Последний хранитель драконов — страница 16 из 45

— Это что у вас?

Я встала, подошла и заглянула в план. Начала активно рассказывать:

— Здесь ангар, сразу за ним выход в сад, он будет необходим. И вот здесь река. Будет очень удобно.

Мэр повернулся, загадочно смотря на меня. Минуту смотрел, а потом хитро прищурился, возвращая мне лист.

— Хороший проект, леди Алисия. Одобряю. Считайте, что разрешение на увеличение земель у вас. Можете спокойно начинать строительство.

Я слегка кивнула.

— Очень приятно иметь с вами дело, мэр Онтон. Но, судя по вашему взгляду, могу предположить, вы что-то хотите у меня спросить?

В ответ мне просияла заискивающая улыбка.

— Скорее попросить о небольшом одолжении. Так сказать, в помощь городу, — проговорил он указывая мне обратно на кресло.

Я вернулась на свое место.

— Слушаю.

Мэр сцепил пальцы в замок.

— Буквально вчера ко мне заходил фермер Пирс. Вы же хорошо знаете фермера Иливера Пирса?

Кивнула.

— У него самое большое животноводческое хозяйство в районе.

— Именно, — подтвердил Онтон.  — Но если бы у него удвоились удои то, наш город смог бы выйти на поставку молочной продукцией на центральный рынок Сейхора, а там и до крупнейших столичных продаж недалеко. Если знаете, наши сыры, сырная паста, творог и сметана, лучшие в районе. Но до городских мы не дотягиваем масштабом промышленного производства. Город готов вложить часть бюджета в развитие молочного хозяйства Пирса. Нам бы чуток помощи из вне.

Я задумчиво смотрела на мэра, прекрасно понимая на что он намекает. Как понимая и то, что при моем отказе, приказ о разрешения увеличения моих земель может подписываться очень долго, пока не затеряется в бумагах.

— Я могу удвоить или утроить удои, — произнесла неторопливо.  — Но вы понимаете, что это изведет поголовье.  Молоко не появляется из неоткуда. Магия будет вытягивать живую силу из животин.  Удои вырастут, коров станет меньше. Значительно меньше. Начнется поголовный падеж скота.

Онтон стал мрачен.

— Такой удой нам не нужен.

Я откинулась на спинку кресла.

— Могу предложить более гуманный способ. Сразу скажу, городу придется вложить в расширение хозяйства Пирса приличную сумма. Развитие будет не так быстро, как вы хотите, но очень плодотворно. По итогу вы получите большие удои и расширение на рынке сырно-молочной продукции.

— Говорите, я готов выслушать ваше предложение, — махнул мэр.

Я придвинулась ближе к столу.

— Я могу поспособствовать увеличению поголовья. Буренки принесут по два теленка. Каждая. В ближайшие сроки. Быки, с которыми я поработаю, стопроцентно покроют поголовье буренок. И все рожденные будут телочки. С отличными удоями.

— Но это и расход кормов, — рассудительно подметил Онтон.

Я кивнула.

— Телочки родятся молочные. Молоко жирное. Телочки здоровые. Это я обеспечу. Не скупись Онтон, это хорошее вложение. Тем более что корм закупается у наших же фермеров. А там пять покосов за сезон.

Мэр очередной раз простучал по столу и поднялся, расплываясь в добрейшей улыбке.

— Я рад, что мы можем с вами всегда найти общий язык и прийти к взаимопониманию. Я распоряжусь, чтобы вам выдели еще гектар перед домом. Можете спокойно им распоряжаться. И по поводу русла, я так понимаю, в ваших силах сделать небольшой крюк через сад?

— Да, — радостно сказала я, вставая.  — В ближайшие дни я залечу к Пирсу. Предупредите его о моем визите. Пусть подготовит бычков. Было приятно вас видеть, лорд Онтон.

Мэр подошел ко мне. Галантно поцеловал мою руку, чуть задержав губы у моей ладони. Потом поднял голову и, сдержанно-вежливо, произнес:

— Я всегда рад вас видеть, леди Алисия.

После чего лично проводил до двери.

Из мэрии я вышла довольная.

Что ж, еще одно дело сделано.

Теперь бы договориться с колдуном.

Я уже готова была оседлать свою метлу и двинуться в путь, когда чуть не в лоб мне прилетел ворон-посланник.

— Каррр, — бросил растянуто и добавил: — Кар, кар, кар.

Ага, значит шабаш готов на встречу.

— Время?

— Кар, кар, кар.

Я глянула на высящиеся на площади башенные часы, видимые с любого уголка города.

До встречи шабаша оставалось чуть более трех часов.

Время позволяет слетать к колдуну. Я отправила сумку домой, а сама взгромоздилась на метлу и направила ее из города.

***

Деревня Корешки была в часе полета от Аларма. Довольно крупная, с собственной мельницей и несколькими путаными улицами.  О том, что колдун проживает именно в этой деревеньке как-то рассказывала ведьма Вельма. Говорила плохо, о том, что дескать совсем темный, нелюдимый, хмурый и очень неприятный тип. Она однажды к нему по личному интересу прилетала и ощущения рассказывала были жуткие даже для ведьмы.

Помня тот разговор, я не стала запускать поисковик, а направила свою метлу вокруг деревни. Домик на отшибе нашла быстро. Уверенности придавала его близость к деревенскому погосту. Самое место для колдуна-отшельника. Да и для темного очень удобно. Земля мертвых придавала ему сил.

