— Прости меня, — не глядя на него, сказала девушка. — Я вчера наболтала лишнего. Больше подобное не повторится.
— У меня очень плохая память, — вздохнул Рой. — А что вчера произошло?
Его слова услышал Ладислас, следовавший за ними по пятам, и по его лицу скользнула тень. Но урок прошел спокойно. К радости Роя, на этот раз, госпожа Мелисса задала самостоятельную работу, и вампиру пришлось заняться делом.
Охотник, которому не требовалось подчиняться правилам — он вряд ли ответил хотя бы на один вопрос по теории артефактов — рассматривал план Академии и напряженно размышлял, где можно спрятать от чужих глаз, ценную вещь. Чердак, после некоторых раздумий, он отбросил: в течение столетий кровлю много раз ремонтировали, и наверняка нашли бы тайник. А вот подвал…
Поймав пристальный взгляд вампира, Рой не удержался и показал ему язык. В ответ бард улыбнулся, обнажив острые зубы, и провел рукой у основания шеи.
Охотник скрипнул зубами, снова пообещав себе, после того, как выполнит задание, разобраться с наглым вампиром. К сожалению, до этого момента еще далеко, и у Роя не имелось ни одной зацепки, где искать эликсир, и кто причастен к нападению на учеников.
После урока Фиона подошла к главе курса, и шепотом о чем-то её попросила. Судя по тому, как сдвинулись брови преподавательницы, просьба ей не понравилась.
— Мне это нужно для итоговой работы, — чуть громче повторила Фиона.
Мелисса явно собиралась возразить, когда к её столу, изящно ступая, подошел бард. Проходя мимо охотника, он не преминул задеть его плечом и мило улыбнуться, вместо извинения.
Рой демонстративно отвернулся. Устраивать ссору на глазах преподавателя было глупо.
— Прошу прощения, — голос Ладисласа звучал сладко, точно он попробовал меда.
«Точнее, свежей крови», — с яростью подумал Рой.
— Мне показалось, или леди Фиона обратилась к вам с просьбой, госпожа?
Мелисса заметно напряглась. Она опустила голову, стараясь не смотреть в глаза вампиру, но Рой по опыту знал, что это — бесполезно. Если наследник Карберы хочет добиться цели, отказать ему трудно.
— Боюсь, что это невозможно…
— Сомневаюсь, что для вас есть невозможные вещи, госпожа, — промурлыкал вампир. — Леди Фиона известна, как одна из самых умных и ответственных учениц Академии. Она не стала бы ничего делать просто так. От имени моей семьи, я, Ладислас Карбера, поддерживаю её просьбу.
Тихий вздох, вырвавшийся у Мелиссы, заставил охотника обернуться. Он увидел, как глава курса отцепила от пояса небольшой предмет и протянула его девушке. Потом, выпрямив спину и изо всех сил стараясь казаться спокойной, покинула комнату.
Фиона вполголоса поблагодарила вампира. Тот, поигрывая длинным золотистым локоном, учтиво поклонился и отступил назад:
— Это такой пустяк, леди. Вы мне ничего не должны. Я это сделал ради Роя, моего дорогого друга.
— Да что б ты провалился со своей дружбой, — в сердцах воскликнул охотник, скидывая холодную ладонь со своего плеча.
В ту же секунду что-то произошло. Сначала прозвучала тонкая, печальная трель, затем Рой отчетливо услышал треск ломающихся досок. Он даже посмотрел вниз, чтобы убедиться, что с полом в комнате все в порядке.
— Хм… Забыл предупредить, Рой. Одной из особенностей моей семьи является то, что все недобрые пожелания, направленные против нас, возвращаются к тому, кто их послал. Так что, остерегайся, дорогой охотник.
Развернувшись и обдав Роя запахом дорогих духов, вампир направился к выходу. В дверях он обернулся, смерив охотника таким взглядом, что даже у не робкой Фионы подогнулись колени.
— До скорой желанной встречи, — усмехнулся вампир.
Оставшуюся часть дня и вечер охотник с Фионой провели в библиотеке Академии. Благодаря выданному главой курса золотому перу — отличительному знаку преподавателей — их провели в зал, недоступный для учеников.
Рой огляделся по сторонам и едва не присвистнул. Всюду, насколько хватало глаз, простирались книжные шкафы, забитые потрепанными томами, свитками, картами и тому подобным. Даже для того, чтобы просто осмотреть все шкафы, не притрагиваясь к их содержимому, потребовался бы целый день.
«А, может, и больше, — вздохнул охотник. — Маус, наверное, полжизни бы отдал, чтобы оказаться в подобном месте. Но мне не нужны все эти сокровища. Решить хотя бы, с чего начать. Наверное, с истории Академии».
До него донесся приглушенный возглас. Обойдя пару шкафов, Рой увидел сидевшую на полу Фиону. Девушку окружало несколько стопок книг, причем изучала она их очень интересным способом — касаясь обложек золотым пером главы курса. Если книгу окружало золотистое сияние, Фиона откладывала её в сторону. В противном случае, книга поднималась в воздух и направлялась на ту полку, на которой стояла.
— Что ты делаешь? — удивился Рой.
— Задала параметры поиска. Перья, принадлежащие преподавателям, очень удобная вещь, с их помощью можно найти нужную книгу гораздо быстрее. У них много и других свойств. Жаль, что перышко придется вернуть.
