Последний герой — страница 2 из 7

Нараставший ропот они заметили только после того, как не выдержал глава лесных.

— Святотатцы! — закричал он. — Как вы посмели осквернить священный пруд своими грязными телами? Мы покараем вас во имя богов!

— Священный? — переспросила Аврора.

Алиса молча ткнула пальцем в высящийся на краю пруда резной столб с перекошенной мордой тотемного предка. На лице истукана застыла странная смесь раздражения и… восхищения?

Нет.

Скорее желания.

— Никто не смеет встать между прекрасной девой и её чистотой! — Аврора, воздев руку к небу, резко опустила её, направив палец в обвинителя. — Ни бог, ни человек, ни кто бы то ни был! О-о-о-гненный…

Слова колдуньи оборвал музыкальный аккорд. Разгоравшееся было заклинание смялось и дрогнуло, расплывшись безобидными разноцветными полосами.

За первым аккордом последовал второй. Затем третий. Дотащивший, наконец, от ворот своё неповоротливое музыкальное оружие, привратник со всей души бил по струнам, вызывая пульсацию магических камней, отдававшуюся болью в теле колдуньи.

— Ты заплатишь за свои прегрешения вечным сном в Древе Познания, а твоё тело будет служить превращению наших юношей в мужчин! — торжествующе прокричал старейшина. — А что до твоей подруги, колдунья, то её участь будет ещё более плачевна. Она…

— Аваддон! — выкрикнула Алиса, не дожидаясь оглашения своего приговора. Меч, разметав песок, скользнул к ней в руки, раздвигая толпу тупым набалдашником с ярко пульсирующим камнем. Юнец, попытавшийся было задержать меч, вцепившись в его рукоятку, взмыл в воздух, заорал, и, разжав руки, лягушкой плюхнулся в осевшую мыльную пену.

Рукоять меча утвердилась в руках Алисы.

— Ха! — полупрозрачная волна рванулась с острия меча в сторону музыканта, словно плугом вспарывая поверхность воды. Арфа жалобно тренькнула и разлетелась в мелкие щепки.

Навеянное музыкой оцепенение стремительно спадало.

— Огненный шторм! — закричала освободившаяся от гнёта колдунья.

На какое-то мгновение в лесу стало очень-очень светло.


— Неудобно всё-таки получилось, — сказала Алиса, когда рвущийся к небу грибообразный столб дыма от лесного пожара остался позади.

— Неудобно ходить грязной, — ответила Аврора, пытаясь поправить никак не желающий распрямляться даже под действием магии скрутившийся клочок материи, из-под которого торчал маленький розовый сосок. — Особенно если тебя незадолго перед этим пытались изнасиловать.

— А почему ты просто их не поджарила? — спросила Алиса. — После того, что ты устроила в деревне…

— Почему? — спросила Аврора. — Да потому что! Ты когда-нибудь слышала, чтобы дева, ждущая спасения от героя, поджаривала разбойников, обращая их в бегство? Не для того я рискнула провести ритуал вызова героического воителя, чтобы самой поджаривать каких-то навозноногих деревенщин!

— Так ты что… — Алиса замерла. — Ты им… специально?

— Я хотела аккуратно! Откуда мне было знать, что они начнут с того, что свяжут мне руки?

— Ну ты и идиотка, — восхищённо сказала Алиса. — И как часто ты так… развлекаешься?

Аврора поперхнулась, побагровев от возмущения, хватая ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

— Ты что, — прошипела наконец она, — решила что я… что я…

— А что я ещё должна была решить, раз изнасилования не считаются? — возмущённо воскликнула Алиса. — Ну сама посуди, кто ещё и зачем будет прибегать к столь глупому способу найти настоящего героя?

— Я, по-твоему, должна была ходить по дорогам в его поисках?

— Ну я же хожу!

Аврора осеклась.

Помолчала, осмысливая услышанное.

Потом не выдержала и захохотала.

— И ты тоже? — выдавила она в перерывах между приступами смеха.

— Да! — отрезала Алиса. — И я не понимаю, чего смешного в том, что я хочу найти себе достойного моих талантов мужа, а не какого-то дипломированного аристократишку-энциклопедика с завитыми волосами, который в первую же брачную ночь притащит в дом половину своих любовников.

— Нет, нет, ничего, — простонала Аврора. — Просто… просто я и представить себе не могла, что кто-то вроде тебя тоже будет… будет искать…

Аврора захохотала во весь голос.

— Не так, как ты! — отрезала Алиса. — Тоже мне! Технически девственница!

Это вызвало ещё один взрыв хохота, перешедший в жалобный писк. Сил смеяться у колдуньи больше не осталось.

— По… пойдём, — выдавила, наконец, она. — Тут рядом есть замок барона с неплохим постоялым двором. Я тебя хотя бы накормлю, в благодарность за спасение.

— Рядом?

— На той стороне реки, — ответила колдунья. — Лесной народ живёт только по эту сторону, дальше владения людей.

— Я, вообще-то, шла в Фандорию, — сказала Алиса.

— Зачем?

— Ну, — девушка замялась. — Искать.

— Ты же всё равно не знаешь, где его искать, какая тебе разница, куда идти?

— Ну, вообще… — начала Алиса.

— Никаких вообще! — оборвала её Аврора, бесцеремонно хватая её за руку. — Я голодная! Могу свинью целиком съесть!