Я, как вежливая ведьма, почитающая наши законы, не стала нежданно-негаданно заявляться на порог колдуна. Поймала между могил ворона и направила его с просьбой о встрече. Он вернулся через полчаса. Угрюмо каркнул, возвещая что меня ожидают и поспешил в ближайший лес оглашая округу граем и поднимая воронову стаю, ожидающую его на вершинах елей.

Я поправила волосы, те свернулись в красивые локоны. На встрече ведьм и колдунов, первые всегда простоволосые, вторые обязательно с косами или хвостами. Таковы правила.

Облокачиваясь на метлу я прошла через погост. Черные кресты, покосившиеся таблички, черная земля, жухлая трава. Колдун жил за самой старой частью погоста. Сюда, скорее всего, редко кто заходил. Да и близость хижины чернокнижника навряд ли притягивала толпу любопытных. Скорее местный люд обходил эту часть погоста стороной, шепча молитвы и творя крестные знамения.

Я, конечно, еще та ведьма, но может молодость, а может мне от неизвестного папеньки досталась любовь к прекрасному, однако мой домик заметно отличался от жилищ всех знакомых мне ведьм. Обычно они старались придерживаться мрачных цветов, и ведьмовской атрибутики, нагоняя на местных жителей суеверный страх. Черепа на входе, чучела животных со стеклянными светящимися янтарем глазами, серые заборчики и пугающие взор огромные зубастые тыквы. Однако даже дома всех знакомых мне ведьм, были просто детской пугалкой по сравнению с хижиной колдуна.

Покосившийся черный забор, черная земля из которой торчали треснувшие конечности: руки, ноги, кое-где выглядывали черепа. Ни травинки, ни кустика. Зато у самых ворот стоял белеющий костями скелет, устремивший черноту глазных впадин прямо на меня.

Я поежилась.

Волосы свернулись змейками, умели бы шипеть, зашипели. Это ведьмы не пугливые, а волосы у меня еще те, видимо, папочка был эмоциональным и трепетным человеком. От того, и я не совсем нормальная ведьма. Бабуля никогда мне о родителях не рассказывала. Я знала только то, что мама отреклась от ведьмовства и ушла вслед за возлюбленным. А меня оставила. Потому как хотела, чтобы я стала настоящей ведьмой. Да и принято у нас так, первая девочка всегда остается со старшей ведьмой рода, и та передает ей всю свою силу. В моем случае этот закон не сработает. Своего ребенка я буду воспитывать сама. Я понятия не имеют где моя мать. Но и не виню ее. Она пошла за любовью, что очень большая редкость и счастье для ведьмы. Мы ведь как обычные люди не влюбляемся, не ценим прекрасного, не видим радости в чувствах. Наши союзы заключаются с колдунами и ведьмаками из расчета поддержки уровня силы рода, а еще лучше увеличения ее. И снова же это не про меня. От вида всех колдунов, что хотели заключить со мной союз, меня воротило. Напыщенные и самовлюбленные ведьмаки вызывали отторжение. Видимо, и за это, спасибо, моему папочке — обычному человеку. А человек он судя по всему был очень хороший, что не могло не наложить отпечаток и на меня.

Размышляя о своей семье, я подошла к воротам и уже хотела открыть, как скелет резко, и совершенно неожиданно, рявкнул, дребезжащим потусторонним голосом:

— Куда движешься, путница! Здесь нет хода живым!

Я ведьма не пугливая. Но волосы мои дыбом встали. Одно радовало, кричать они не умеют, иначе вся окрестная деревенька всполошилась бы.

— Нечистые бы тебя побрали!  — раздраженно, ответила я скелету.

Он щелкнул челюстью.

— Бойся и ступай отсюда!

Судя по тону, он был очень доволен эффектом который произвел.

Я нахмурилась и ударила метлой в землю так, что черная пыль поднялась.

— Где ты видел ведьму, что обычного скелета испугается?  Помолчал бы уж, проклятый. Или совсем попутал кто есть кто?!

И постаралась пригладить волосы.

Те упорно топорщились.

Я ментально пообещала остричься на лысо.

Это подействовало.

Они улеглись паклями делая вид, что не живые. Значит про локоны можно забыть. Явлюсь пред очами колдуна так, словно у меня неудачный понедельник после шабаша.

Череп не сводил с меня черноты глаз.

— Веди к хозяину! — гаркнула на него я.  — Чего глазеешь, ведьмы не видел?

Скелет тут же подобрался, вытянулся в струнку.

— Простите, не сразу понял кто передо мной. Старый. Глаза плохо видят.

И постарался мне поклониться. Его кости предупреждающе затрещали. Я, надменно, махнула рукой.

— Веди уж. Да быстрее. Пока кости несут. А то гляди развалишься.

Скелет развернулся и, покачиваясь, направился к дому. Я пошла следом. Вблизи жилище колдуна выглядело еще мрачнее. Без окон. С покосившимся черным крыльцом, над которым нависала жуткая морда какого чудовища.

Едва мы приблизились, как морда открыла зубастую пасть.

— Кто?  — пронеслось замогильным голосом.

Волосы повторно попытались встать дыбом, но я предупредила их и напомнила о кардинальной стрижке. Они обреченно улеглись обратно.