Мимо Роя пролетела очередная, отвергнутая девушкой, книга.
— Книги, которые я отложила, посвящены периоду строительства Академии. Посмотри, может, найдешь что-нибудь интересное, — предложила Фиона. — А я пойду изучать литературу по древним заклятьям и артефактам. К сожалению, выносить книги из этого зала не разрешается. Но записи делать можно.
Рой тяжело вздохнул и, наклонившись, поднял с пола довольно увесистую стопку. Он устроился за письменным столом, который, судя по потемневшему дереву, простоял в библиотеке не один десяток лет, и начал просматривать книги. И, хотя каждый том был редкостью, ради которой мастер Тик не пожалел бы золотых монет, для охотника они не имели особой ценности. Имена строителей, давно покинувших этот мир, применяемые материалы, особые заклинания, позволяющие стенам стоять, как можно дольше, и тому подобные сведения, порадовали бы историка или Мауса Клодара, но никак не Роя, искавшего тайное место, в котором спрятан эликсир.
«Если он вообще в Академии, — вдруг подумал Рой. — Хотя, если вспомнить рисунок Чиана…»
Охотник едва не рассмеялся: неужели он дошел до того, чтобы верить предсказаниям вампира? Удача улыбнулась ему, когда Рой взял в руки предпоследнюю книгу. Одна из схем изображала уже знакомый ему, по другим книгам, подвал Академии. Но в ней нашлась необычная деталь…
Присмотревшись, Рой понял, что подвал занимает большую площадь, чем на других схемах, и имеет вытянутую форму. Его правая часть отделена стеной. Получившийся чулан, как нельзя лучше подходил для того, чтобы спрятать от лишних глаз редкие и важные вещи.
— Как успехи? — неслышно ступая, Фиона подошла к нему сзади, и опустила руку на плечо.
— Пока не знаю, — уклончиво ответил Рой. — Надо проверить мои догадки в подвале.
Девушка согласно кивнула.
— Отлично, сделай это. А я займусь оставшимися книгами.
Рой зажег свечу и, держа её в руке, по узкой деревянной лестнице спустился в подвал. Вокруг царила непривычная тишина: толстые стены, сложенные из камня, поглощали любой звук. С земляного пола тянуло сырым холодным воздухом, и охотник зябко передернул плечами, пожалев, что не оделся теплее.
Деревянный пол под ногами слабо поскрипывал. Судя по толстому слою пыли, сюда уже давно никто не заходил. Сложенные аккуратной поленницей дрова, за ними — доски разной толщины и размера, старинная посуда с отбитыми краями и ручками, — и многие другие, ничем не примечательные, вещи. Охотнику даже не требовалось просить Фиону проверить их — в своих путешествиях по Веталии, ему довольно часто приходилось сталкиваться с артефактами, и Рой научился их чувствовать даже на расстоянии. Сейчас он мог поклясться, что ни в одном из предметов нет ни капли волшебной силы.
Обойдя подвал, охотник остановился перед стеной, не отмеченной на древней схеме. Он осторожно постучал по ней, затем принялся ощупывать каждый камень. Спустя несколько минут его усилия оказались вознаграждены: пальцы Роя нащупали проведенные по камню глубокие зазубрины.
Вытащив из кармана платок и протерев стену, Рой заметил, что полосы складываются в единый рисунок или, точнее, в слово из давно исчезнувшего языка. Охотник нахмурился, пытаясь вспомнить, что раньше объяснял ему Маус, но безуспешно. Слишком давно это было…
«Вот же невезение! Мауса бы сюда, он бы с легкостью этот „орешек“ расколол», — охотник прикрыл глаза, пытаясь мысленно связаться с другом, но, то ли Клодар находился слишком далеко, то ли в Академии действовали заклятья, мешающие их ментальной связи, и ответа Рой так и не дождался.
Он пытался достучаться до Мауса снова и снова, не убирая ладони со стены, и не заметил, как камни под его рукой постепенно нагрелись. Буквы вспыхнули и погасли. Под ноги охотнику посыпался песок, мелкие камушки, известка. И, когда он в изумлении открыл глаза, то увидел, что несколько камней обвалились, освободив небольшой проход. Рой счел это счастливой случайностью, так никогда и не узнав, что стена разрушилась не просто так. И слово, выцарапанное на каменной поверхности означало «человек».
Рой поднес свечу к отверстию в стене и осторожно заглянул внутрь. Ничего особенного, просто забитый всяким хламом чулан. Но охотнику показалось, что он видит его не в первый раз…
«Неужели Чиан сказал правду? И это место — из его видения?»
Охватившая охотника радость оказалась так велика, что он не услышал шороха за спиной. А когда чужая сила сковала тело, не позволяя повернуться, было уже поздно.
Легкие воздушные шаги… В тишине прозвучал нежный, словно звук колокольчика, голос, но для Роя он оказался неприятнее карканья ворона или шипения змеи:
— Что ты делаешь в этом подвале, Рой? Заблудился, и не смог найти свою комнату? Или решил подработать уборщиком?
Глава 16
— Тебя забыл спросить, — буркнул Рой, пытаясь оторвать от стены правую руку. Он ненавидел себя за то, что снова угодил в простую ловушку. Как он мог забыть о способности Ладисласа обездвиживать жертву?