чем она уже наказана. Она хотела отомстить за смерть подруги, но в итоге по ее вине умерли половина жителей деревни и вся ее семья. Вряд ли она сможет себя когда-то за это простить. В любом случае моя работа как заклинателя – сражаться с демонами, а не людьми.

– Неудивительно, почему люди так ненавидят демонов, – мрачно сказал Ли Хун.

– Видишь ли, есть много демонов, такие, как твой клан, которые никому не причиняют зла и мирно живут в своем царстве, но те, кто приходят в мир людей, обычно хотят навредить. Люди сталкиваются с монстрами, что убивают их близких, и думают, что все демоны такие. Хотя большинство демонов по своей природе агрессивны: такова плата за демонический путь совершенствования и избыток энергии инь, но есть и такие исключения, как твой клан.

– Если б не барьеры вокруг нашего леса, нас самих истребили бы другие демонические кланы, – вздохнул Ли Хун.

* * *

Через три с половиной шичэня они добрались до оживленного города Цюцзюй[42] и вошли в него. Бай Сюинь помнила про свое обещание отпраздновать победу над демоном, к тому же Да Шаню нужно было купить новую одежду. Свою он разодрал о камни, когда спасал Бай Сюинь от молний. Разумеется, они нашли ему пару комплектов для путешествия в одном из опустевших домов, но в деревне не было никого таких габаритов, поэтому эта одежда была ему сильно мала. Бросая взгляд на короткие штаны и рукава, Бай Сюинь с грустью подсчитывала свои деньги, которых оставалось не так много. Когда они закончатся, ей как-то придется зарабатывать и она понятия не имела, как именно. В этом был недостаток рождения в богатой семье: с самого детства она никогда не испытывала финансовых трудностей и понятия не имела, как в ее текущем положении и не раскрывая свою личность, можно заработать на жизнь. Ведь не уличным же гаданием на черепашьем панцире. Когда этот день настанет, она обсудит проблему со своими спутниками, наверняка они знают о быте простых людей намного больше нее.

А еще Ли Хуну надо было купить большую бамбуковую шляпу-доули, чтобы тот мог прятать под ней свои уши и лицо. Посреди жаркого лета он выглядел слишком странно в своем плаще с капюшоном.

Бай Сюинь посмотрела на Ли Хуна и поймала его сложный взгляд. Они как раз проходили мимо ресторанчика, от которого тянуло пряными ароматами. Рот сразу наполнился слюной. Ли Хун всегда был не прочь поесть, но в этот раз в его голодном взгляде сквозило что-то еще.

– В чем дело? Ты проголодался? – в принципе, можно было и не спрашивать: была уже середина дня, а они несколько часов шли без остановки.

– Немного, – отвел он глаза.

Это было слишком странно, с каких пор эта наглая панда научилась смущаться?

– Хочешь зайти туда? – кивнула Бай Сюинь в сторону ресторанчика.

– А можно? – взгляд Ли Хуна внезапно засиял, словно звезды на небе.

Она кивнула и направилась к ресторану. Когда они вошли внутрь заведения, которое оказалось просторнее, чем выглядело снаружи, к ним тут же подлетел расторопный слуга. Окинув эту разношерстную компанию беглым взглядом, он сдержал чувства и выдавил улыбку. Трое путников выглядели как самые настоящие бродяги.

– Отдельную комнату, пожалуйста, – распорядилась Бай Сюинь.

Их привели в небольшой кабинет, и когда они сели за стол, слуга услужливо наклонился:

– Что желаете заказать? Наши повара могут приготовить любое блюдо!

Бай Сюинь почувствовала, как ее тянут за рукав, и повернулась к Ли Хуну. Она наклонилась к нему, и он прошептал ей что-то на ухо, но она не расслышала.

– Что ты хочешь? – переспросила Бай Сюинь.

– А можно заказать горячий горшок? – спросил он так тихо, что она еле расслышала.

Бай Сюинь повернулась к слуге:

– Принесите нам горячий горшок на бульоне из птицы, не сильно острый, а к нему мясо черной курицы, соленые утиные яйца, свиную грудинку, шелковый тофу, побеги бамбука, соломенные грибы, тарелку овощей и холодный чай, – она окинула взглядом своих спутников. – И порцию острой говядины, пожалуйста.

Накормить Да Шаня было непростой задачей, пожалуй, он смог бы съесть весь этот заказ в одиночку.

Слуга поклонился и выпорхнул из комнаты, и в воздухе повисло молчание. Ли Хун вел себя подозрительно тихо, но Бай Сюинь решила пока оставить расспросы. Захочет – сам расскажет.

Уже скоро слуга принес большой дымящийся горшок с ароматным кипящим бульоном и установил его на маленькую жаровню в центре круглого стола. Воздух в комнате наполнился горячим паром, щекочущим ноздри. Второй раз слуга пришел с большим подносом, и стол тут же покрылся тарелками с разнообразной едой. Когда слуга откланялся и ушел, оставив их одних, Ли Хун наконец смог снять свой капюшон и открыть лицо, но отчего-то не спешил брать в руки палочки. Бай Сюинь оглядела стол и не нашла к чему придраться. Бульон жизнерадостно булькал в горшке, мясные нарезки призывно лежали на тарелках аккуратными рядами, головки соломенных грибов аппетитно поблескивали, зелень и овощи выглядели свежими и хрустящими, словно их только что сорвал