Последний ход — страница 48 из 58

Они вышли из машины и поднялись к главному входу. Мазур повернул ручку и открыл дверь. За пустой стойкой тянулся длинный коридор.

– Мистер Дикерсон! – окликнул Тео.

Из кабинета в конце коридора появился высокий коренастый уроженец Техаса в джинсах и фланелевой рубашке. Он был коротко острижен, широко поставленные глаза и черные усы придавали некоторую выразительность его заурядному в целом лицу.

– Вы Тео Мазур?

– Совершенно верно. А это доктор Хейден из ФБР.

– После нашего разговора я достал дело Уильяма Болдри. – Дикерсон пригласил посетителей в небольшой кабинет, чья обстановка состояла из стального письменного стола, пары стульев и диплома университета штата Техас на стене. – Если честно, детектив Мазур, я удивился вашему звонку. – Он предложил гостям сесть, после чего опустил свою грузную тушу в кресло.

– Почему?

– Я виделся с Уильямом не далее как в прошлый вторник. Мы очень приятно пообщались.

– Это еще как? – спросила Кейт.

– Он говорил о том, что полон надежд на будущее. Его жизнь налаживается. – Достав из нагрудного кармана очки, Дикерсон водрузил их на нос и открыл тонкую папку, лежащую на столе. – Болдри вышел на свободу вот уже одиннадцать месяцев как и до сих пор не пропустил ни одной встречи со мной. Ни разу не опаздывал, а когда я прошу сдать анализ на наркотики, результат неизменно оказывается отрицательным. Хотелось бы, чтобы все, кто выходит по УДО, были такими.

– Уильям может быть очень обаятельным. – Кейт презрительно фыркнула.

Подавшись вперед, Дикерсон облокотился о стол и сплел руки.

– Никакого преступления в этом нет.

– Да, но он использует свое обаяние, чтобы манипулировать людьми.

– Я узнал вашу фамилию, – сказал Дикерсон. – Из дела Болдри.

Кейт осталась сидеть совершенно прямо, ее лицо было бесстрастным.

– Он несколько раз вспоминал про вас, – продолжал Дикерсон. – Выражал глубочайшее раскаяние в том, что стрелял в вас и вашего отца.

– Вот как?

– У него были проблемы с психикой. Но врачи его вылечили.

– Не согласна, – возразила Кейт. – У меня есть все основания полагать, что в течение этой недели Уильям Болдри жестоко убил двух женщин.

Дикерсон сорвал с носа очки.

– Мы точно говорим об одном и том же человеке?

– Как вы полагаете, где может быть Уильям? – Мазур покачал головой.

– Я могу дать вам его адрес. Также у него в городе живет родной брат.

– Мы там уже побывали, – сказал Мазур. – Где еще?

Дикерсон почесал затылок.

– Он из богатой семьи. Черт возьми, он может быть где угодно.

– В разговоре с вами Уильям упоминал о каком-либо месте, которое хотел бы посетить? – спросила Кейт. – С которым у него связаны теплые воспоминания?

– Он умен, – сказал Дикерсон. – С какой стати ему откровенничать со мной?

– Иногда правда случайно слетает с языка, – сказала Кейт. – Психологи называют это «утечкой».

Откинувшись назад, Дикерсон шумно выпустил выдох.

– Болдри частенько говорил о рыбалке. Говорил, что ему нравится ловить рыбу.

– Он не говорил, где именно? – оживился Мазур.

– Нет, но как-то раз обмолвился, что нужно поспешить, если он хочет успеть на свой пруд до захода солнца. Это было весной, часов в шесть вечера. То есть до наступления темноты оставалось еще час-полтора.

– Что-нибудь еще? – Мазур размял пальцы.

– Да у нас было не так уж много времени на разговоры. У меня полно подопечных, и когда я убеждался в том, что у Болдри всё в порядке, долго его не задерживал.

Мазур протянул свою карточку.

– Когда он должен появиться в следующий раз?

– Через пять дней.

– Больше не придет. – Кейт покачала головой.

– Почему вы так решили? – всполошился Дикерсон. – Болдри ни разу не пропустил ни одной встречи!

– Его маскарад закончен. Теперь Уильям занимается тем, о чем долго мечтал. Мистер Дикерсон, если вам еще что-нибудь придет в голову или Болдри с вами свяжется, позвоните мне, хорошо?

Мазур уловил в ее голосе тревогу – и страшно пожалел о том, что не может схватить этого ублюдка. Кейт оберегает людей от чудовищ, но кто защитит ее саму?

Когда они вышли на улицу, он позвонил детективу Сантосу. Тот ответил после четвертого гудка.

– Сантос? Это Мазур.

– Да.

– Ты ведь хорошо знаешь эту часть Техаса, верно?

– Ну положим.

– Отлично. Палмер проверяет недвижимость, принадлежащую Уильяму Болдри. Взгляни на ее список и скажи, где поблизости может быть пруд, в котором ловится рыба.

– Она и без моей помощи справится.

Тео стиснул телефон.

– Помоги Палмер, или, клянусь, я сделаю с тобой что-нибудь похуже, чем нассать в кружку!

* * *

Кейт не могла избавиться от образа Уильяма, безмятежно сидящего на берегу пруда с удочкой, в то время как она сбилась с ног, разыскивая его.

Когда они возвращались к машине, у Мазура зазвонил телефон.