— А я-то думала, что ты хочешь отблагодарить меня за спасение, — сказала Алиса.

— Хочу! Но это не значит, что я буду тоскливо смотреть тебе в тарелку, пока ты ешь. Так ты идёшь, или нет?


На мосту девушкам пришлось задержаться. Отряд конных кирасиров нёсся им навстречу.

— Эй! — один из них придержал лошадь, — Вы, с той стороны, что случилось в лесу?

— Пожар, — коротко ответила Аврора, не вдаваясь в подробности.

— Пожар? — кирасир перевёл взгляд с девушек на грибообразное облако дыма над лесом. Оно успело несколько расплыться в очертаниях, но по-прежнему держало форму.

— Большой пожар, — уточнила Аврора

— Большой, — эхом повторил кирасир. — Вот же не было печали! А ещё и варвар этот…

— Какой варвар? — в один голос спросили обе девушки.

— Господин барон сегодня казнит варвара. Если тот не врёт — принца из какого-то горного королевства. Это ж надо — с виду такой приличный человек был, а что учинил, а?

— Трупов много было? — быстро спросила Алиса. Глаза девушки горели мечтательным огнём.

— Жена у него есть? — столь же быстро спросила Аврора.

— Да какая у него жена? — отмахнулся кирасир. — Какие трупы? Вы что? Он…

Требовательный звук рожка заглушил его слова. Кирасир виновато развёл руками и устремился вслед за отрядом.

— Варвар, — сказала Аврора.

— Принц, — добавила Алиса.

— Не женат! — в один голос произнесли они.

— Пополам? — Аврора протянула руку.

— Пополам! — ответила Алиса, с размаху ударив по подставленной ладони. — Уж лучше с тобой делиться, чем с какой чужачкой!

— Вперёд!

— Обед отменяется!

— Да здравствует свадьба!

Над лесом за спиной девушек стояло дымное оранжево-багровое марево.


Возвышавшийся на холме каменный замок гудел словно улей. К торжественной казни барон подошёл с размахом. Двор был забит людьми. Чёрные с золотом флаги правосудия свисали с каменных стен и высоких башен. На новоприбывших даже не обратили внимания.

Мускулистый варвар в центре помоста возвышался над толпой так, словно был не осуждённым на казнь, а гордым триумфатором. Даже его бугрящиеся мышцами руки, казалось, были просто заложены за спину, а не скованы толстыми, пошедшими бы скорей магу-механику, чем пленнику, цепями. Расфранчённый, похожий на индюка, герольд и субтильный, закутанный в балахон с низко надвинутым на голову капюшоном, человечек рядом с ним не доставали полуобнажённому варвару и до середины груди.

Сам барон, не рискнув появиться среди толпы, наблюдал за казнью с высокого балкона замковой башни, сиюминутно утирая пот.

— Почему он не порвёт цепи? — спросила Аврора, глядя на варвара в центре помоста.

— Наслаждается ситуацией. Разве бы ты на его месте не поступила бы так же?

— Да, пожалуй, — Аврора мечтательно взглянула на блестевший в лучах солнца голый торс варвара, перевитый цепями. — Он будет наш!

— Будешь много мечтать — с тебя опять свалятся твои лохмотья!

— И пусть свалятся! Пусть он тоже видит!

— Тебе что, одного изнасилования не хватило? Хочешь повторить прилюдно на глазах всей толпы?

Аврора зашипела, но намечавшуюся было перепалку оборвал герольд.

— Максимус Александер, принц варваров Ангваарских гор, негодяй и смутьян, — торжественно провозгласил герольд, раздувшись от собственной важности — за свои омерзительные преступления приговаривается к прилюдному осквернению тысяченогим спрутом, спящим ужасом глубин, попирателем павших и карателем согрешивших, пленённым демоном, известным по имени Анг-Фархрд, заключённом навеки в обсидиановом колодце безысходного ужаса в ущельях Фандории!

Толпа ахнула.

Тысячи зловонных щупалец будут проникать в каждую полость тела преступника, причиняя невообразимые мучения, — торжественно завывал герольд, — пока не свершится правосудие на глазах собравшихся!

Мускулистый варвар на постаменте звякнул цепями и переступил с ноги на ногу. Стоящий рядом с ним колдун в балахоне тоненько пронзительно заверещал.

— Демона призывает? — спросила Алиса.

— Погоди, — Аврора производила какие-то сложные манипуляции пальцами. — Я никак не могу понять, что это за заклинание…

— Да какая разница! — Алиса выхватила клинок из ножен и одним быстрым движением вскочила на плечи стоявшему рядом селянину. — Вперёд! Завоюем себе достойного мужа!

— Подожди меня! — Аврора рванулась следом.

Земля дрогнула.

Шёпот древнего демона, почуявшего добычу, разнёсся над ней, подобно порыву холодного ветра.

— Бей колдуна! — девушки бежали по головам и плечам толпы, минуя лес рук, пытающихся схватить их за ноги.

На помост они выскочили как раз в тот момент, когда мнимый варвар отошёл в сторону, взмахнул совершенно свободными руками, и, небрежным движением пальцев, усеянных перстнями магических усилителей, открыл под ногами двух девушек и хлюпика в балахоне зияющий провал портала.

Всё время падения в фиолетовом мареве пространственного перехода с лиц девушек не сходило выражение обиды и недоумения.