– Калхун, что там у вас? – Он включил громкую связь, чтобы Кейт также слышала.

– Анализ образцов ДНК из спермы, обнаруженной в Глории Санчес, показал, что она принадлежит Мартину Санчесу.

– А я полагал, что их интимные отношения давно прекратились, – пробормотал Мазур. – Что насчет спермы в презервативе, найденном в квартире Ребекки Кендрик?

– Она также Мартина Санчеса. Этот тип отрывается по полной.

– Что насчет волос, обнаруженных судмедэкспертом на теле Глории? – спросила Кейт.

– Образцы ДНК в настоящий момент анализируются в лаборатории полиции штата. Также я добавила несколько прядей с блузки Глории. Учитывая высокий резонанс дела, можно ожидать, что результаты будут готовы в течение недели.

– Недели? – спросила Кейт.

– В нашем мире это сверхсветовая скорость, – сказала Калхун. – Кроме того, похожие волосы были обнаружены на Ребекке Кендрик. Я изучила образцы волос с обеих жертв, и они очень похожи. Опять же, придется подождать, когда будет готово окончательное заключение.

– Спасибо, Дженни.

– Чем могу.

Мазур закончил разговор.

– Время поджимает. Неделя – это слишком долго.

– Если Уильям и есть наш убийца, то он быстро восстанавливает силы.

Многие серийные убийцы делают перерыв между преступлениями. Одни способны ждать несколько недель или месяцев, в то время как другие могут затаиться на долгие годы. Мазур покачал головой.

– Точно.

У Кейт зазвонил телефон. Агент Невада. Она прижала телефон к уху.

– Скажи, что у тебя есть для меня хорошие новости.

– Кейт… – В голосе ее напарника сквозила усталость.

Ничего хорошего это не предвещало.

– Ты где?

– Милях в ста от тебя. – Снова наступило молчание.

Кейт закрыла глаза.

– Что стряслось?

– Сара Флетчер покончила с собой. Она где-то раздобыла ножницы и перерезала себе вены на запястьях.

– Что?

– Персонал считал, что она идет на поправку. По словам медсестры, она хорошо пообедала, после чего улеглась в кровать, словно желая отдохнуть.

Подобное облегчение перед самоубийством – не редкость. Сознание близкой смерти наполняет растревоженное сознание ощущением умиротворенности, поскольку человек понимает, что скоро его страданиям придет конец.

Кейт могла бы строить догадки, почему девушка покончила с собой, однако в настоящий момент это не имело значения. Ее захлестнули скорбь и отчаяние.

Невада смущенно кашлянул.

– Сара оставила тебе записку.

Кейт сглотнула подкативший к горлу клубок. Какое-то мгновение она не доверяла своему голосу.

– Что в ней?

Невада ответил не сразу.

– Она написала: «Передайте агенту Кейт, что она ни в чем не виновата, но я не смогу жить с этими чудовищами».

У Хейден стиснуло грудь, непролитые слезы сдавили горло. Взгляд остановился на браслете с Чудо-женщиной.

– И всё?

– И всё. Извини, Кейт.

Мазур пристально смотрел на нее, остро сознавая, что случилась беда.

– Я тебе позвоню.

– Хорошо.

Закончив разговор, Кейт аккуратно отправила телефон в карман и снова взглянула на браслет на запястье.

– Сара Флетчер покончила с собой.

Тео выругался вполголоса.

– Пора немного прерваться.

– Со мной всё в порядке, – заверила его Кейт. На глазах у нее навернулись слезы, одна скатилась по щеке. Шмыгнув носом, она вытерла ее кулаком.

– Нет. На сегодня достаточно. Я отвезу вас домой к матери.

Вздохнув, Кейт зажала виски пальцами.

– Не могу просто взять и остановиться.

– Я позвоню в управление и попрошу, чтобы отправили патрульные наряды искать этот дом. Но, полагаю, Уильяма найдут только тогда, когда он захочет, чтобы его нашли.

* * *

Когда Уильям зашел в церковь, секретарь сказала ему о том, что сюда приходили полицейские и спрашивали о Ребекке. Не прошло и двух дней с тех пор, как он зарезал Ребекку, а Кейти уже побывала здесь! Болдри не сомневался в том, что она до всего дойдет, но никак не ожидал, что это случится так быстро. Нужно взвинтить темп игры. Какая умница!

– Я сказала, что вы не могли это сделать, – продолжала миссис Лоуренс. – Полицейские попросили меня позвонить, если я вас увижу.

– Досадное недоразумение. – Уильям мягко усмехнулся.

– Я так и думала, – улыбнулась секретарь. – Вы хороший человек.

– Спасибо, миссис Лоуренс.

– Мне сказали, что Ребекки нет в живых, это правда?

– Знаю. – Он кивнул. – Это ужасно.

– Ребекка не была идеальной, но стремилась стать лучше.

Если бы Ребекка была верна тем, кто ей больше всего помог…

– Это страшная трагедия.

– Как мне быть с полицией?

– Вы посту́пите так, как сочтете нужным, – Уильям улыбнулся. – А теперь я должен встретиться со священником.

Миссис Лоуренс нахмурилась.

– Конечно.

Нырнув в исповедальню, Уильям подождал несколько минут, пока откроется окошко в перегородке. Хотя ширма была призвана скрывать личности кающегося и исповедника, он всегда узнавал того, кто за перегородкой, как только тот начинал говорить.